Prečo sú Japonci ... 8900 km
berlínčan v Japonsku. S Japoncom.

Japonci sú „takí čudní“, pretože to je všetko, čo sa dostane do zámoria. Každý pozná príbeh strojov s použitým spodným prádlom. News Flash: Použité spodné prádlo sa predáva aj v Nemecku. Japonci svoje stroje jednoducho milujú. Mimochodom, tieto stroje som sám nikdy nevidel a z fotografií sa dá iba usudzovať, že sa nachádzajú v sexshopoch.
Máloktorý film, ktorý sa dostane do Nemecka, je v Japonsku hlavným prúdom - sú to často buď úplne bizarné alebo hororové filmy. Toto všetko mimochodom tiež znamená, že japonské herecké schopnosti sú niekedy trochu podceňované - dobré filmy sa v Nemecku neukazujú.
V Japonsku existujú zvláštne veci, ale väčšina populácie je úplne normálna a nudná. Iste, je to iná kultúra a niektoré veci sa zdajú zvláštne. Ale nejako len Japonci majú predsudky, že sú nejako totálne šialení.
Zdá sa, že niektorí ľudia predpokladajú, že všetky Japonky, a najmä japonské ženy, sú jednoducho prirodzene štíhle. A áno, na ulici zriedka vidíte tučných ľudí. Po prvé, Japonci sú stavaní inak a po druhé, predovšetkým ženy pripisujú štíhlosti často veľký význam. Odkaz, ktorý dnes na Západe často počuť: „Je v poriadku, ak nie si štíhly“. „Existujú dôležitejšie veci, ako je tvoj vzhľad“, rovnako dobrý ako v Japonsku neexistuje. Chudnúť je tu dôležitejšie ako v Nemecku, často nie pre vaše zdravie, ale aj pre vaše zdravie.
Skutočne sa musíte len rozhliadnuť po novinovom stánku a všimnúť si, že aj japonské ženy držia diétu. 🙂
Japonci nie sú o nič menej inteligentní ako ktokoľvek iný. Môže to tak fungovať, pretože sa učia viac. V Japonsku vidím oveľa viac ľudí s učebnicami vo vlakoch a v kaviarňach ako v Nemecku. Môj manžel môže študovať päť hodín takmer bez prestávky. Toto je pravdepodobne niečo, čo si buď osvojíš v detstve - alebo nie.
Pretože ak nežijete v oblasti s mnohými Japoncami v Nemecku, uvidíte iba obrázky z médií. Sú škaredí Japonci, sú tam krásni Japonci a samozrejme medzi tým je celé spektrum. Veľké prekvapenie: herci a modely nereprezentujú priemernú japonskú populáciu. 🙂
Ak je myslené „divné“: Pozri vyššie. Inak mám pocit, že v Japonsku žije viac „bláznov“, pretože po prvé je veľa ľudí pod obrovským tlakom a po druhé, duševné choroby nie sú masami skutočne rozpoznávané. V Japonsku existuje koncept 建 前 (tatemae) a 本 音 (honne), tváre, ktorú ukážete svetu a čo si naozaj myslíte. Tento rozdiel samozrejme existuje aj v Nemecku, ale v Japonsku sa očakáva, že svoje skutočné pocity a pocity, ktoré sú vhodné pre danú situáciu, budete vždy držať oddelene a že nenecháte vyniknúť svoj vlastný názor. Kvôli mieru.
Potom je tu problém s 我 慢 (gaman; vytrvalosť). Ak si prečítate prepojenú stránku na Wikipédii, Gaman znie úplne skvele. „Obmedzenie egoizmu v prospech druhých“, skvelé, pretože Nemci sa o ňom môžu dozvedieť dve alebo dve veci! V konečnom dôsledku to však znamená, že si všetko nechávate pre seba, nežiadajte o pomoc a ak si niekto prostredníctvom telepatických superveľmocí všimne, že máte problémy, a ponúkne pomoc, aj to sa zdráha prijať.
Tatemae a Gaman môžu pre mnohých ľudí fungovať veľmi dobre, ale predstavte si, že niekto vyrastá s týmito hodnotami a jeho život ide z kopca cez údery osudu alebo psychologické problémy. Ak môže niekto v Nemecku zasiahnuť, často si tu všimnete, že sa niečo pokazí, až keď sa stalo niečo hrozné. Nedávno tínedžer zabil starého muža, pretože bol v strese.
Gaman a Tatemae majú určite svoje dobré stránky. Gaman pomáha pri veľkej katastrofe, ako je veľké zemetrasenie v roku 2011. Každodenný život je taký príjemný, pretože každý chodí so svojimi tatemami.
Samozrejme, nie všetko je skutočné, čo spôsobuje mierne vrásky, najmä v Nemecku, kde je autenticita taká dôležitá. Predstavte si však, že by ste išli na svoj občiansky úrad a všetci by boli milí a pokúsili by sa vám poskytnúť tie najlepšie služby, aj keď sa o vás skutočne nestarajú. To by bolo také zlé? Problém nastáva, keď si už nemôžete dať dole svoje tetovania, keď každý deň robíte iba gaman ... * Stáva sa to a niekedy sa to končí tragicky. Ale tiež mi príde problematické ju kvôli tomu úplne démonizovať. Je potrebný zdravý stred.
* „Niečo vydržať“ je v japončine 我 慢 す る (Gaman suru; vydržať).
Nakoniec zostáva len povedať, že Japonci sú úplne normálni, úplne odlišní. 🙂
0 myšlienok na tému „Prečo sú Japonci ...? „
A opäť si ma predbehol s nápadom should (naozaj by som mal začať pripravovať koncepty skôr ...)
V porovnaní s Číňanmi, Japonci odchádzajú prekvapivo dobre, myslím ...
Absolútne ma to prekvapilo! Ale teraz som zvedavý, čo sa hovorí o Číňanoch. 😉
Možno som výnimkou, ale v porovnaní s mojimi čínskymi a japonskými priateľmi si myslím, že japončina je o niečo komunikatívnejšia a niekedy odpovedá na správy, zatiaľ čo moja čínština vôbec nereaguje, iba aby sa z toho dokázala dostať. ty nechceš povedať, že nemáš čas:/divné 😀
Neodpovedať by bolo neslušné! 😉 Práve zmiznutie (neodpovedanie na správy) je populárnym spôsobom rozchodu v Japonsku, minimálne medzi mladými ľuďmi.