Skratky a výrazy používané v lekárskom analytickom laboratóriu
Podmienky
Väčšina výrazov nájdených v bulletine lekárskych analýz má pôvod v gréčtine. Tieto pojmy sa používajú buď jednoducho, alebo zvlášť v kombinovanej podobe predpôn a prípon. V záujme lepšieho porozumenia a zapamätania si týchto výrazov a ich správnej výslovnosti uvádzame nižšie niektoré z týchto výrazov, ktoré pochádzajú z gréckeho jazyka a ktoré sa používajú v rumunskom jazyku.

cyto- = bunka. Príklady: leukocyty (biele krvinky), erytrocyty (červené krvinky), cytologické vyšetrenie (vyšetrenie buniek), monocyty (bunky s jedným jadrom)
erytro = červená. Príklady: erytrocyty (červené krvinky), erytrocytóza (zvýšený počet červených krviniek).
Glukóza, glukóza -= sladké. Príklady: glukóza, sacharidy (sladké, sladké látky), cukor v krvi (cukor v krvi), glukóza (cukor v moči).
Hemo, lem, hemato -= krv. Príklady: hematológia (veda, ktorá skúma krv), krvácanie (krvácanie), hematokrit (odlúčenie krvi), hematúria (krv v moči).
Hiper- = viac ako normálne. Príklady: hyperglykémia (vysoká hladina cukru v krvi), hypercholesterolémia (vysoká hladina cholesterolu v krvi).
hypo- = menej, pod normálom. Príklady: hypoglykémia (nízka hladina cukru v krvi), hypokalciémia (nízka hladina vápnika v krvi).
Leuco- = biela. Príklady: leukocyty (bunky, biele krvinky), leukocytóza (zvýšený počet bielych krviniek), leukocytúria (biele krvinky v moči).
lipid- = tuk. Príklady: lipidémia (tuk v krvi), lipidogram (záznam lipidového zloženia).
uro- = moč. Príklady: urobilinogén (močový pigment), urokultúra (kultivácia baktérií v moči).
-emie =táto prípona sa používa na označenie prítomnosti látky v krvi. Príklady: cukor v krvi (cukor v krvi), cholesterol (cholesterol v krvi), lipidémia (tuky v krvi), vápnik (vápnik v krvi).
- gram = popis, registrácia. Príklady: krvný obraz (počet krviniek), leukogram (počet bielych krviniek).
- Uriah = Prípona „močovina“ sa používa na označenie prítomnosti látky v moči: hematúria, leukocytúria, glykozúria, vápnik (prítomnosť krvi, leukocytov, cukru a vápnika v moči).
Zostaňte informovaní o vývoji epidémie koronavírusov v Rumunsku! Chráňte sa a chráňte ostatných dodržiavaním preventívnych opatrení odporúčaných úradmi.
Obsah článku
skratky
Niektoré výrazy týkajúce sa lekárskych testov sa niekedy používajú v skrátenej podobe, aby sa tak skrátil čas potrebný na písanie a aby sa ušetrilo miesto v analytickom bulletine:
A/G = albumín/globulín (pomer A/G)
Ag Au = antigén Austrália
ALT = alanínaminotransferáza (pozri TGP)
ASO = antistreptolyzín O '(protilátka)
AVM = kyselina mandľová vanilková (hormón moču)
= bazofil (krvinka)
BSF = pozri BSP
= bromsulfalín (pečeňový test)
To = vápnik
CK = kreatínkináza (pozri CPK)
CPK = kreatifosfokináza (enzým)
17-CS = 17-ketosteroidy (hormóny v moči)
HS-17 = 17-hydroxysteroidy (hormóny v moči)
DM = prietok za minútu (moč)
E = eozinofil (krvinka)
FA = alkalická fosfatáza (enzým)
FCH = cytohormonálny náter (bunková príprava)
H = červené krvinky, červené krvinky alebo erytrocyty
HA = hemaglutinácia (analytická metóda)
Hb = hemoglobín (krvný pigment)
IDR = intradermálna reakcia (reakcia, ktorá sa vyskytuje na koži)
Ig = imunoglobulíny: Ig G, Ig M, Ig A (protilátky)
K = draslík, draslík
IT = lymfocyt (krvinka), leukocyt (biela krvinka)
CSF = mozgovomiechový mok
M = monocyt (krvná bunka)
mEq = míľový ekvivalent (jednotka merania)
mg = horčík
ML = Mac Lagan (merná jednotka pre analýzu "tymolu")
Krtko = molárna, molárna jednotka (jednotka merania)
= neutrofil (krvná bunka)
N/A = sodík, sodík
RBW = Bordet-Wassermannova reakcia
RFC = reakcia fixácie komplementu
Rh = Rhesus (faktor alebo krvná skupina)
SGOT pozri TGO
Tb = tuberkulín
TGO = oxalactová glutamát transamináza (enzým)
TGP = pyruvát glutamát transamináza (enzým)
U = jednotka
UB = Bodanski jednotka (pre fosfatázu)
fuj = fotometrická jednotka
IU = medzinárodná jednota
UW = Wohgemuthova jednotka (pre amylázu)
VDRL = skratka v angličtine (analýza syfilisu)
VG = globulárna hodnota (vzhľadom na červené krvinky)