Podľa fonetického princípu ...

Moderný rumunský jazyk sa píše latinskou abecedou. [1] Aktuálna abeceda rumunského jazyka má 31 písmen. Všetky písmená sú spárované: veľké písmená [2] - malé písmená [3] .

princípu

Pravidlá ich používania pozri 3. Písanie malými a veľkými písmenami. Niektoré zobrazujú aj písmená (veľké a malé písmená, doplnené alebo nie bodkou alebo medzerou alebo kombináciou písmen) skratky a symboly. Niekoľko veľkých písmen stojí za to Rímske čísla.

Päť písmen opakuje základné písmeno, ktoré sa vyznačuje prítomnosťou troch alebo nad sebou diakritické znamienka [4]: klobúk [5] ˘ nad ním z: komplikované, háčik ^ nad ním z a a: â a t, !čiarka [6] , pod a t: et a ţ. Dikritické značky sú uvedené v rumunčine a veľkými písmenami [7], ale bod prekrytia nie je uvedený v a a J veľké a ručne písané, často nie j málo.

Veľké písmená [8] sú uvedené v nasledujúcej tabuľke v abecednom poradí pre rumunský jazyk.

Tabuľka 1. Abeceda v rumunskom jazyku

Používajú sa tiež pri písaní rumunského jazyka kombinácie písmen s hodnotou zvuku, pre ktorý vidíte Tabuľka 2.

Štyri písmená (k, q, w, y) sa používa v pôžičkách, v cudzích vlastných menách a vo formáciách na nich založených, ako aj v niektorých rumunských vlastných menách osôb, písaných podľa zahraničného vzoru. [13]

Pri písaní zahraničných vlastných mien, derivátov a nevhodných výpožičiek majú niektoré znaky (a) iné hodnoty alebo iné diakritické znamienka, ktorých hodnoty sa môžu v jednotlivých jazykoch líšiť [14]: István, omertà; Sãalebo Tomé; iviÆ, Rantgenoscopie, Dvoøa Co.šľad atď.

1.1.2. Hodnoty písmen a kombinácie písmen

Podľa fonetického princípu pri písaní rumunského jazyka každé písmeno poznamenáva zreteľný typový zvuk.

a, ă, â, e, i, î, o, u a rpísmenkový hlas - ktorý zaznamenáva hlasové alebo polohlasné zvuky. Z dôvodu tejto dvojitej hodnoty niektorých písmen samohlásky (e, i, o, u, y), sekvencie hlasových písmen, ktoré zadajú, je možné interpretovať ako vokálne v prestávke alebo ako dvojhláska alebo trojhláska. Ostatné sú listy-spoluhlásky, všímanie si spoluhláskových zvukov; w môže si všimnúť aj polosamohlásku alebo zriedka samohlásku.

Písomná korešpondencia nie je vo všetkých prípadoch dvojjazyčná.

Na jednej strane je v rumunských slovách iba 19 písmen monovalentný (zodpovedá jednému typu zvuku): a, ă, â, b, d, f, î, j, l, m, n, p, r, s, ș, t, ț, v a z. Zvyšných 12 písmen (c, e, g, h, i, k, q, o, u, w, x a r) sú mnohostranný (čo znamená, že majú viac hodnôt foneticky, v závislosti od pozícia v slove alebo v slabika Na začiatku, vo vnútri alebo na konci kombinácie písmen, v ktorých sú uvedené, znaku starý alebo Neologické [15] slov a Jazyk ich pôvodu).

Na druhej strane, ten istý zvuk alebo skupina zvukov [č], [ǧ], [g '], [i], [ĭ], [ĭe], [î], [k], [k'], [ks], [kŭ], [kv], [ŭ], [v]) je možné poskytnúť písomne ​​v rumunčine niekoľkými spôsobmi.

Tabuľka 2 uvádza hlavné hodnoty písmen a kombinácií písmen [16] v rumunčine súčasný literárny; nuansy bez výraznej úlohy, ani hodnoty niektorých písmen (okrem jeho k, q, w, y) alebo kombinácie písmen v pôžičkách a v cudzích vlastných menách vyslovovaných v rumunčine podľa vzoru jazykov pôvodu.

Tabuľka 2. Hodnoty písmen a kombinácie písmen

Pri písaní niektorých pôžičky niektoré neprispôsobené alebo čiastočne prispôsobené cudzie vlastné mená a nejaké Rumunské vlastné mená napísané podľa vzoru iných jazykov, niektoré písmená a kombinácie písmen sa používajú alebo vyslovujú podľa pravidiel iných jazykov alebo existujú kombinácie písmen, ktoré sa v rumunčine nepoužívajú. Okrem hodnôt v tabuľke vyššie teda nájdeme okrem iných aj a che [čo] (čerešňa (angl.) [čeri]) alebo [ș] (železnica (fr.) [șmẽ dö fer]), chi [či] (Čílsky [mihalnicezn]), ale [a] (Kto Vérité (fr.) [sineverite]), ge [g'e] (Gestalt (germ.) [g'eștaltasm]), gi [ji] (gigolo (fr.) [jigola]), j [ĭ] (Java [Jazbude], Sarajevo [Saraevo]) atď. Pre tieto situácie nemôžu byť dané žiadne pravidlá; v prípade, že neviete jazyk pôvodu, mali by ste sa poradiť s písaním a vyslovovaním týchto slov slovník.