Správy Aefliger

Aefliger Nachrichten Číslo 2/2010 jún 2010 5. kultúrna výstava Aefligen KunstBegegnung 4. júna 13. júna 2010 piatok 2. júla 2010 do nedele 4. júla 2010 Národná oslava 2010 sobota 31. júla Horn Hornerhaus Ďalšie vydanie Redakčný termín 26. augusta 2010 16. Augusta 2010

aefliger

Obsah Obsah 2 Zhromaždenie obyvateľov obce 3 K bodom programu 4/5 Bod programu 3: Výňatok z predbežnej správy k faktúre za rok 2009 5-10 Bežný účet za rok 2009 11 Z obecného zastupiteľstva 12 Dojmy z inaugurácie telocvične 29. mája Informácie AHV - V prípade rozvodu Vyžiadajte si zdieľanie príjmu 13/14 - Nový preukaz poistenca AHV InfoRegistrácia Bezplatný výpis z účtu AHV 15/16 Výročia 17 Manželstvá 18 Narodenie 18 Nováčikov 19 Škola 20-22 - Informácie 20 - Návšteva rádia 32 21 - Kampaň WWF v Kirchbergu a Aefligene 22 Playgroup Igelnest 23 5. kultúrna výstava KunstBegegnung 23 Podujatia jún až august 2010 24 Sekcia SVP Aefligen 24 Festival dedín Aefligen 25 Federálna slávnosť 2010 (31. júla 2010) 26 Šport - Beh 27 - Dievčenský tím 28/29 - Pro Senectute 30 - Ženský tím 30 - Malokalibroví strelci 31/32 Aktuálny bezpečnostný tip od bfu 33 Informácie 34 Oslavy konca školy 35 Odtlačok 36 2

Dojmy z inaugurácie telocvične 29. mája Dojmy z A za prejavy k Z za druhé miesto vo futbalovom zápase Miestna rada: Študenti stredných škôl (4: 6) AHV/IV: V prípade rozvodu požadujte rozdelenie príjmu! Základy Pri výpočte dôchodkov AHV/IV pre manželské, ovdovené a rozvedené osoby sa príjem dosiahnutý manželkou a manželom počas kalendárnych rokov spoločného manželstva sčíta a rozdelí rovnakým dielom medzi oboch manželov. Na rozdelenie príjmu sú oprávnené iba kalendárne roky, počas ktorých boli obaja manželia poistení podľa švajčiarskeho AHV/IV. Príjmy, ktoré manželia dosiahli v roku uzavretia manželstva a v roku zániku manželstva, sa nedelia. Rozdelenie sa uskutoční, iba ak manželstvo trvalo najmenej celý kalendárny rok. Od 13-teho

Výročia plynú aj z roka na rok, jedna vec je úplne jasná: človek si musí vždy užívať život, žiadna hodina by nemala plynúť bez radosti! (Autor neznámy) Emma Hedwig Jeger-Burkhard Seniorenzentrum Emme Kirchberg 27. apríla Margaretha Zwygart Eschenweg 2. 9. mája Johanna Burkhard Utzenstorfstrasse 19 24. marca Lea Reinhard Dammweg 4. apríla 17. apríla Ernst Aebi Hofweg 6. apríla 18. apríla Margaretha Kunz Rüdtligenstrasse 7 16. apríla Edoardo Perozzo-Aebi Hofweg 8 17. mája Walter Paul Hofer-Rüfenacht Zälgliweg 1. 30. marca Hans Kohler Alte Rüdtligenstrasse 10 20. apríla Gratulujeme výročiam k narodeninám a prajeme všetko dobré „Šťastie, zdravie a spokojnosť. 17

Manželstvá Fabienne a Simon Andreas Arm-Schneider Schalunenstrasse 40 6. mája Steffi a Roland Fahrni-Kilgus Sägestrasse 1. mája 7. Narodenie Blasera Rominy, narodeného 8. mája v Blaseri Beat Ulrich a Napoleone Blaser Marina Schalunenstrasse 26A Trochu Papá a veľa zázrakov. Srdečne blahoželáme Romine k narodeniu Rominy a prajeme veľkému malému zázraku veľa prosperity. 18

Nováčikovia Nasledujúci ľudia sa prisťahovali od posledného vydania Aefligeru Nachrichten. Prajeme vám, milí nováčikovia, aby ste sa v našej malej dedinke čoskoro cítili ako doma a ako doma. Meno (a) Profesia Adresa Presunuté od Arm-Schneider Simon Andreas a Fabienne Maurer/obchodný referent Schalunenstrasse 40 Burgdorf Bär Ursula Cafaro Alessandra pedagóg dospelých, špecialista na reštaurácie, Schalunenstrasse 7 Hettiswil b. Hindelbank Bahnhofstrasse 16 Ostermundigen Eggli-Widmer Doris Postman Fraubrunnenstrasse 31 Koppigen Egli Anton Koch Schalunenstrasse 36 Lyssach Frauchiger-Medvedeva Iryna s Medvedeva Oleksandra Čistič Rosenweg 2 Utzenstorf Herrmann Erika zamestnanec Rüdtligenstrasse 15 . Thun Nydegger-Kunz Margot Obchodný referent Eschenweg 1 Ennenda Scherbarth-Gessner Uwe Norbert a Elke Brigitte Mechanik/pedagóg vozidla Schachengässli 4 Aeschi SO Süer Sarah Ayse Coiffeuse Rüdtligenstrasse 5 Lyssach 19

