Rumunský materinský jazyk - ukážka práce - Americká medzinárodná škola v Bukurešti

americká
Naši rumunskí študenti materinského jazyka sú veľmi aktívni v triede aj mimo nej. Tento rok sme videli niekoľko hosťujúcich autorov, s ktorými sa naši študenti skutočne angažovali a od ktorých sa poučili, čo je zrejmé z kvality práce, ktorú na hodine vytvorili.

Prejdite sa na nasledujúcich stránkach, aby ste sa vtiahli do práce našich študentov, a cestujte popri ich predstavách do svojich vlastných svetov!

Alexandru T
Ana R.
Georgia M
Ilinca R.
Ingrid Z
Luana O
Maia B
Octavianus D
Patricia T
Radu C.
Ron B.

Alexandru R
Andrej C.
Andrei M
Cristina D
Elyssa P
Filip F
Irina D
Lisa L.
Matúš V
Naomi S
Čaj D
Teodora D

Armin P
Bianca M
Daria I.
Eva Ľ
Flavia S
Ian T
Ilinca A
Ilinca G.
Ioana R
Irina C.

Kris S
Maria A
Maria P
Maxim M.
Michael S
Oliver S
Sabina D
Teodora B
Tudor S

Prečítajte si o úspechoch rumunského materinského jazyka v mesačnom vestníku AISB

TRIEDA ŠIESTA - TABLETY

V apríli 2015 mali žiaci šiesteho ročníka s rumunským materinským jazykom jednotku na bájke. Hlavným zadaním bolo, aby každý študent napísal bájku doplnenú ilustráciami. Vytvorili bájky, ktoré si môžete prečítať nižšie.

Kliknutím na obrázok pod menom každého študenta objavíte ich kreativitu a pripojíte sa k nim na cestách fantastickými svetmi.

Líška a pes

ukážka

Osa a včely

práce

Pelikán a čajka

práce

Pes a mačka

ukážka

Líška a kurčatá

rumunský

Kohút a sliepka

americká

Včely a tyranosaury

jazyk

Pes a ovce

americká

Líška na hostine

materinský

Sova a holuby

americká

Líška a vlk

ukážka

NÁVŠTEVA AUTORA (podporované PTO)

V AISB sa s rumunčinou hovorí ako s materinským jazykom, rovnako ako s angličtinou A. Zahŕňa to okrem samotného jazyka aj štúdium rumunskej literatúry. Učivo ponúka diela klasických autorov a predstavuje diela súčasných autorov. V Rumunsku je relatívny nedostatok súčasných autorov píšucich literatúru pre deti a mládež.

Toto je druhý akademický rok nášho programu „Čítanie pre potešenie“, špeciálne navrhnutého pre rumunských študentov materinského jazyka, a ktorý bude pokračovať aj v budúcnosti. Ďalším dôležitým aspektom v snahe oboznámiť študentov s rumunskou literatúrou je predstaviť im tých, ktorí produkujú literatúru z mäsa a kostí: teda súčasných rumunských autorov. Snažili sme sa tento aspekt začať rozvíjať v aktuálnom akademickom roku. Predpokladali sme, že sa študenti každého ročníka (ročníky 6., 7. a 8. ročníka) stretnú s autormi, ktorých diela si prečítali a naštudovali. To pomohlo vybudovať interaktívny vzťah študentov k preštudovaným prácam a okrem iných sa autori prestávajú považovať za neprístupných jednotlivcov. Študenti mali možnosť stretnúť skutočnú, srdečnú ľudskú bytosť, ktorá vďaka tvrdej práci a vytrvalému úsiliu priniesla veci, ktoré stojí za to študovať, a dúfame, že sa niektorí z týchto hostí stali vzormi pre našich študentov.

25. novembra sme pozvali pána Radu Olteana do rumunskej triedy 6. ročníka, spoluautora spolu s Neagu Djuvarom niekoľkých kníh o histórii Rumunska určených pre mladých čitateľov: Dacia. Vojny s Rimanmi, zväzok I - Sarmizegetusa (Dejiny umenia, 2014), Od Vlada Impalera po upíra Draculu (Humanitas, 2010), Mircea Veľkého a boje s Turkami (Humanitas, 2010), Ako sa narodil rumunský ľud (Humanitas Junior, 2008).

V druhom štvrťroku žiaci šiesteho ročníka prešli jednotkou pokrývajúcou historické beletrizované postavy v literatúre. Prečítajte si knihu „Balada o Constantinovi Brâncoveanu“ a navštívili palác Mogoșoaia, ktorý je majetkom historického Brâncoveanu. Za účelom lúštenia historických faktov nájdených v balade si študenti prečítali historickú knihu pre deti Ako sa narodil rumunský ľud predkladajú Neagu Djuvara a Radu Oltean.

