Prijaté texty - Obnovenie povolenia pre geneticky modifikované osivo kukurice MON 810 -
- so zreteľom na návrh vykonávacieho rozhodnutia Komisie o obnovení povolenia na uvedenie na trh geneticky modifikovaného osiva kukurice MON 810 (MON-ØØ81Ø-6) na kultiváciu (D046170/00),

- so zreteľom na nariadenie (ES) č. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách (1), a najmä jeho článok 23 ods. 3,
- so zreteľom na články 11 a 13 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010, Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (2),
- so zreteľom na vedecké stanovisko aktualizujúce závery týkajúce sa posúdenia rizika a odporúčaní pre riadenie rizika pre geneticky modifikovanú kukuricu MON 810 rezistentnú na hmyz, vydané 6. decembra 2012 Európskym úradom pre bezpečnosť potravín (3),
- so zreteľom na vedecké stanovisko, ktoré dopĺňa závery týkajúce sa posúdenia environmentálnych rizík a odporúčaní pre riadenie rizík pri pestovaní geneticky modifikovanej kukurice rezistentnej na hmyz Bt11 a MON 810, prijaté 6. decembra 2012 Európskym úradom pre bezpečnosť potravín (4),;
- so zreteľom na stanovisko k aktualizácii odporúčaní o riadení rizík na zníženie expozície neviditeľným druhom lepidoptera kukuričnému peľu chovaným v chránených biotopoch, vydané 28. mája 2015 Európskym úradom pre bezpečnosť potravín (5) ),
- so zreteľom na vedecké stanovisko k Výročnej monitorovacej správe o životnom prostredí (PMEM) týkajúce sa pestovania geneticky modifikovanej kukurice MON 810 v roku 2014, ktorú predáva spoločnosť Monsanto Europe SA, vydané v roku 2014 európskym úradom pre bezpečnosť potravín (6),
- so zreteľom na svoje uznesenie zo 16. januára 2014 o návrhu rozhodnutia Rady o uvedení na trh na pestovanie kukuričného produktu (Zea mays L) v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES línia 1507) geneticky modifikovaná na odolnosť voči určitým škodlivým lepidopterám (7),
- so zreteľom na návrh uznesenia Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín,
- so zreteľom na článok 106 ods. 2 a 3 rokovacieho poriadku,
A. keďže 11. a 18. apríla 2007 spoločnosť Monsanto Europe S.A. predložilo Komisii tri žiadosti v súlade s článkami 11 a 23 nariadenia (ES) č. 1234/2007. Ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1829/2003, ktorým sa obnovuje povolenie pre existujúce potraviny, zložky potravín a krmivo získané z kukurice MON 810, povolenie pre krmivo, ktoré obsahuje kukuricu MON 810 a je z nej zložené, a povolenie pre výrobky, ktoré obsahujú kukuricu MON 810 alebo sú z nej zložené určené na iné použitie ako na ľudskú a živočíšnu spotrebu ako akákoľvek iná kukurica vrátane kultivácie; Keďže po nadobudnutí účinnosti nariadenia (ES) č 1829/2003 boli tieto výrobky oznámené Komisii v súlade s článkom 8 ods. 1 písm. A) a b) a článkom 20 ods. 1 písm. B) uvedeného nariadenia a zahrnuté do Spoločenstva. geneticky modifikované potraviny a krmivá;
B. keďže 9. marca 2016 spoločnosť Monsanto Europe S.A. zaslal list Komisii so žiadosťou, aby sa s časťou žiadosti týkajúcej sa pestovania posúdilo oddelene od zvyšku žiadosti;
C. keďže geneticky modifikovaná kukurica MON 810, ako je popísaná v žiadosti, exprimuje proteín Cry1Ab odvodený z Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki, ktorá poskytuje ochranu pred určitými škodlivými lepidopterami vrátane vŕtačky kukurice európskej (Ostrinia nubilalis) a vŕby ružovej (Sesamia spp.);