Informácie - Od 27. apríla do pravdepodobne letných prázdnin bude pani Lena Zwahlen zastupovať pani Anette Frischknechtovú počas tehotenstva. - Projekt jeden pre druhého bol teraz predstavený všetkým študentom a teraz sa snažíme tieto dohody dodržať. Vo vstupe do školy môžete tiež preskúmať naše nové hlavné zásady pomocou fotografií. - Divízia tried a učiteľov pre školský rok 2010/11 je nasledovná: Materská škola Bernadette Betschart 1./2. Trieda Janine Hofer 3./4 Trieda Verena Frutiger 5./6 Trieda Rolf Frauchiger 7. 9. trieda Martin Hochuli Sme podporovaní ako učitelia na čiastočný úväzok: Erika Diethelm, Mirjam Teuscher, Renate Wettstein, Catherine Kreis, Renate Bühlmann a Anette Frischknecht. - Pani Erika Rentschová rezignovala na konci školského roka 2010 ako dlhoročná učiteľka pre študentov s nemčinou ako druhým jazykom. Chceli by sme sa jej veľmi pekne poďakovať za prácu, ktorú vykonala, a popriať jej do budúcnosti všetko dobré. Teraz vám a študentom prajeme dobrý štart do poslednej štvrtiny a veľmi vás srdečne pozdravujeme. Učiteľský zbor Informácie farebne uvedené na predposlednej strane. pozri 20

Návšteva z Rádia 32 29. apríla 2010 k nám pani Bühler z Rádia 32 prišla 5./6. Skvelé. Vymysleli sme 10 otázok. Pani Bühler vybrala 5 z týchto otázok. Hra sa volá: Bubi-simply. Mohli ste mi odpovedať na tieto otázky? 1. Čo sú 2 významy francúzskeho slova bête? 2. Ako sa nazývajú tri ušné kosti? 3. Čo je to zubný rozmetávač? 4. Ktorý kantonálny erb Švajčiarska obsahuje I? 5. Aký je názov výsledku rozdelenia? Pán, ktorý sa ozval, nemal odpoveď. Preto sme vyhrali 500 CHF. Zatiaľ nevieme, čo urobíme s peniazmi. Odpovede: 1. Slovo bête znamená zvieracie a hlúpe: 2. Ušné kosti sa nazývajú: nákova, kladivo a strmeň. 3. Zubný roztoč je mol. 4. Erb Vaudovej obsahuje I. 5. Nazýva sa to kvocient. 21. deň

Kampaň stojacich WWF v Aefligen a Kirchberg We, 5./6. Class zahájil stánok WWF 12. mája 2010. Všetko sme si vopred naplánovali. Plánovanie sme rozdelili do 4 skupín. Prvou skupinou bola organizácia. Organizácia bola zodpovedná za: skupiny, kontakty, dátum, časové plánovanie, dopravu, počasie, nastavenie a vyúčtovanie. Druhou skupinou bol predaj. Museli ste určiť, čo rodičia 5./6 Trieda mala piecť a musela písať listy. Stánok je treťou skupinou a museli vidieť, ako má stánok vyzerať. Reklama je štvrtá a posledná skupina. Vyrábali letáky a plagáty. Začalo sa to 12. mája popoludní o 14:00. Predali sme: koláče, Züpfli, Mütschli, Brätzeli, pražené mandle, karamelové tablety, vdolky, schnäckli a žuvačky. Veľký dopyt nás prekvapil neuveriteľne rýchlo a boli rýchlo vypredané. Ľudia, ktorí si niečo kúpili, boli veľmi pochválení. Naša pani učiteľka bola tiež veľmi hrdá a spokojná s nami. Chceli by sme sa poďakovať ľuďom, ktorí pomohli. Vďaka vašej pomoci sa nám podarilo previesť 775 CHF do WWF. Obzvlášť by sme sa chceli poďakovať všetkým rodičom, ktorí pripravovali jemné pečivo. 22