Výzva vybudovať národnú identitu znamená pre rumunských študentov na AISB niektoré špeciálne aspekty. Je to tak kvôli skutočnosti, že neštudujú národné dejiny ako špeciálny predmet. Z tohto dôvodu prichádzajú jediné výslovné informácie o otázkach histórie ich domovskej krajiny prostredníctvom rumunskej triedy. Preto je pre nich dôležité študovať nielen rumunskú beletriu, ale aj literatúru faktu, najmä texty o rumunských dejinách. Je pravda, že okrem diel Neagu Djuvary a Radu Olteana neexistujú žiadne ďalšie historické knihy, ktoré by boli zamerané na mladých čitateľov vo veku od 10 do 14 rokov. Neagu Djuvara, známejší z tejto dvojice, skutočne známa osobnosť, vo veku 94 rokov už nie je schopná ctiť si pozvania. Preto sme boli radi, že sme mohli navštíviť Radu Oltean s našimi žiakmi 6. ročníka. Hovoril s nimi o tom, ako vznikol rumunský ľud a ako osmanskí vládcovia zničili Brâncoveanus, jednu z vládnucich rodín v krajine.

V roku 2014 Rumuni oslávili 300 rokov od smrti Constantina Brâncoveanu zaznamenaného v balade, ktorú sme študovali, a naši študenti si túto udalosť pripomenuli zvážením dvoch spôsobov pohľadu na dva alternatívne prístupy, beletriu a vedu, v ktorých bola udalosť zaznamenaná.

FLORINSKÝ BICÁN

21. novembra sme pozvali do rumunskej triedy 7. ročníka pána Florina Bicana, známeho autora a prekladateľa. Vydal okrem iného knihy pre dospelých a deti: Mârlănești piesne (Educational Humanitas, 2007), Učebnica a knižnica obrázkov 1 (editor, Pro Editură şi Tipografie, 2009) a Učebnica a knižnica obrázkov 2 (redaktorka, Editura Vellant), Recyklopédia rýmovaných a nezmyselných príbehov (Editura Arthur, 2013, ocenená Arthurovou trofejou za literatúru pre mládež), a A povedal som ti taký príbeh (Vydavateľstvo Arthur, 2014).

MIRCEA CĂRTĂRESCU

19. januára sme pozvali pána Mircea Cărtărescu, pravdepodobne najslávnejšieho žijúceho rumunského spisovateľa. Tretí zväzok jeho 1800-stranového románu práve vyšiel v nemeckom preklade (Mircea Cartarescu: Die Flügel. Roman. Aus dem Rumänischen von Ferdinand Leopold. Verlag Paul Zsolnay, Wien 2014.) Pán Cărtărescu bol nominovaný na Nobelovu cenu v literatúre každý rok od roku 2011. Pozvali sme pána Cărtărescu do rumunskej triedy 7. ročníka.

V druhom štvrťroku prešli žiaci siedmeho ročníka jednotkou pokrývajúcou rozprávku. Prečítali zväzok Encyklopédia drakov.

Encyklopédia drakov autor: Mircea Cărtărescu vracia do života svet, ktorý akoby navždy zmizol. Aj keď drakov možno vysledovať v celom rumunskom folklóre, nemajú ani tvár, ani zreteľné individuálne črty. Pán Cartarescu sa podujal predstaviť mladým čitateľom dvanásť druhov drakov spolu s ich anatómiou, zvykmi, históriou, jazykom, zamestnaním a záľubami spolu s ich prirodzeným prostredím. Okrem toho sada 10 jemne prepojených rozprávok predstavuje týchto drakov v akcii, uprostred ich chaotických životov.

Spisy Mircea Cărtărescu boli preložené do nemčiny, angličtiny, taliančiny, francúzštiny, španielčiny, poľštiny, švédčiny, bulharčiny a maďarčiny.

  • Svetlomety, vitríny, fotografie ..., Cartea Românească, Bukurešť, 1980 - Cena Únie spisovateľov 1980
  • Ľúbostné básne, Cartea Românească, Bukurešť, 1983
  • Všetky, Cartea Românească, Bukurešť, 1985
  • Levant, Cartea Românească, Bukurešť, 1990 - Cena Únie spisovateľov za rok 1990
  • Láska. Básne (1984-1987), Vydavateľstvo Humanitas, Bukurešť, 1994
  • 50 sonetov od Mircea Cartarescu s päťdesiatimi kresbami od Tudora Jebeleanu, Vydavateľstvo Brumar, Temešvár, 2003
  • Nič. Básne (1988-1992), Vydavateľstvo Humanitas, Bukurešť, 2010

  • Dvojité CD. Zborník poézie, Vydavateľstvo Humanitas, Bukurešť, 1998
  • pluriverse, Vydavateľstvo Humanitas, Bukurešť, 2003
  • Básne v záruke, Vydavateľstvo Casa Radio, Bukurešť, 2005
  • Dvojitý album textov, Vydavateľstvo Humanitas, Bukurešť, 2009

Knihy v spolupráci

  • Vzduch s diamantmi (kolektívny zväzok), vydavateľstvo Litera, Bukurešť, 1982
  • Zborník mladých básnikov, Cartea Românească, Bukurešť, 1982
  • Zborník poézie generácie 80. rokov (kolektívny zväzok), Vydavateľstvo Vlasie, Pitești, 1993
  • Zborník kultovej rumunskej poézie, Vydavateľstvo Teora, Bukurešť, 1998
  • Povojnový rumunský literárny experiment, Parallel Publishing House 45, Pitești, 1998
  • Antológia rumunskej poézie od jej počiatku po súčasnosť, Parallel Publishing House 45, Pitești, 1999
  • 40238 Tescani, Vydavateľstvo obrázkov, Bukurešť, 2000

  • Sen (Cartea Românească, Bukurešť, 1989 - cena Rumunskej akadémie za rok 1989), nostalgia (úplné vydanie knihy Sen, Vydavateľstvo Humanitas, Bukurešť, 1993)
  • Oslňujúci. Ľavé krídlo, Vydavateľstvo Humanitas, Bukurešť, 1996
  • Oslňujúci. Telo, Vydavateľstvo Humanitas, Bukurešť, 2002
  • Oslňujúci. Pravé krídlo, Vydavateľstvo Humanitas, Bukurešť, 2007
  • prestrojenie, Vydavateľstvo Humanitas, Bukurešť, 1994, Cena spisovateľskej únie a cena ASPRO v roku 1994
  • Encyklopédia drakov, Vydavateľstvo Humanitas, Bukurešť, 2005
  • Krásni cudzinci, Vydavateľstvo Humanitas, Bukurešť, 2010

Eseje a publicistika

  • Chimerický sen, Vydavateľstvo Litera, Bukurešť, 1992
  • Rumunský postmodernizmus, Vydavateľstvo Humanitas, Bukurešť, 1999
  • Vždy mladý, zabalený v pixeloch, Vydavateľstvo Humanitas, Bukurešť, 2002
  • Prečo máme radi ženy, Vydavateľstvo Humanitas, Bukurešť, 2004
  • Barón!, Vydavateľstvo Humanitas, Bukurešť, 2005
  • Hnedé oko našej lásky, Vydavateľstvo Humanitas, Bukurešť, 2012

Plánujeme pozvať pani Popescu do rumunskej triedy 8. ročníka. V druhom štvrťroku prešli jednotkou zaoberajúcou sa školským vzdelávaním. Prečítali zväzok Spomienky od Calea Moșilor.

Adina Popescu pravidelne píše Stará dilema (https://dilemaveche.ro/category/autor/adina-popescu) a je redaktorom Dilematix, literárna príloha pre deti vo vydavateľstve Dilema veche (https://dilemaveche.ro/sectiune/dilematix)

Kniha so starými rodičmi (druhé vydanie), upraviť. Marius Chivu, Humanitas, 2009.

SPOMIENKY ZO ŠKOLSKÉHO VEKU

Takzvaný komunizmus je najdôležitejšou epochou v nedávnej histórii krajiny. Všetci sme každý deň konfrontovaní s jeho dedičstvom a dlhodobým, skutočným životným zaradením detí bude, bez ohľadu na to, či vedia, alebo vykoreniť ich z našej spoločnosti. Rumunskí študenti boli vystavení náhodným spomienkam na ich rodinných príslušníkov. Preto je pre nich zásadné dôležité, aby postupne získavali lepšie a systematické vedomosti o týchto časoch. Zatiaľ čo „komunizmus“ vo východnom bloku mal veľa spoločných čŕt, jeho rumunská verzia má tiež veľmi štipľavú miestnu príchuť.

V druhom štvrťroku sme sa dozvedeli o tom, ako sa „komunizmus“ odrážal na vtedajších rumunských školách. Román Adiny Popescu z roku 2014 Calea Moşilor (Editura Casa de Pariuri Literare) je vynikajúcim literárnym základom toho, čo bola škola za komunistického režimu. Divadlo môže ponúknuť bezprostrednejšiu a koncentrovanejšiu verziu tejto reality.

15. decembra sme pozvali profesionálny divadelný krúžok s predstavením „Spomienky na školský vek“. Názov doslova znamená „Spomienky na školské dni“, ale zlomyseľná spomienka na éru Ceausesca sa v preklade stratila. Autorku Mihaelu Michailov, režisérku Radu Apostol a hercov Katiu Pascariu a Alexandru Potoceana sme pozvali do rumunskej triedy 8. ročníka. Prehliadka sa uskutočňovala celá v triede.

V druhom štvrťroku prešli ôsmaci jednotkou, ktorá sa všeobecne týka školského vzdelávania. Čítali „Romanul adolescentului miop“ od Mircey Eliadeovej zaoberajúcej sa vzdelávaním medzi dvoma svetovými vojnami a „Calea Moșilor“ od Adiny Popescuovej o vzdelávaní v posledných rokoch komunistického obdobia. Oba romány by sme mohli správne zaradiť do kategórie historická beletria.

V januári sa študenti vybrali na exkurziu do školy „Spiru Haret“, kde v roku 1925 maturovala Mircea Eliade, a stretli sa s autorkou druhého románu, pani Adinou Popescu. Tretím prvkom v tkáčskom stave témy „škola v minulosti“ bola hra „Spomienky na školský vek“. Šou zúročuje osobné skúsenosti aktérov hereckého obsadenia a beletrizovaným spôsobom prežíva ich strety s učiteľmi, rodičmi a spolužiakmi. Ich príbehy sú pretkané úvahami a úvahami o rumunskom školskom systéme, ktorý býval bojiskom o kontrolu a moc.

Po prezretí hry mali študenti možnosť nadviazať dialóg s jej autorom, režisérom a hercami, aby mohli nahliadnuť do svojich osobných dôvodov, prečo hru hrali.

Nasleduje preklad obrázka, ktorý o hre poskytuje tím:

"Komu patrí škola?" Komu to patrilo včera, komu dnes? Na akých školách by sme chceli študovať? Prečo sa bojíme robiť chyby?

Ak by každé dieťa bolo vítané, keby povedalo, čo si myslí, bez obáv, že by sa mohlo mýliť, ak Mioritza nebolo by to vždy o transhumancii, keby dejiny nepísali tí, ktorí majú moc, keby hypotéza a katét, Horea, Cloșca a Crisan, roviny a vysočiny, Dáci a Rimania, Ana s jablkami a Călin z rozprávky; ak by sa nám všetci úhľadne stretli v našich mysliach a mohli by sme pochopiť, prečo sa to všetko máme učiť, potom by možno bola škola sama o sebe a o nás všetkých.

Naša relácia je o našich príbehoch a našich otázkach, ktoré v škole nemajú miesto, pretože sme tam zaneprázdnení učením sa o tom, na čom nám skutočne nezáleží. Je to o tom, čo cítime a čo si myslíme, keď ticho sedíme v triede, zatiaľ čo sa podrobujeme správaniu v inštitúciách, ktoré od nás očakávajú, že sa budú správať, budú ticho a že budú rozbití.

„Spomienky na školský vek“ je šou o osobných spomienkach z našich školských čias, o stretávaní sa s nami z dávnych čias, na našich pridelených miestach v triede, pri tabuli, o našich obavách, našich chybách, našich mlčaniach a našich očakávaniach, o našich nezmyselných snoch, ktoré keď chytíme v tomto prípade by nás naši učitelia hanbili tým, že by nás postavili. Pretože sme nedávali pozor. Pretože sme rovnicu nevyriešili. Pretože sme dali nesprávnu odpoveď. Pretože sme hovorili mimo poradia.

IOANA NICOLAIE

Medzinárodný deň starších osôb je 1. októbra.

V 8. ročníku sme dokončili jednotku s názvom Poézia na tému Rodina. Jedna z básní študovaných v tejto jednotke - Pozrime sa, napísal Ioana Nicolaie. Je jednou z autoriek zborníka Kniha prarodičov (Humanitas, 2007) a vydal dva zväzky poézie na tému rodina: Sever a Viera. Ioanu Nicolaie sme pozvali na AISB. Aktivita bola určená pre žiakov ôsmeho ročníka.

Cieľom tohto stretnutia bolo diskutovať o rodine s autorom, najmä o starých rodičoch, o tom, ako sa s tým zaobchádza v literatúre, a o úvode do súčasnej poézie prostredníctvom autora z mäsa a kostí.