Regulované sushi - obchodný obed v Japonsku, jazykoví tréneri, Nemecko
9 vecí, ktoré je potrebné zvážiť, aby bol váš pracovný obed v Japonsku úspešný

1) Presnosť
Dočasnosť nie je v Japonsku o nič menej dôležitá ako tu - možno ešte dôležitejšia. Presné neznamená „presne do minúty“, ale skôr o desať až päť minút skôr. Ak meškáte čo i len päť minút, očakáva sa, že to dáte vedieť.
2) dress code
V japonskom obchodnom živote je mimoriadne dôležitý dobre upravený vzhľad - Oblek a kravata pre muža, oblek alebo nohavicový kostým pre ženu sú nevyhnutné. Uistite sa, že máte na sebe upravené topánky a predovšetkým ponožky bez dier, pretože v reštaurácii si musíte vyzuť topánky.
3) pozdrav
Naposledy sme si povedali pár vecí o pozdrave, mašličke a vizitkách. Je potrebné poznamenať, že v Japonsku sa považuje za neslušné hovoriť priamo so zamestnancami iných spoločností. Ľudia zvyčajne čakajú na svoje zoznámenie, kde kolegov preberá zamestnanec s nižším postavením, počnúc zamestnancom s najvyšším postavením.
4) „Itadakimasu“
Pred jedlom sa v Japonsku hovorí receptom „Itadakimasu“, as Vyjadrenie vďaky voči hostiteľovi, kuchárovi alebo bohom. Toto je znamenie, že stravovanie sa má teraz začať.
5) pitie
V Japonsku si ľudia zvyčajne nenalievajú, ale čaká na hostiteľa, ako to urobí. Pohár držíte oboma rukami smerom k osobe, ktorá ho nalieva. Váš sused musí niekedy trvať na tom, aby slúžil aj vám. Prázdny pohár znamená, že vaše potreby ešte nie sú uspokojené. Keď skončíte, nechajte v pohári veľký zvyšok.
6) jedlo
Najlepšie je nacvičiť si jedlo s paličkami pred prvým pracovným obedom, ak na to nie ste zvyknutí. V prípade núdze môžete v reštaurácii požiadať aj o príbor. Dajte pozor, aby ste paličky príliš nemávali na vzduchu a hlavne ich nestrkajte kolmo do ryže, pretože je to pohrebný zvyk a všetko, čo naznačuje smrť, je z každodenného japonského života prísne vylúčené. Vaše vlastné sushi sa nikdy nemáča do spoločnej misy so sójovou omáčkou, trochu si nalejete do samostatnej misky. Wasabi alebo jedlo z rozdeleného taniera sa podáva buď so špeciálne navrhnutými paličkami, alebo - pokiaľ nie sú k dispozícii - použijete vlastné paličky, ale za týmto účelom ich otočte. Mimochodom, v prípade rezancových polievok to nie je vnímané ako urážlivé, naopak, je to takmer očakávané ako znak toho, že sa vám to páči.
7) tip
Vynikajúce služby sú v Japonsku samozrejmosťou. Tip sa nielen neočakáva, ale skôr možno dokonca brať ako urážku.
8) alkohol
Po skončení oficiálnej časti večera sa môže stať, že si spolu sadnete k poháriku - ktorý sa potom premení na skutočný prípitok. Aj keď viac ako polovica Japoncov netoleruje alkohol, je to súčasť japonského spoločenského života. Toto je jediná situácia, ktorú môžu Japonci beztrestne zosilniť - to, čo sa deje pod vplyvom alkoholu, sa v Japonsku lieči zhovievavo. Konverzácia je čoraz osobnejšia a hierarchie už nie sú dočasne také prísne. Trápne správanie v alkoholovom stave nie je sankcionované, ale je utlmené v nasledujúcom - a mali by ste to tak robiť.
9) Po pracovnom obede
Po obchodnom stretnutí - aj po spoločnom jedle - je to bežné krátky e-mail v priebehu nasledujúcich 24 hodín napísané, v ktorom poďakujete obchodnému partnerovi za čas. Mimochodom, kontakt je udržiavaný, aj keď zatiaľ nič konkrétne nečaká, s krátkymi e-mailmi, v ktorých sa jeden pýta na stav druhého.
Poznáte ďalšie pravidlá správania? napíš nám!