Surah Podrobné - Korán Romanized v Multi Language Translation and Audio 2020 Solat Timing Kiblat

  • Domov
  • Povinná metóda kúpeľa
  • Wudukova metóda
  • Všetky modlitebné metódy
  • Fajr (فجر)
  • Dhur (ظهر)
  • Asr (عصر)
  • Maghrib (مغرب)
  • Isha (عشاء)
  • Vyhľadávač Kiblat
  • Príbehy 25 prorokov
  • 5 pilierov islamu
  • 6 stĺpov Imaan
  • Učenie/sprievodca čítaním/zápisom Koránu
  • Hadis Muslim (už čoskoro)
  • Hadis bukhari (už čoskoro)
  • Solat Jenazah (už čoskoro)
  • 6 denných Dua (už čoskoro)
  • 6 Kalmas's (už čoskoro)
  • Moslimský blog príručky

Dostupné preklady

قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا

podrobné

Qul oohiya ilaiya annna hustama'a nafarum minal jinnni faqaalooo innaa sami'naa quraanan 'ajabaa

Hovorí: „Ukázalo sa mi, že balíček ginni sedel a počúval; potom povedali: ‚Áno, počul som nádherný Korán

Surah Number: 72, Ayat Number: 1

"يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا"

Yahdeee ilar rushdi fa aamannaa bihee wa lan nushrika bi rabbinaaa ahadaa

kto vedie správnu cestu. Veríme v neho a nikoho nepridáme k nášmu Pánovi,

Surah Number: 72, Ayat Number: 2

"وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا"

Wa annahoo Ta'aalaa jaddu Rabbinaa mat takhaza saahibatanw wa la waladaa

lebo on - povýšený z vznešenosti nášho Pána - nebral ani manželku, ani syna,

Surah Number: 72, Ayat Number: 3

„وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا“

Wa annahoo kaana yaqoolu safeehunaa 'alal laahi shatataa

aj keď blázon medzi nami hlúpo hovoril o Bohu!

Surah Number: 72, Ayat Number: 4

"وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا"

Wa annaa zanannaaa al lan taqoolal insul wal jinnu 'alal laahi kazibaa

Predstavovali sme si, že ani ľudia, ani telocvikári neklamú o Bohu,

Surah Number: 72, Ayat Number: 5

"وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الْإِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا"

Wa annahoo kaana rijaa lum minal insi ya'oozoona birijaalim minal jinni fazaa doohum rahaqaa

ale medzi mužmi sú niektorí muži, ktorí žiadajú o vykúpenie od niektorých mužov medzi ginni, ale len zvyšujú svoje prenasledovanie.

Surah Number: 72, Ayat Number: 6

„وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا“

Wa annahum zannoo kamaa zanantum al lany yab'asal laahu ahadaa

Predstavujú si, ako si predstavuješ, že Boh nikoho nevzkriesi.

Surah Number: 72, Ayat Number: 7

"وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا"

Wa annaa lamasnas sa maaa'a fa wajadnaahaa muli'at harasan shadedanw wa shuhubaa

Došli sme k oblohe a našli sme ju plnú tvrdých stráží a ohnivých jazykov.

Surah Number: 72, Ayat Number: 8

"وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا"

Wa annaa kunnaa naq'udu minhaa maqaa'ida lis'sam'i famany yastami'il aana yajid lahoo shihaabar rasada

Sadli sme si do kresiel, aby sme počúvali, ale kto počúva, nájde ohnivý jazyk.

Surah Number: 72, Ayat Number: 9

"وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا"

Wa annaa laa nadreee asharrun ureeda biman fil ardi am araada bihim rabbuhum rashadaa

Nevieme, či sa od ľudí na zemi žiada nejaké zlo, alebo či ich Pán chce správnym spôsobom

Surah Number: 72, Ayat Number: 10

"وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا"

Wa annaa minnas saalihoona wa minnaa doona zaalika kunnaa taraaa'ilqa qidadaa

Niektorí z nás sú spravodliví, iní nie a ideme rôznymi cestami.

Surah Number: 72, Ayat Number: 11

"وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا"

Wa annaa zanannaaa al lan nu'jizal laaha fil ardi wa lan nu'jizahoo harabaa

Vieme, že nemôžeme oslabiť Božiu moc na zemi, ani mu nemôžeme uniknúť útekom.

Surah Number: 72, Ayat Number: 12

"وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ ۖ فَمَنْ يُؤْمِنْ بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَ

Wa annaa lammaa sami'nal hudaaa aamannaa bihee famany yu'mim bi rabbihee falaa yakhaafu bakhsanw wa laa rahaqaa

Hneď ako sme sa o tom dozvedeli, verili sme v správnu cestu. Kto verí v svojho Pána, nebojí sa nedostatkov ani prenasledovania.

Surah Number: 72, Ayat Number: 13

"وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا"

Wa annaa minnal muslimoona wa minnal qaasitoona faman aslama fa ulaaa'ika taharraw rashadaa

A medzi nami sú submisívni a medzi nami sú vzbúrenci. Tí, ktorí poslúchli, si vybrali správnu cestu,

Surah Number: 72, Ayat Number: 14

„وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا“

Wa ammal qaasitoona fa kaanoo li jahannama hatabaa

a vzbúrenec bude Gehenne.

Surah Number: 72, Ayat Number: 15

"وَأَنْ لَوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُمْ مَاءً غَدَقًا"

Wa alla wis taqaamoo 'alat tareeqati la asqaynaahum maa'an ghadaqaa

Ak pôjdu rovno, dáme im veľa piť

Surah Number: 72, Ayat Number: 16

"لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا"

Linaftinahum feeh; wa many yu'rid 'an zikri rabbihee yasluk hu' azaaban sa'adaa

otestovať ich. Boh povedie k väčšiemu odsúdeniu tých, ktorí sa postavia proti pamiatke svojho Pána.

Surah Number: 72, Ayat Number: 17

„وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا“

Wa annal masaajida lillaahi falaa tad'oo ma'al laahi ahadaa

Bohoslužobné miesta sú Božie! Nevolajte nikoho s Bohom!

Surah Number: 72, Ayat Number: 18

"وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا"

Wa annahoo lammaa qaama 'abdul laahi yad'oohu kaadoo yakoonoona' alaihi libadaa

Keď Boží služobník vstal, aby ich zavolal, chystal sa zhromaždiť okolo neho. ““

Surah Number: 72, Ayat Number: 19

„قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا“

Qul innamaaa ad'oo rabbee wa laaa ushriku biheee ahadaa

Hovorí: „Vzývam svojho Pána a nepripojím sa k Nemu.“

Surah Number: 72, Ayat Number: 20

„قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا“

Qul innee laaa amliku lakum darranw wa laa rashadaa

Hovorí: „Nemôžem ti ublížiť, ani ťa viesť.“

Surah Number: 72, Ayat Number: 21

"قُلْ إِنِّي لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا"

Qul innee lany yujeeranee minal laahi ahad, wa lan ajida min doonihee multahadaa

Hovorí: „Nikto ma nechráni pred Bohom a útočisko nachádzam iba v ňom,

Surah Number: 72, Ayat Number: 22

"لَّا بَلَاغًا مِنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ ۚ وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جِهَنَ

Illaa balaagham minal laahi wa risaalaatih; wa many ya'sil laaha wa rasoolahoo fa inna lahoo naara jahannama khaalideena feehaaa abadaa

kázanie z Božích zjavení a z jeho posolstiev. “ Tí, ktorí neposlúchnu Boha a jeho posla v ohni gehenny, budú veční.

Surah Number: 72, Ayat Number: 23

"حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا"

Hattaaa izaa ra aw maa yoo'adoona fasaya'lamoona man ad'afu naasiranw wa aqallu 'adadaa

Keď uvidia splnenie toho, čo im bolo sľúbené, uvedomia si, kto je v pomoci najslabší a čo najmenej.

Surah Number: 72, Ayat Number: 24

"قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا"

Qul in adreee a qareebum maa too'adoona am yaj'alu lahoo rabbeee amadaa

Hovorí: „Neviem, či je blízko to, čo ti je zasľúbené, alebo či ti môj Pán dá ďalšiu úľavu.“

Surah Number: 72, Ayat Number: 25

„عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا“

„Aalimul ghaibi falaa yuzhiru alaa ghaibiheee ahadaa

Pozná tajomstvo úplne, ale nikomu svoje tajomstvo neodhaľuje,

Surah Number: 72, Ayat Number: 26

"لَا مَنِ ارْتَضَىٰ مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا"

Illaa manir tadaa mir rasoolin fa innahoo yasluku mim baini yadaihi wa min khalfihee rasadaa

iba tomu, s ktorým bol ako posol spokojný. Bude na nich čakať pred nimi,

Surah Number: 72, Ayat Number: 27

„لِيَعْلَمَ أَنْ قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍْءٍ

Liya'lama an qad ablaghoo risaalaati rabbihim wa ahaata bima ladihim wa ahsaa kulla shai'in 'adadaa

aby zistili, či hlásajú posolstvá svojho Pána. Chápe, čo majú, a všetko sleduje.

Surah Number: 72, Ayat Number: 28