Preskúmanie; „Kvetiny pre Algernon“ od Daniela Keyesa Ekonomika 101

Recenzia - „Kvety pre Algernon“ od Daniela Keyesa

Po prečítaní tejto knihy som bol bez slov, a napriek tomu mám toľko otázok a túžbu s niekým sa o tom porozprávať. Cítim sa ako Holden Caulfield z filmu „Pozorovanie v žitnom poli“, keď povedal, že dobrý spisovateľ je ten, vďaka ktorému si chceš po dokončení knihy zavolať.

kvetiny

Kto je Algernon? Bude hlavnou postavou knihy, ktorá sa objavuje iba v názve?

Kniha sleduje úryvky zo života tridsaťdvaročného Charlieho Gordona, ktorého osud zahral nešťastnú kartu. Narodil sa s ochorením, ktoré pri nesprávnom zaobchádzaní môže viesť k mentálnej retardácii, poruchám správania alebo motorike.

Charlie dosiahol tridsaťdva rokov s IQ 68 a mentálnou kapacitou a emocionálnym vývojom šesťročného dieťaťa.

Bola to vina rodičov za Charlieho osud? Bol tu niekto, kto mohol pomôcť Charliemu prekonať jeho stav, a on nie?

Kniha je písaná ako denník, z Charlieho pohľadu, viac ako deväť mesiacov. Prvé stránky vás napadnú nemotornosťou, s akou sa Charlie snaží viesť denník, a jeho gramatické chyby a zjednodušený štýl formulácie viet si ľahko všimnete.

Zisťujeme tiež, že pre Charlieho je veľmi ťažké pamätať si veci a nechápe úplne pojem času, chýba mu schopnosť predstaviť si niečo v budúcnosti alebo v abstrakcii.

Aké sú šance pre človeka ako Charlie viesť normálny život, zvládnuť ho sám bez závislosti na niekom inom?

O Charlieho sa postaral rodinný priateľ, ktorý mu ponúkol prácu, cez deň pracuje ako úradník v jeho pekárni a večer navštevuje školu pre ľudí so špeciálnymi potrebami.

Na Beekman College si ho jeho učiteľ všimne pre vytrvalosť, ktorú prejavuje na hodine, a nádej, ktorá ho poháňa, že jedného dňa sa stane inteligentným, ak sa naučí správne čítať a písať. Charlieho túžba byť inteligentný ako všetci ostatní je to, čo ho definuje viac ako ktorákoľvek iná vlastnosť.

Pani Kinnian odporúča Charlieho výskumnému ústavu, ktorý potrebuje ľudský subjekt na vykonanie najmodernejšej operácie zameranej na zvýšenie IQ. Táto technika už bola testovaná na zvieratách a veľkým úspechom bol prípad laboratórnej myši Algernon. Charlie sa v určitom okamihu chystá nájsť cestu z bludiska, hry, ktorú mnohí z nás hrajú na papieri. Je na to stvorený súčasne s Algernonom, ktorý prechádza skutočným bludiskom.

Algernon vyhráva prvý, potom druhýkrát a tak ďalej.

Charlie súhlasí s operáciou, ktorá sa ukazuje ako úspešná. Jeho IQ rýchlo stúpa, ďaleko prevyšuje bežného človeka.

Čo je vlastne témou knihy?

No, od okamihu operácie sa kniha zameriava na Charlieho vývoj z intelektuálneho hľadiska, ale aj emocionálneho hľadiska. S vývojom jeho intelektu sa začali vynárať spomienky uviaznuté v jeho mysli. Charlie začína chápať veci zo svojej minulosti, detského života, vzťahu s rodičmi, ktorí ho prenechali rodinnému priateľovi.

Charlieho problémy sú skutočné a majú intimitu, ktorú v knihe zriedka vidíte. Pri čítaní Charlieho denníka je ťažké nedcítiť sa v podmienkach, v ktorých sa nachádza.

Aj keď bola napísaná na konci 50. rokov, bola považovaná za knihu „v predstihu“ a nastoľuje veľa otázok o fungovaní spoločnosti a medziľudských vzťahoch:

Kniha vás prevedie celým spektrom možných stavov a emócií ako na horskej dráhe. Začal som ju čítať v sobotu popoludní a dokončil som ju nasledujúci pondelok, nemohol som ju pustiť z ruky. S Charliem som prešiel všetkými fázami emocionálneho a intelektuálneho dozrievania. Ak som sa z tejto knihy niečo dozvedel, je to spôsob, ako byť k sebe jemný, najmä v čase, aký ešte nikdy predtým neprežívame.

Pár vecí o knihe

Film „Kvety pre Algernona“ od Daniela Keyesa prvýkrát uzrel svetlo sveta v roku 1959 v podobe poviedky, pri ktorej získal cenu Huga. Neskôr v roku 1966 bol publikovaný v súčasnej podobe a získal Cenu hmloviny. Bol preložený a publikovaný v 30 krajinách mimo USA.

V 70. rokoch bola kniha považovaná za nemorálnu a uskutočnili sa mnohé pokusy o jej zákaz. Úryvky z knihy, v ktorých sa Charlie snažil pochopiť a prejaviť svoje sexuálne túžby, sa pokúsili zakázať. Upravené verzie knihy sa však študujú v USA a Kanade na dospievajúcich školách.

Kniha je beletriou, ale Keyes pracoval ako učiteľ angličtiny pre ľudí so špeciálnymi potrebami. Aj keď niekoľko vydavateľov malo záujem o vydanie knihy, väčšina požiadala o zmenu konca knihy. Keyes to však tvrdohlavo odmietol a nevzdal to, kým nenašiel niekoho, kto by vydal knihu v takej podobe, ako chcel. Čo je na konci knihy? Dám vám vedieť, ale môžem vám povedať, že to zahŕňa Algernonovu myš.

Prečo som sa o knihe ešte nedozvedel? Prečo to nie je zahrnuté v školských osnovách pre hodiny univerzálneho čítania v rumunských triedach?

Pre mňa je kniha „Kvety pre Algernon“ knihou, ktorá by mala byť na zozname čítania kohokoľvek z nás. Je to kniha, ktorá vás zasiahne od začiatku a privedie vás na zem, potom vás prinúti lietať a dúfať, len aby vás opäť vrátila na zem. A nerobte to raz, ale niekoľkokrát v celej knihe. Je dobré zostúpiť z našej slonovinovej veže.

Čo na knihu hovoria iní

Len dobré z toho, čo sa zdá byť o „Kvetinách pre Algernon“:

Kde nájdete knihu

Kniha bola tiež preložená a vytlačená v rumunskom jazyku, aj keď vám nemôžem povedať, či je preklad v poriadku alebo nie. Čítal som anglickú verziu, ktorá sa nachádza v kníhkupectve vo Veľkej Británii. Rumunskú verziu si môžete kúpiť od spoločností Cărturești, Humanitas a Libris. Pravdepodobne je k dispozícii inde. Mimo Rumunska ju nájdete v depozitári kníh alebo v kníhkupectvách.

Verdikt

10/10 bezpochyby. A na záver vás nechám s citátom, ktorý začína knihu:

Každý, kto má zdravý rozum, si bude pamätať, že zmätky v očiach sú dvojakého druhu a vznikajú z dvoch príčin, buď z toho, že vyjdú zo svetla, alebo že vyjdú do svetla, čo platí pre oko mysle, rovnako ako telesné oko;

a ten, kto si to zapamätá, keď uvidí kohokoľvek, kto má zmätené a slabé videnie, nebude príliš pripravený na smiech; najskôr sa opýta, či táto duša človeka vyšla z jasnejšieho života a nie je schopná vidieť, pretože zvyknutá na tmu alebo obrátená z tmy na deň je oslnená prebytkom svetla.

A jedného z nich bude rátať vo svojom stave a stave bytia a bude toho druhého ľutovať; alebo, ak má myseľ smiať sa na duši, ktorá prichádza zdola do svetla, bude v tom viac dôvodov ako v smiechu, ktorý pozdraví toho, kto sa vráti zhora zo svetla do brlohu. (Platón, republika)