Odosielateľ projektu neznámy Ako sa zahĺbiť do pochúťky - DER SPIEGEL

Podobne ako na otlačkoch na cigaretových a tabakových obaloch („Fajčenie môže viesť k pomalej a bolestivej smrti“), aj túto knihu sprevádza naliehavé varovanie: „Nečítajte z obalu na obal. Zožerie vás šialenstvo.“ “

zahĺbiť

Neuvádza sa tu varovanie pred vedľajšími účinkami obvyklých, známych stimulantov, ale pred účinkami bežného papiera: jednoduché kúsky papiera rôznych formátov, veľa špinavých a roztrhaných, niektoré prehľadne napísané a vytlačené, iné načmárané zhora nadol, niektoré iba niekoľkými iba niekoľkými slovami a povzbudivými správami ako „všetko bude v poriadku“ alebo záhadnými správami ako: „viac roliek? viac pohárov? menej klamstiev“.

Kurva diétny sirup

Ak nedostanete nápad skloniť sa pre zdrap špinavého papiera na podlahe metra, pod lavičkou v parku alebo pred sebou na chodníku, budete prekvapení, keď budete počuť, že vášniví, priam návykoví ľudia na celom svete Existujú lovci a zberači stratených, zabudnutých alebo inak rozptýlených poznámok, listov a správ všetkých druhov, na ktorých je zaznamenané, čo hýbe jednotlivcom: od záležitostí, ktoré sa majú vykonať urgentne („Caesar dressing, shitty diet sirup, replacement mop“ ) na zoznam „vecí, ktoré ma robia šťastnou“ („keď vyzerám dobre, keď prdím na verejnosti a je mi jedno, čo si myslia ostatní“) a rôzne „dôvody, pre ktoré NEMÁME rád“ („ja Som sviňa. Spal som s tvojím najlepším priateľom. Nikdy neplatím “).

Aljaška a Bangladéš

Jedným z týchto zberateľov je americký novinár a autor Davy Rothbart, ktorý je podľa vlastného priznania skutočným poznámkovým afficionado a zhromažďuje to, čo iná súkromná korešpondencia robí od jeho základnej školy. V určitom okamihu mu už nestačila vlastná zbierka: sám Rothbart začal sypať poznámky po celých USA - vyzýval ďalších zberateľov, aby mu poslali svoje nálezy.

"Spočiatku sa nič nestalo. Potom sa veci udiali v rýchlom slede. Vyskytli sa dokonca príspevky z Aljašky a Bangladéša," hovorí Rothbart, a to bol začiatok projektu, ktorý si už dávno získal prísahu fanúšikov a potenciál pre kultový status. Z najlepších príspevkov Rothbart zostavil časopis „Found“, ktorý ho medzičasom priniesol už do štyroch zväzkov (okrem troch zväzkov „Dirty Found“ je výber pre všetkých, ktorí ho majú radi, trochu ostrejší.) Najlepšie nálezy sú samozrejme aj na internete a Rothbart už robí čítania zo svojej zbierky.

Zhoršuje

Medzitým v nemecky hovoriacich krajinách prevláda závislosť na notách. Zürišské vydavateľstvo Kein & Aber sa podujalo na opravu ľudí. Ako vstupná droga slúži výber a preklad najlepších nálezov z prvých dvoch zväzkov časopisov „Found“ v anglickom jazyku, ktoré si teraz môžete prečítať a pozrieť v zväzku „Sender unknown. Nájdené útržky papiera, správ a listov“.

Aj obal z bohato tvarovaného zväzku vás núti chcieť viac: „Šťastný tridsiaty, malý“ sa dá prečítať na pokrčenom papieri, ktorý je málo hodný príležitosti: „Je to stále lepšie a lepšie! A potom to bude ešte horšie. Všetka láska DE „. A popri tom niekto napísal na kúsok papiera: „Čo potrebujem: čistič kobercov, nožnice na nechty, vatové tampóny, sex a porozumenie, olej, zelenina, ryža, odstraňovač bradavíc + lepiaca omietka“.

Zoznamy, listy, správy a post-posty reprodukované na 160 veľkoformátových a farebných stránkach tejto knihy potom prinášajú takmer všetko, čo definuje život a každodenný život, boj medzi ľuďmi a zvieratami a ľudia proti autám, ale predovšetkým veľa emócií: láska, nenávisť, hnev, zúfalstvo, nuda a najrôznejšie bizarné potreby a posadnutosti.

Niekto si želá „cítiť vôňu tenisiek a čižiem akolytky“ a iný píše trochu iný „zoznam úloh: sledovať sa navzájom masturbovať, ísť na prechádzku, nájsť poloverejné miesto, skloniť sa, zdvihnúť tvoje Rozkývajte sa a urobte to zozadu v stoji “

Končatina

Väčšina textov je strhujúca svojou bezprostrednosťou, radikálnym a neviazaným súkromím. Každý, kto tam napíše, sa neangažuje v prieskumných úvahách, ale väčšinou sa necháva úplne na záblesk myšlienok a chvíľkového pocitu. Rovnako ako pri slovnom hovorení, aj tak dominuje to, čo vám prechádza hlavou, len zriedka sa hľadá zvolená formulácia: „Konečne vystúpte z zadku“.

Naplno si však môžete vychutnať iba niekedy prenikavé správy, niekedy hlúpo dôrazné vyznania, ak si správu nielen prečítate, ale sami sa pozriete na útržky papiera a stránok a necháte na seba pôsobiť občasne dobrodružné pravopisy, ktoré jasne hovoria: Tu niekto píše, kto používa písanie ako komunikačný prostriedok iba v krajných núdzových situáciách. Nielen posolstvom je posolstvo, ale aj médiom, odlišným, niekedy skresleným, niekedy povýšeným rukopisom, nedbalo roztrhanými poznámkami a komplikovane zdobenými listami.

Vydavateľ vyvinul všetko úsilie, aby sa čo najviac zachovala autenticita a originalita nálezov. Na kopírovanie väčšiny ručne preložených textov z Ameriky bolo prijatých viac ako dvadsať zamestnancov. Tieto rukopisy (a niekoľko strojopisov) boli umiestnené na pôvodné papieriky, z ktorých bol predtým retušovaný cudzojazyčný pôvodný text.

Výsledkom je škatuľka poznámok v knižnom formáte, ktorá je plná miniatúrnych grotesiek a pôsobivo dokumentuje, ako poeticky nabitý je zdanlivo všedný každodenný život: „Kyle, zadku, tentokrát si zašiel priďaleko. ZNOVA som ukradnutý! Tentokrát mi chýba ID, šeky a mazivo. STE ZLODEJ A LÍRU. Z TERAZU TU TU NEŽIJETE “

Spoločnosť Kein & Aber Verlag chce pokračovať v hľadaní dôkazov o veľmi súkromnej písomnej kultúre v dobe elektronických médií v nemecky hovoriacich krajinách. Webová stránka je už nastavená. Prezentujú sa tam najlepšie nálezy. Vydavateľ už dostal príspevok zo Švajčiarska: „Čierna mačka s bielou hlavou a labkami. Našli sme vašu mačku„ mŕtvu “na Manessestrasse. Veterinár ju odviezol na policajnú stanicu Schmiede Wiedikon. Ďalšie informácie (alebo poďakovať) môžete kontaktovať Hannelore Hage. “

Davy Rothbart (vyd.): „Neznámy odosielateľ“. Kein & Aber Verlag, 160 strán, 14,90 eur