Preklad stratených frekvencií - rozpoznať texty v nemčine
Rozpoznať preklad textov
Niečo, čo nevieš.
Cítiť, ako mi to príde v noci.
Váha toho neudržím.
Nabádal ma, aby som plávala o stenu.
Otvoriť príliv, otvoriť príliv
Oh, bojujem, ach bojujem.

To nie som ja, áno.
Ja ani neviem o svojom srdiečku, áno.
Mám pocit, že strácam čas.
Tu ideme, teraz ideme znova.
Na lanách, na lanách.
To nie som ja, áno.
Ani si neuvedomujem, že to je ono
Ani si neuvedomujem, že to je ono
Vždy som bojoval so svojimi bojmi.
Ale teraz mi sťažuješ hľadanie.
Cesta z tejto búrky
Choďte za mnou nad moju hlavu.
Och, prší, oh, prší.
Tmavšie dni, tmavšie dni
To nie som ja, áno.
Ja ani neviem o svojom srdiečku, áno.
Mám pocit, že strácam čas.
Tu ideme, teraz ideme znova.
Na lanách, na lanách.
To nie som ja, áno.
Ani si neuvedomujem, že to je ono
Ani si neuvedomujem, že to je ono
Och, polož ma, polož ma, polož ma, ach, ach.
Tak mi povedz niečo, čo neviem.
Polámme reťaz a naučme sa pustiť.
Musíš mi to ukázať, musíš mi to ukázať.
Prosím, povedz mi niečo, čo neviem.
To nie som ja, áno.
Ja ani neviem o svojom srdiečku, áno.
Mám pocit, že strácam čas.
Tu ideme, teraz ideme znova.
Na lanách, na lanách.
To nie som ja, áno.
Ani si neuvedomujem, že to je ono
Mám pocit, že strácam čas.
Tu ideme, teraz ideme znova.
Na lanách, na lanách.
To nie som ja, áno.
Ani si neuvedomujem, že to je ono
Napísal: Mark Daniel Vallance, Felix De Laet, Paul Whalley, text: www.musixmatch.com
posledná úprava JulfoiLP (JulfoiLP) 30. apríla 2019, 20:44