Originálne verzie detských rozprávok - GAZETA de SUD

Rozprávky z minulosti vôbec nevyzerali ako verzie, ktoré poznáme, boli to príbehy plné hrôzostrašných zvratov a skutočne morbídnych koncov. Spoločnosti ako slávny Disney sa prispôsobili požiadavkám a potrebám modernej verejnosti, ktorá nechce poznať „zlé“ príbehy, preto boli pôvodné príbehy upravené a upravené tak, aby mali vždy šťastný koniec. Článok zverejnený na listverse.com predstavuje zoznam niektorých príbehov, ktoré všetci poznáme, a vytvára paralelu medzi koncami, na ktoré sme zvyknutí, a menej známymi hororovými verziami.

gazeta

Červená Karkulka

Vo verzii tohto príbehu, ktorú všetci poznáme, je nakoniec Červená Čiapočka zachránená lovcom, ktorý zabije zlého vlka a potrestá ho za jeho činy. Ale pôvodná verzia rozprávky, ktorú napísal Charles Perrault, zďaleka nie je taká „ružová“ a krásna. V tejto francúzsky napísanej verzii je dievčatko vlastne slečna ušľachtilého pôvodu, ktorá dostane od vlka nesprávne pokyny, keď sa snaží nájsť cestu k domu svojej starej mamy. Mladá žena bezohľadne počúva vlka a nakoniec ho v lese poriadne zbijú. Takto sa príbeh končí. Nie je tu žiadny lovec ani babička - jedinými postavami sú vlk a Červená čiapočka, ktorá nakoniec zomrie. Morálka príbehu: nikdy neposlúchajte rady cudzincov.

Malá morská víla

Verzia príbehu „Malá morská víla“ z roku 1989, ktorú vytvoril Disney, má, ako vieme, šťastný koniec: morská víla Ariel sa za účelom Ericho premení na muža. Títo dvaja majú rozprávkovú svadbu, na ktorej sa zúčastnili ľudia aj morské tvory. V prvej verzii príbehu, ktorú napísal Hans Christian Andersen, vidí morská víla, ako sa princ, ktorého miluje, vydáva za princeznú, a je tak zúfalá. Dostane dýku, aby zabila princa, ale najradšej sa vrhne do mora a zomrie a zmení sa na penu. Autor upravil pôvodný koniec, aby to nebolo také tragické. V druhom finále sa morská víla namiesto premeny na morskú penu stane „dcérou vzduchu“ a čaká na dosiahnutie Neba. Ide o to, že v pôvodných verziách Malá morská víla zomrie.

Snehovo biely

V príbehu, ktorý poznáme ako deti, žiada cisárovná, jej nevlastná matka, lovca, aby zabil Snehulienku a priniesol jej srdce ako dôkaz. Pod dojmom dievčaťa lovec ušetrí život a odvedie srdce kráľovnej k lesnému zvieraťu. Disney tento príbeh príliš nezmenil, vynechal však niektoré detaily. Napríklad v pôvodnej verzii sa zdá, že cisárovná požadovala ako dôkaz pečeň a pľúca dievčaťa, orgány, ktoré mala v úmysle variť a jesť. Snehulienka je tiež oživená po tom, ako ňou otriasol kôň, ktorého princ vozil na svoj hrad - v žiadnom prípade ju neprebudí bozk pravej lásky. Navyše, v pôvodnej verzii bratov Grimmovcov je nakoniec cisárovná potrestaná, aby tancovala na smrť, pričom mala topánky z horúceho železa.

Spiaca kráska

Pôvodná verzia tohto príbehu je prinajmenšom prekvapujúca. V rozprávke, ktorú poznáme a ktorú dal vedieť aj Disney, princezná Aurora zaspí po vpichnutí do prsta vo vretene. Spí sto rokov, kým nepríde princ a nebudí ju bozkom. Tí dvaja sa do seba zamilujú a žijú šťastne až do smrti. Ale beda! Originálny príbeh zďaleka nie je taký: po prvé, mladá žena nezaspí kvôli kliatbe, ale je výsledkom proroctva, po druhé ju nevzbudí láskavý bozk princa. V pôvodnom znení vidí kráľ zeme spiacu krásku a znásilňuje ju. Po deviatich mesiacoch dievčatko - ešte spiace - porodilo dve deti. Jeden z maličkých sa hrá vedľa nej a cmúľa si prst, vytiahne ľanové semienko, kvôli ktorému spala. Spiaca krásavica sa tak bez jej vedomia ocitne znásilnená a matkou.

Popoluška

V modernom príbehu o Popoluške sa zamiluje do princa, s ktorým žije šťastne až do smrti, obe nevlastné sestry sa tiež vydajú za dvoch dvoranov a všetci sú šťastní. Ale rozprávka má pôvod v prvom storočí pred naším letopočtom, v príbehu podpísanom starodávnym historikom Strabonom. Hrdinka sa volala Rhodopis, nie Popoluška a rozprávka pripomína tú modernú - až na kliešte a kočík vyrobený z tekvice. O storočia neskôr bratia Grimmovci skryli niekoľko zlovestných detailov v duchu roztomilého príbehu: nevlastné sestry si odrezali prsty na nohách, aby prinútili svojho vodcu v nádeji, že princa oklamú. To však oznamuje trik dvoch holubov, ktoré vytiahnu oči nevlastných sestier. Títo dvaja trávia zvyšok života slepí, zatiaľ čo Popoluška sa prepychuje v kniežacom zámku.