Potravinové nebezpečenstvo z Japonska
Potravinové nebezpečenstvo z Japonska?

Aká je situácia na mieste a u nás?
Nešťastný reaktor v japonskej Fukušime udržuje svet v napätí. Katastrofa je dnes klasifikovaná rovnako závažne ako explózia černobyľského reaktora. Na rozdiel od ruského zrútenia sa však do životného prostredia dostalo podstatne menej rádioaktivity. V Japonsku sa rádioaktívny jód a cézium dostali do ovzdušia a prúdili do Tichého oceánu v podobe silne znečistenej vody. Podľa Silke Schwartauovej zo spotrebiteľského centra v Hamburgu treba počítať s rádioaktívne kontaminovanými rybami zo severozápadného Pacifiku.
Podľa tlačovej správy Federálneho ministerstva pre výživu, poľnohospodárstvo a ochranu spotrebiteľa z 13. apríla sa pri dovoze potravín z Japonska nezistilo žiadne zvýšené vystavenie žiareniu. Všeobecne dovážame z Japonska veľmi málo potravín. Od 26. marca platia v EÚ špeciálne normy ochrany pre dovoz potravín a krmív z Japonska: Všetky dodávky z Japonska sú zastavené a kontrolované na externých inšpekčných staniciach EÚ. Tovar z postihnutých oblastí sa môže dovážať, iba ak certifikát z krajiny pôvodu Japonsko potvrdzuje, že nedochádza k zvýšenej rádioaktívnej kontaminácii. Niektoré z týchto zásielok sú navyše analyzované monitorovacími orgánmi v laboratóriu. Aby sa zaručila bezproblémová kontrola a zabránilo sa dlhým čakacím dobám, musia sa všetky dodávky z Japonska hlásiť na vonkajšie kontrolné miesta EÚ najmenej dva dni pred ich príchodom. Potraviny z Japonska sa zatiaľ môžu dovážať do EÚ iba prostredníctvom niekoľkých vybraných kontrolných orgánov, a to iba za dodržania stanovených limitných hodnôt. EÚ tieto limitné hodnoty znížila s účinnosťou od 13. apríla.
Na nasledujúcich stránkach sa môžete dočítať, ktoré potraviny z Japonska pre nás zohrávajú určitú úlohu.
V ponuke takmer žiadna japonská ryba
Najväčším trhom s rybami v Nemecku je letisko vo Frankfurte, kde pristáva tovar z celého sveta. Potravinová inšpekcia je tam intenzívnejšia. Na dovoz rýb z oblastí postihnutých katastrofou sa vzťahujú ochranné predpisy EÚ - pozri predchádzajúcu stránku.
Viac informácií o aktuálnej situácii s rybami a o rybolovných oblastiach sa dozviete na webovej stránke vTI. Možné účinky havárie reaktora vo Fukušime na morský ekosystém a ryby, ktoré sa tam chytia, sú tiež vysvetlené v časti VTI s otázkami a odpoveďami.
A čo sushi a wasabi?
Ryby na sushi zvyčajne nepochádzajú z Japonska (pozri „Ryby“), ale riasa nori, ktorá sa používa na občerstvenie z ryže, áno. Riasy sú veľmi metabolicky aktívne a rýchlo absorbujú znečisťujúce látky. Keďže dodávatelia sushi kupujú sušené riasy nori, často existujú zásoby, ktoré môžu trvať aj mesiace. Najlepšie je opýtať sa, odkiaľ riasy pochádzajú - niektoré pochádzajú z iných ázijských krajín. Výrobky z japonských rias, napríklad mrazený šalát wakame, väčšinou pochádzajú zo starších zásob. V prípade pochybností sa opýtajte výrobcu alebo predajcu na pôvod.
Horúca zelená wasabi pasta alebo wasabi občerstvenie podliehajú prísnejším dovozným predpisom, ak výrobky pochádzajú z Japonska. Ale nevyhnutne nepochádzajú odtiaľ. Pretože to, čo od nás kupujeme ako wasabi, sa zvyčajne nevyrába zo skutočného wasabi. Japonskému chrenu sa darí iba v niekoľkých horských dolinách v Japonsku, je vzácny a drahý, takže v tejto krajine len ťažko nájdete skutočné výrobky z wasabi. To, čo sa ponúka ako wasabi pasta v sushi obchodoch alebo v obchodoch, je zvyčajne zmes chrenu a horčice, zafarbená chlorofylom alebo spirulinou. Niekedy sa pridá malá štipka pravého wasabi, aby sa dal produkt na konci nazvať.
Je japonská sójová omáčka otázna?
Aspoň nie od výrobcu Kikkoman. Sídli v Düsseldorfe a svoje omáčky pripravuje podľa japonských receptov v Holandsku; ingrediencie pre ňu pochádzajú z Európy a Južnej Ameriky. Ostatné japonské sójové omáčky môžu pochádzať zo skladu. Sójová omáčka sa dá všeobecne pripraviť kdekoľvek, nemusíte sa spoliehať na Japonsko.
Všetko jasné pre huby shiitake
Huby shiitake nepochádzajú z Japonska, boli by príliš drahé. 90 percent húb shiitake, ktoré si tu môžeme kúpiť, sa pestuje v Nemecku, zvyšok pochádza z Číny.
Pre sušené huby z Japonska však neexistuje všetko jasné, mohli by byť kontaminované, ale rovnako ako všetok dovoz z postihnutých oblastí podlieha súčasným normám ochrany EÚ.
Čaj len malý trh
Všeobecne k nám z Japonska prichádza veľmi málo čaju, samotní Japonci sú veľkými spotrebiteľmi. Katastrofa tiež zastavila podnikanie v čaji. Dodávateľ ekologického čaju Heuschrecke podáva predbežnú správu o situácii v Japonsku, japonskom čaji a diskusiách o limitných hodnotách. Ďalšia úroda sa začína približne koncom mája, potom skúsenosti ukazujú, že trvá niekoľko týždňov, kým sa k nám tovar dostane. Najskôr však miestni dovozcovia čaju nechajú skontrolovať, či je nový tovar neškodný. Mimochodom: Typicky japonské čaje ako „Sencha“ často pochádzajú z Číny, potom je na balení napísané „Sencha, japonský štýl“.
Hamburgské spotrebiteľské centrum poskytuje na svojej webovej stránke aktuálne informácie o rádioaktivite v potravinách.