The Zahir od Paula Coelha ako brožovaná kniha - poštovné zdarma s

Preklad: Meyer-Minnemann, Maralde

coelha

Hodnotenie Wuestentraum

Preklad: Meyer-Minnemann, Maralde

Zahir je príbehom hľadania. Reč je o vzťahu dvoch ľudí, ktorí žijú vedľa seba v rovnakej vzdialenosti ako železničné trate a navzájom sa strácajú. Podobenstvo o vnútornej a vonkajšej ceste, na mieste ktorej sa ocitne každý - a možno opäť láska. … Viac

  • Detaily produktu
  • detebe Diogenes brožované zväzky, 23580
  • Vydavateľ: Diogenes
  • Originálny názov: O Zahir
  • Počet strán: 341
  • Dátum vydania: december 2006
  • Nemecky
  • Rozmery: 180 mm x 111 mm x 25 mm
  • Hmotnosť: 294g
  • ISBN-13: 9783257235807
  • ISBN-10: 3257235801
  • Položka č .: 20840250

Paulo Coelho, narodený v Riu de Janeiro v roku 1947, rozpoznal svoje povolanie pracovať ako spisovateľ už na začiatku. Ale otec, ktorý bol strednou triedou a bol konzervatívny, považoval syna za psychicky narušeného kvôli jeho umeleckým ambíciám a dal ho prijať na psychiatriu. Podľa všetkého „očistený“ začal Paulo študovať právo, ktoré však čoskoro prerušil, aby sa ponoril na scénu hippies a živil sa ako skladateľ piesní. Ako člen antikapitalistickej organizácie bol unesený a mučený. Život ako „vyšinutý“ mu zachránil život. Počas dlhého pobytu v Európe absolvoval púť do Santiaga de Compostela. Zážitky z tejto cesty si zapisoval do denníka. Film „Na ceste svätého Jakuba“ vyšiel v roku 1987 a o rok neskôr nasledoval „Alchymista“. Ale až keď tlač ocenila román „Brida“ z roku 1990 v najvyšších tónoch, obe predchádzajúce knihy sa dostali aj na zoznamy bestsellerov. „Alchymista“ bol preložený do viac ako 50 jazykov a stále patrí medzi najpredávanejšie knihy.

Toto si myslí redakčný tím buecher.de: Jasným a jednoduchým jazykom rozpráva Coelho príbehy zo sveta medzi realitou a mágiou - vždy hľadá zmysel a skryté možnosti života.

Poznámka Perlentaucher k preskúmaniu Süddeutsche Zeitung

Brazílčan „Eso-Schwadroneur“ Paul Coelho predstavil so svojou novou knihou „Eso-Romance“ v „nejedlom Esolekti“, ako to rád uvádza recenzent Stephan Maus. Z jeho polemických kaskád proti Coelhovi možno o sprisahaní románu vyťažiť toto: Vojnová korešpondentka Esther sa stretáva s kazašským epileptikom Michailom, ktorý má psychické sily, a Esther prorokuje koniec svojho manželstva s autorkou duchovných bestsellerov, načo zmizne. V prípade jej manžela došlo k nárastu radosti zo života, hoci sa pre neho zmiznutá žena stala „posadnutosťou“, až kým nakoniec opäť nenašla Ester. Eufemisticky formulovaný Maus „kritizuje“ dej, postavy, štýl a obsah diela a nešetrí skutočným autorom, ktorého považuje za vyobrazeného na postave Esterinho manžela.