TED Talks: Ako sme zo smrteľnej rastliny urobili prosperujúci podnik
Autor: Valentin Vioreanu/Dátum uverejnenia: 23-04-2016 12:04

Vodný hyacint sa môže javiť ako neškodný kvet, dokonca aj krásny, ale v skutočnosti ide o agresívnu vodnú burinu, ktorá blokuje splavné kanály, bráni obchodu, vzdelávaniu a narúša každodenný život. Podnikateľ v oblasti životného prostredia Achenyo Idachaba videl v tejto pohrome príležitosť. Choďte po jej ceste a premieňajte burinu na spletené divy.
Vitajte v Bayeku, pobrežnej komunite v Ikorodu v Lagose, živom zastúpení nigérijských pobrežných spoločenstiev, spoločenstiev, ktorých vodné cesty boli napadnuté agresívnou vodnou burinou, spoločenstiev, ktorých hospodársky život bol obmedzený: rybolov, preprava voda a obchod, komunity, ktorých úroda rýb ubúdala, komunity, kde deti nemôžu chodiť do školy celé dni, niekedy týždne po sebe. Kto by si myslel, že táto rastlina s okrúhlymi listami, opuchnutými stonkami a peknými fialovými kvetmi môže v týchto spoločenstvách spôsobiť toľko škody?
Rastlina je známa ako vodný hyacint, botanický názov: Eichhornia crassipes. Je zaujímavé, že v Nigérii má rastlina ďalšie názvy, názvy spojené s historickými udalosťami, ale aj mýty. Na niektorých miestach sa volá Babangida. Keď počujete Babangidu, spomeniete si na armádu a vojenské prevraty. A vy si myslíte: strach, nutkanie. V oblastiach Nigérie, v delte Nigeru, je táto rastlina známa tiež ako Abiola. Keď počujete Abiolu, spomeniete si na zrušené voľby a myslíte si: rozbité nádeje. V juhozápadnej Nigérii je rastlina známa ako Gbe'borun. Gbe'borun je výraz Yoruba, ktorý znamená „klebety“ alebo „informátor“. Keď uvažujete o klebetách, myslíte si: rýchle šírenie, zničenie. V časti Nigérie, kde sa hovorí igala, je rastlina známa ako A Kp'iye Kp'oma. Keď to počujete, myslíte na smrť. Doslova sa to prekladá ako „smrť matky a dieťaťa“.
Ja osobne som sa s touto rastlinou stretol v roku 2009, krátko potom, čo som sa presťahoval z USA do Nigérie. Vzdal som sa svojej práce v korporátnej Amerike a rozhodol som sa počúvať svoj inštinkt, vieru, ktorá vyplynula z pevnej viery, že v Nigérii je v oblasti udržateľného rozvoja veľa práce. Takže som tu v roku 2009, vlastne na konci roka 2009, v Lagose na moste tretej pevniny.
Pozrel som sa doľava a uvidel som tento pôsobivý obraz: obraz rybárskych lodí obklopený hustým kobercom vodných hyacintov. Tento pohľad ma zarmútil, pretože som si myslel: „Chudáci rybári, ako budú môcť vykonávať svoje každodenné činnosti s týmito obmedzeniami?“ Potom som si pomyslel: „Musí existovať lepší spôsob.“ Dobré riešenie pre všetkých, starostlivosť o životné prostredie odstraňovaním buriny a ich premena na ekonomický prínos pre komunity, ktorých život je šírením buriny najviac ovplyvnený. To, môžem povedať, bola moja chvíľa inšpirácie.
03:37 Urobil som teda prieskum, aby som sa dozvedel viac o výhodách tejto buriny. Spomedzi všetkých ma jedna lákala najmä: využitie rastliny na ručné práce. A pomyslel som si: „Aký skvelý nápad!“ Osobne milujem remeslá, najmä tie, ktoré sú „pretkané“ príbehom. Myslel som, že by bolo ľahké ich implementovať v komunitách bez potreby technického školenia. Myslel som na seba.: „Tri jednoduché kroky k mega riešeniu:
Prvý krok: vstúpte do vodných tokov a pozbierajte vodný hyacint. Tak sa vytvorí prístupová cesta.
Druhý krok: stonky hyacintu osušte vodou
a tretí krok: tkať výrobky z hyacintu vody. ““
Tretím krokom bola výzva. Vidíte, som vycvičený ako počítačový vedec, nie v oblasti výtvarného umenia. Tak som začal cestu učenia pletenia.
Táto cesta ma zaviedla do komunity v Ibadane, kde som žil, nazvanej Sabo. Sabo sa prekladá ako „susedstvo cudzincov.“ Komunitu tvoria prevažne ľudia zo severu krajiny. "Z týchto vodných hyacintov môžem utkať laná. Nasmerovali ma na chatu Malam Yahaya. Problém je v tom, že Malam Yahaya neovláda angličtinu a ja ani Hausa. S prekladom nám však prišlo na pomoc niekoľko detí." tkať a premieňať tieto suché stonky vodných hyacintov na dlhé povrazy.
S mojimi dlhými lanami v ruke som bol teraz vybavený na výrobu výrobkov. To bol začiatok partnerstiev. Produkty sme vytvorili spolu s výrobcami ratanových košov. S rukami v rukách som veril, že sa vrátim do brehových spoločenstiev a pomôžem im premeniť ich ťažkosti na prosperitu: zobrať tieto buriny a utkať z nich výrobky, ktoré sa dajú predať: máme perá, máme príbory, máme kabelky, máme skrinky na obrúsky, a tým pomáhame komunitám vidieť hyacint z inej perspektívy. Ak chcete vidieť hyacint ako niečo vzácne, estetické, odolné, silné, tvarovateľné. Zmena mien, zmena zásob.
Od Gbe'boruna, klebety, po Olusotana, rozprávača, a od A Kp'iye Kp'oma, čo znamená „vraha matky a dieťaťa“, po Ya du j'ewn w'Iye kp'Oma, „dodávateľa potravy pre matku“. a dieťa “
Na záver uvádzam citát Michaela Margolisa: „Ak sa chcete dozvedieť niečo o kultúre, vypočujte si jej príbehy. Ak chcete zmeniť kultúru, zmeňte jej príbehy. ““
A tak som zmenil príbeh od komunity Makoko, cez Abobiri, Ewoi, Kolo, Owahwa, Esaba.