Tabuľka 1 Popôrodná depresia a migrácia SpringerLink

Kultúra viery v krajine a doba popôrodnej praxe
Čína, Hongkong, Taiwan, Vietnam, Singapur „Zuo Yue“/„Tso-yueh-tzu“: Cieľom je obnoviť rovnováhu medzi Ying a Yang v tele matky. Všetky ženy žijúce v tejto domácnosti sa starajú o blaho mladej matky a dieťaťa a starajú sa o domáce práce. Mladá matka odpočíva a vyhýba sa fyzickej aktivite (napr. Sexuálnej aktivite, kúpaniu, umývaniu vlasov, čítaniu, priamemu slnečnému žiareniu a plaču). Pozoruje sa špeciálna strava vo forme surového, studeného jedla a vyhýbanie sa kuraciemu mäsu 4 týždne
Čína „Peiyue“ znamená „matku matku“: mladá matka sa zotavuje z pôrodu, zatiaľ čo jej matka a/alebo svokra sa starajú o dieťa a preberajú kontrolu nad domácnosťou 4 týždne
Vietnam Narodením potomka mužského pohlavia sa zvyšuje spoločenské postavenie rodiny. Vyjadrovanie negatívnych emócií v prostredí matky je zakázané a mladá matka sa nesmie zúčastňovať svadieb a/alebo pohrebov. 4 týždne
Japonsko „Satogaeri Bunben“: Budúca matka sa prisťahuje k svojim rodičom počas tehotenstva (32. až 33. týždeň). Vaša rodina (matka a babička) ponúka fyzickú a psychologickú podporu. Tipy a rady týkajúce sa zaobchádzania s dieťaťom a starostlivosti o neho sa tradične prenášajú z babičky na budúcu matku. Ženy zvyčajne prestanú pracovať po svadbe alebo tehotenstve -
Kórea „Sam Chil Ill“: Maximálne do 2 mesiacov po narodení sa dodržiava tradičná strava pozostávajúca z polievky z morských rias (mi-yuk-gook), iba teplých jedál a tekutín. Matka si oblečie iba teplé oblečenie a vyhýba sa studenej vode alebo chladným miestam. Matke sa odporúča, aby „tvarovala“ tvar hlavy dieťaťa rukami, aby získalo zaoblenejší tvar 21 dní až 2 mesiace
Thajsko „Yu Duan“: Je vylúčené jedlo s intenzívnym zápachom. Nosí sa iba teplé oblečenie a zabráni sa studenej vode. Žena zostáva pred zdrojmi tepla, čo má údajne pozitívny vplyv na pooperačné krvácanie a fyziologickú regresiu.
Podporu poskytuje celá rodina, najmä sestry a matka. Nedodržanie tejto ritualizovanej popôrodnej fázy má negatívne dôsledky pre ďalší život mladej matky
27 - 29 dní u kojencov,
31–32 dní u dojčaťa
Malajzia „Obdobie Pantang“: Po narodení horí sviečka 40 dní a 40 nocí. Mladá matka prijíma iba teplé jedlo, nosí otepľovacie oblečenie a zostáva v teplých miestnostiach s cieľom obnoviť rovnováhu tela a zahnať zlých duchov. 40 dní
Hmong a Rodina je zameraná na blaho matky a novorodenca. Jesť slepačiu polievku so špeciálnou zeleninovou prísadou („ntiv“) má matku oslobodiť od „zlej krvi“. Tradičný obrad v domácnosti mladej matky so „šamanom“ má osloviť matkinu dušu a vyhnúť sa depresiám -
India Rodina a priatelia sa obávajú o mladú matku. Narodenie žien sa stretáva s nevôľou, sexizmom a nepriateľstvom 40 dní
Tibet Domáce pôrody sa tradične uskutočňujú z dôvodu veľkej nedôvery a obáv týkajúcich sa nemocničnej ústavnej starostlivosti a z obavy, že by zlí duchovia a démoni mohli počas prepravy na kliniku napadnúť matku a dieťa. -
Arabské krajiny Rodina podporuje mladú matku a dôležitosť rodiny sa zdôrazňuje podľa regionálnej islamskej tradície 40 dní
Spojené Arabské Emiráty Podpora pochádza čoraz viac z rodiny manžela. Čím viac detí sa v rodine narodí, tým väčšia je sociálna úcta k matke/žene -
Jordan Hlavnou zodpovednosťou a úlohou ženy je vzdelávať a podporovať rodinu. Povesť žien sa zvyšuje po narodení mužského dieťaťa -
Turecko Mladá matka nezostane sama 40 dní a nocí. Matka a/alebo svokra, ženské členky rodiny sprevádzajú a podporujú mladú matku a sú trvalo prítomné po dlhšiu dobu, aby ju okrem iného chránili pred zlými duchmi („Jinni“). 40 dní
Pakistan „Chila“: Mladá matka žije 40 dní po pôrode a je oddelená od bežného života, aby sa zregenerovala. Žena je považovaná za „špinavú“ a nesmie sa zúčastňovať na každodenných sociálnych veciach. Narodenie mužského dieťaťa sa hodnotí pozitívnejšie a o ňom rozhoduje celá rodina 40 dní
  1. etnická menšina žijúca v horách Číny, Laosu, Vietnamu, Thajska a krajín juhovýchodnej Ázie

Viac ako 10 miliónov vedeckých dokumentov na dosah ruky

popôrodná