Ser - Estar s predložkou
Ser - Estar s predložkou

Ser-estar con preposiciуn
Španielska gramatika pre nemeckých rodených hovoriacich
Ser + Predložka
enseguida soy con usted
O chvíľu som ti k dispozícii
ser de/ser de los que/ser de las que
Držba, vlastníctvo, príslušnosť, vzťah, pôvod, pôvod, spôsob, kvalita, vlastnosť
ser de + Miesto/pôvod
ser de + Látka/textúra
ser de + sociálna trieda/osoba
správať sa/poslať sa za/to patrí
Es de personas educadas saludar.
El coche es de Miguel.
ser+ privlastňovacie zámená
Auto nie je moje.
byť/môže/musí + infinitív
Es de esperar que venga.
Môžete sa na neho spoľahnúť?
Nemôžeš mu dôverovať.
Toho sa treba obávať .
ser + sustantivo + de + fyzicka charakteristika
To un chico de pelo negro.
Je to mladý muž s čiernymi vlasmi.
Era una chica de ojos azules.
Bolo to dievča s modrými očami.
Era un hombre de cara ancha.
Bol to muž s veľkou tvárou.
Era de espaldas anchas.
Je to hombre de pelo en pecho
Je to nebojácny človek.
more de ello lo que more
ser (asunto) de la incumbencia de .
Žiadne es asunto de mi incumbencia.
Nie som za to zodpovedný.
ser de lo que no seno [Osoba]
Ese tipo es de lo que no seno.
Yo soy de los que trabajan.
Som jedným z tých, ktorí pracujú.
Žiadne sójové de los que mienten.
byť nepostrádateľný/(absolútne) nevyhnutný
Para asistir a class es de rigor estar matriculado.
ser de lo mbs + adjetivo / es de un (a) . + adjetivo
Su ъltima novela es de las mejores.
Este profesor es de un meticuloso que no se puede con © ©.
Tento učiteľ je mimoriadne pedantný.
Je to hombre de una modestia conmovedora.
Esta obra es de una maestrнa neprekonateľná.
ser del montуn/ser uno de tantos
Yo en la escuela no era nada bueno, era del montуn.
uQuй es de su hermano?
serquй serб de sus hijos?
čo sa stane s jeho deťmi?
(ya) es hora de + infinitivo
je (najvyšší) čas na + infinitív
la diferencia es de mli eur
rozdiel je 1000 eur.
teplota la es de 20 °
teplota je 20 °
es de dna/es de noche
Užitočnosť, použitie, účel, účel
Es para morirse de risa.
Za to sa nevzdávam
použiť/slúžiť na/byť užitočný pre/proti .
žiadne es para menos/žiadna éra para menos
mať na to skutočne všetky dôvody
bolo to plne oprávnené
Nevyhľadávajte žiadne menové obdobia.
Estes desesperado, y no es para menos.
Nie je to také zlé!
Už to zase nie je také super!
Ўbueno, no serб para tanto!
Mám dojem, že
Es para mn que lo sabe .
ser ods + indikácia času + cuando
bude to + čas + ak
Seraba para el verano que viene cuando vayamos a Trinidad.
mať dôvod/z dobrých dôvodov
Me enfadй con йl, es para ello.
estar + Predložka
Estar + Predložka
Čas, dátum, cena, pripravenosť, okamžitý následok/stav
Aký je dnes dátum?
Estamos a jemné de mayo.
estar a + cenová ponuka
El pan estб a 2 euro el kilo.
estar a partir un piсуn (con)
mať s niekým blízke priateľstvo
vychádzať s niekým veľmi dobre
Juan y yo estamos a partir un piсуn.
estar al cabo de la calle
En eso yo estoy al cabo de la calle.
estar al habla con + miesto
Estoy al habla con Madrid.
estar a la order de alguien
byť pod svojím velením
Stále máme (len) čas.
Estбs todavнa a tiempo.
mať všetko pod kontrolou
byť hotový/byť pripravený
La comida estб a punto.
estar a punto de + infinitivo
chystať sa niečo urobiť
buďte pripravení niečo urobiť
Estoy a point de terminar la tesis.