D. keďže uvádzanie na trh geneticky modifikovaného osiva kukurice na kultiváciu bolo pôvodne povolené podľa smernice Rady 90/220/EHS (8) rozhodnutím Komisie 98/294/ES (9), Keďže 3. augusta 1998 Francúzsko udelilo spoločnosti Monsanto Europe S.A. (ďalej len „Monsanto“) povolenie na uvedenie produktov z kukurice MON 810 na trh;
E. keďže podľa článku 26c ods. 2 smernice 2001/18/ES je pestovanie geneticky modifikovanej kukurice MON 810 zakázané v týchto krajinách a regiónoch: Valónsko (Belgicko); Bulharsko; Dánsko; Nemecko (okrem na výskumné účely); Grécko; Francúzsko; Chorvátsko; Taliansko; Cyprus; Lotyšsko; Litva; Luxembursko; Maďarsko; Malta; Nižšie krajiny; Rakúsko; Poľsko; Slovinsko; Severné Írsko (Spojené kráľovstvo); Škótsko (Spojené kráľovstvo); Wales (Spojené kráľovstvo);
F. keďže podľa Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA) dôkazy ukazujú, že približne 95% - 99% rozptýleného peľu sa ukladá v okruhu približne 50 metrov od zdroja peľu, hoci vertikálne pohyby vetra alebo poryvy peľu vietor počas opeľovania môže zvýšiť peľ do vysokých nadmorských výšok v atmosfére a môže ho distribuovať na významné vzdialenosti niekoľko kilometrov;
G. keďže EFSA svojvoľne vylúčil krížové opeľovanie kukurice z rozsahu svojho vedeckého stanoviska ku kukurici MON 810, čím ignoroval potenciálne riziká pre biologickú diverzitu,
H. keďže teosint, predchodca pestovanej kukurice, sa v Španielsku vyskytuje od roku 2009, Keďže populácie teosynu by mohli dostávať transgénnu DNA z geneticky modifikovanej kukurice MON 810, ktorá sa pestuje v Španielsku v určitých regiónoch, kde je teosint rozšírený; keďže môže dôjsť k toku génov do theosynthus, čo spôsobí produkciu Bt toxínu a zvýši odolnosť voči hybridom kukurice a teosynthu v porovnaní s pôvodnými rastlinami teosynthus; keďže tento scenár predstavuje veľké riziko pre poľnohospodárov a životné prostredie;
I. keďže príslušné španielske orgány informovali Komisiu o prítomnosti teosintu na kukuričných poliach v Španielsku vrátane veľmi obmedzeného výskytu na geneticky modifikovaných kukuričných poliach, keďže dostupné informácie ukazujú, že teosint bol identifikovaný aj vo Francúzsku;
J. keďže Komisia 13. júla 2016 požiadala EFSA, aby do konca septembra 2016 vyhodnotil, či sa na základe existujúcej vedeckej literatúry a akýchkoľvek ďalších relevantných informácií objavili nové dôkazy, ktoré by mohli zmeniť závery a odporúčania stanovísk Vedecké pokyny EFSA pre pestovanie geneticky modifikovaných odrôd kukurice MON 810, Bt11, 1507 a GA21;
K. keďže v bode 22 návrhu vykonávacieho rozhodnutia Komisie sa uvádza, že pokiaľ ide o miestnu úmrtnosť, EFSA zohľadnil dve „prijateľné“ úrovne miestnej úmrtnosti (0,5% a 0,5%). 1%), ale vo svojom vedeckom stanovisku prijatom 28. mája 2015, ktorým sa aktualizujú odporúčania v oblasti riadenia rizík s cieľom obmedziť expozíciu necieľových lepidopterov kukuričnému peľu a chovať ich v chránených biotopoch, EFSA skutočne stanovuje, je zrejmé, že akákoľvek konkrétna úroveň ochrany, ktorá sa tu používa na ilustráciu Vedeckej skupiny EFSA pre GMO, slúži výlučne ako príklad a že akákoľvek použitá hranica je nevyhnutne svojvoľná a mala by podliehať zmenám v súlade s cieľmi ochrana platná v rámci Únie;