Piatok 2. júla 2010 do nedele 4. júla 2010 Otváracie hodiny: piatok sobota nedeľa od 19:00 do 17:00 od 10:30 Špeciálne otváracie hodiny v nedeľu: kaviareň 13:00, Schützensaloon 17:00 točené pivo JODLERSTÜBLI, klobásy, steaky, hranolky Hranolky, rizoto, káva a zákusky nedeľa od 10.30 hod. Ranný pintalový koncert s dychovou hudbou Aefliger od 13.00 hod. Zwirbelen SCHÜTZENSALOON so zábavou: country, rockové a oldies hamburgery, hranolky, kuracie nugetky rôzne pivá, nápoje FITNESS-STÜBLI ryby chrumkavé, kuracie krídla, káva a rôzne Koláče Zábava MINI-SMASH-BAR s DJ Jumix piatok a sobota: chladené nápoje a čapované pivo KÁVA KÁVA Jemné koláče, koláče a sendviče Pre našich najmenších: trampolína Bungee Salto, skákací hrad Tešíme sa na vašu návštevu: JODLERKLUB, TURNVEREIN a SCHÜTZENGESELLSCHAFT 25

Národná slávnosť 2010 Sobota 31. júla 2010 Miesto: od 18.00 h Hornusserhaus Aefligen Otvorenie festivalovej reštaurácie okolo 20.00 h Barová federálna hasičská organizácia: Hornussergesellschaft Aefligen 26

Športový beh Ranking výňatok z 29. Veľkej ceny Bernu - 22. mája 2010 Medveď GP (vzdialenosť 1,6 km) Kat. Poradie Čas Názov SS (celkové hodnotenie: 465) 116. 0:07:29 Kohler Andrea MP ( Celková klasifikácia: 472) 149. 0:07:01 Gosteli Sandro WK (celková klasifikácia: 263) 11. 0:06:07 Neuenschwander Lara MK (celková klasifikácia: 240) 150. 0:07:24 Schenk Yves Old Town GP ( Vzdialenosť 4,7 km) Kat. Kategória Poradie Čas Názov MU18 (Celkovo klasifikované: 243) 61. 0:20:32 Cöl Orhan MU20 (Celkovo klasifikované: 198) 66. 0:21:38 Schenk Janick W40 (Celkovo klasifikované: 509) ) 391. 0:31:12 Kohler Katrin GP (vzdialenosť 16,093 km) Kat. Kat. Čas Čas Názov M20 (celková klasifikácia: 1372) 295. 1:13:26 Tschannen Stefan M45 (celková klasifikácia: 1483) 932,1: 27:19 Zametač mečov Stefan 1290. 1:36:21 Schenk Christoph M60 (celková klasifikácia: 353) 62. 1:23:43 Kneubühler Peter 27

Dievčenská zostava Aefligen Dojmy z halovej súťaže mládeže v Münsingene 21. marca Jessica v skoku do diaľky Stephanie v skoku do lana Cedrine v medicinbale kop Kischa Lara a Laura na prekážkovej dráhe Víťazka Anna Kohler Skupina so svojimi medailami a dvoma darebákmi zvíťazila pre najlepšiu a najväčšiu skupinu v r. dve rôzne kategórie 28

300m športové vybavenie štandardná útočná puška 90 útočná puška 57 karabína 31 Dúfam, že som vás dokázal priblížiť k streleckému športu KKS Aefligen. Chceli by ste sa dozvedieť oveľa viac zaujímavostí o tomto zaujímavom športe? Potom len nezáväzne skočte na našu strelnicu a nechajte sa inšpirovať. Skúšobné školenie je možné kedykoľvek. Tešíme sa na Vašu návštevu! Kontaktná adresa: www.kks-aefligen.ch [email protected] Markus Schmitter Tulpenweg 5 3426 Aefligen 079 280 71 69 predseda Markus Schmitter 32

Zber informačného papiera 2010 Posledný zber papiera sa uskutoční v nasledujúci deň: piatok 22. októbra 2010 Vezmite prosím na vedomie leták Realschule Aefligen. Zber odpadu sa koná každé dva týždne v stredu: Dátumy 2010 (nepárne týždne): 9. - 23. júna. 15. septembra - 29. septembra 7. a 21. júla 13./27. Októbra 8. a 18. augusta 10./24. Novembra. 22. decembra Zber zelene Miesto zberu údajov o prijatí Schachenweg/Schwelihütte Termíny 2010: 19. júna 19. júna. 11. september 17. júla október 02/16/16/30. 14. augusta 13. novembra * * Termíny sekania (27. februára a 27. marca, 16. októbra a 13. novembra): Je možné doručiť celé pobočky. Ďalšie údaje: kríky a odrezky, zelený odpad, ako sú živé ploty, trávnik, lístie, surový kuchynský a záhradný odpad. Zviazané vetvy, max. 1,5 m/30 kg. Žiadna skartačná služba. Otváracia doba od 13:00 do 14:00 Viac informácií nájdete v informačnom liste o zneškodňovaní odpadu v strede tohto čísla vydania Aefliger Nachrichten 4/09. Vypúšťanie maštaľného hnoja Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa zaobchádzania s maštaľným hnojom, je vám k dispozícii kontaktná osoba v komunite, pán Jakob Aebi, Hofweg 6, tel. 034 445 24 04. Obecné zastupiteľstvo 34

Konferencia na konci školy Spoločne jeden za druhého Hrať večer Materská škola a škola Aefligen Štvrtok 1. júla 2010 16.30 h Divadlo hornej úrovne o 19.30 h 35