Estuvo a punto de pegarle.
Chystal sa mu jednu nalepiť.
estar al + infinitivo
stane sa to skor
Estb al terminar de cocerse.
O chvíľu to prejde.
Zasiahne 2 za chvíľu.
estar a matar (con alguien)
Byť spolu/blízky vzťah/(zdravie) pohoda /
dohodnúť sa s niekým/na stránke .
byť niečím zaneprázdnený
Estra ahora con la tesis.
V súčasnosti píše dizertačnú prácu.
estar con alguien [miestne]
byť s niekým spolu
Estб ahora con Isabel.
Ahora estoy con mis padres.
enseguida estoy con usted
Som vám okamžite k dispozícii
estar con alguien [Na boku]
postaviť sa na niekoho stranu
byť s niekým jednej mysle
Sme na vašej strane.
estar kon + Choroba/sťažnosti
Estб con fiebre en la cama.
Je v posteli s horúčkou.
estar con las manos vacнas
Otočte tam palec/stojte nečinne.
estar con el agua hasta cuello
voda mu je po krk.
Con tantas deudas estoy con el agua hasta cuello.
estar times con alguien
byť s niekým nepriateľom
estar a bien con alguien
si s niekým vymysleli
Pripravenosť/zamestnanie (krátkodobé/dočasné)/zamestnanie/stav
byť mimo domova/cestovať
dočasne niekde zostať
byť v pohybe/len v pohybe
estб de lluvia/estб de tormenta
vyzerá to na dážď/búrku
estar de buena/mala suerte
Hoy estoy de buena suerte.
Šťastie je na mojej strane.
Mať dovolenku (z vojenskej služby)
dočasná práca/súčasné zamestnanie
Ahora estб de camarero en la Costa Brava.
Juan estб de profesor de matemбticas en un instituto.
Je to učeň/učeň.
estar de malas pulgas
estar de buen/mal talante
mať dobrú/zlú náladu/dobrú náladu
ЎVd. estб de enhorabuena!
Môžete si zagratulovať!
Môžete si zagratulovať.
takže niečo z./také (n). mať
Dnes vyzerá múdro.
Dnes je taký nepríjemný.
dnes prasa zabijeme
уcуmo estбis de dinero?
estcуmo estamos de personal?
a máme dostatok personálu?
їcуmo estamos de leche?
їcуmo estamos hoy de humor?
estaba de Dios que asн fuera
eso estб de la mano de Dios
hoy estamos de suerte
ya estб bien de + infinitivo
ale teraz je koniec .
estar bien de + sustantivo
їEstбs bien de camisas?
estar de alguien o de algo hasta las narices
estar de alguien o de algo hasta el gorro
estar de alguien o de algo hasta el moсo
estar de alguien o de algo hasta la coronilla
mať niekoho alebo niečoho dosť .
(len) byť tam/zaneprázdnený
Teraz som tým zaneprázdnená.
vedieť všetko/myslieť na všetko
zvážte každý detail
su vida estuvo en un hilo
takmer zomrel
estar hasta la coronilla de + infinitivo/sustantivo
estar hasta el gorro de + infinitivo/sustantivo
estar hasta el moсo de + infinitivo/sustantivo
estar hasta las narices de + infinitivo/sustantivo
estar hasta el pelo de + infinitivo/sustantivo
estar hasta los topes de + sustantivo
visí (rastie) mi z krku
Môžem . už nevidím
Môžem . už nevonia
Je mi zle z + infinitívu
Mám dosť!/Mám toho dosť!/Som chorý!
Estoy hasta los topes de trabajo.
estar ods + sustantivo
cítiť sa ako niečo
Nemám chuť žartovať.
estar ods + infinitivo
Som na odchode.
estar para el arrastre
Hoy estoy para el arrastre.
Som dnes totálne vyčerpaný.
estar por + infinitivo [osoba]
Skoro mám chuť ísť do kina.
Skoro mám chuť ísť.
estar por + infinitivo [vec]
niečo treba urobiť
Las camas est porn hacer.
Postele musia byť stále ustlané.
La policna estб tras l.
Polícia po ňom pátra.