L. keďže Komisia vo svojom návrhu vykonávacieho rozhodnutia zvolila miestnu úmrtnosť pod 0,5% a v prílohe stanovila svojvoľné izolačné vzdialenosti najmenej 5 metrov medzi poľom kukurice MON 810 a chráneným biotopom, ako je definované v článku 2 ods. 3 smernice 2004/35/ES, a to napriek skutočnosti, že EFSA ako potvrdenú skutočnosť jasne uvádza, že zavedenie izolačnej vzdialenosti 20 metrov od chráneného biotopu od chráneného biotopu plodina najbližšia ku kukurici Bt11/MON 810 (štvornásobok vzdialenosti navrhovanej Komisiou) by mohla znížiť miestnu úmrtnosť aj u vysoko citlivých necielených lariev lepidopterov na úroveň pod 0,5%;
M. keďže vo svojom vedeckom stanovisku prijatom 28. mája 2015 k aktualizácii odporúčaní v oblasti riadenia rizík s cieľom obmedziť vystavenie peľu kukurice Bt neviditeľných lepidopter, ktoré je potrebné chovať v chránených biotopoch, EFSA uviedol, že, nie sú k dispozícii dostatočné údaje na to, aby sa úmrtnosť lariev súvisiaca s Bt dostala do kontextu celkovej úmrtnosti;
N. keďže v monitorovaní životného prostredia po umiestnení na trh (PMEM) stále existujú medzery, pričom EFSA poznamenáva, že správa PMEM z roku 2014 naznačuje čiastočné nedodržiavanie požiadaviek na vytváranie útočiskových oblastí v Španielsku, tak ako po iné roky, neobsahuje kukuricu Bt a že v súvislosti s analýzou dotazníkov pre poľnohospodárov a prehľadom literatúry boli zistené metodické nedostatky podobné tým, ktoré sa našli v predchádzajúcich výročných správach PMEM o kukurici MON 810;
O. keďže Vedecká skupina EFSA pre GMO každý rok opakuje, ale márne, svoje odporúčania týkajúce sa monitorovania životného prostredia po uvedení kukurice MON 810 na trh, a to poskytnúť podrobnejšie informácie o metodike pre odber vzoriek s cieľom znížiť riziko nesprávneho výberu v prípade dotazníkov pre poľnohospodárov a zabezpečiť identifikáciu všetkých príslušných vedeckých publikácií; Keďže s cieľom zlepšiť základňu na odoberanie vzoriek pri zisťovaní medzi poľnohospodármi vedecká skupina pre GMO každý rok márne zdôrazňuje význam národných registrov pestovania GMO a odporúčaní, aby držitelia povolení hľadali spôsoby, ako optimálne využiť informácie obsiahnuté v a podporovať dialóg s orgánmi zodpovednými za správu týchto registrov v situáciách, keď sa pestuje kukurica MON 810,
1. domnieva sa, že návrh vykonávacieho rozhodnutia Komisie ide nad rámec vykonávacích právomocí stanovených v nariadení (ES) č. 1234/2007; 1829/2003;
2. domnieva sa, že hodnotenie rizika plodín EFSA je neúplné a že odporúčania týkajúce sa riadenia rizík, ktoré navrhuje Komisia, sú nedostatočné;
3. domnieva sa, že tento návrh vykonávacieho rozhodnutia Komisie nie je v súlade s právnymi predpismi Únie, pretože nie je v súlade s cieľom nariadenia (ES) č. 882/2004; 1829/2003, ktorý podľa všeobecných zásad ustanovených nariadením (ES) č. 178/2002, je poskytnúť základňu na zabezpečenie vysokej úrovne ochrany ľudského života a zdravia, zdravia a dobrých životných podmienok zvierat, záujmov životného prostredia a spotrebiteľov, pokiaľ ide o geneticky modifikované potraviny a krmivá, zabezpečiť zároveň efektívne fungovanie vnútorného trhu;
4. vyzýva Komisiu, aby stiahla svoj návrh vykonávacieho rozhodnutia;
5. poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov.