Tiuk! Vladimír SOROKIN
Vladimír SOROKIN

DEŇ ZASTAVENIA
(Preklad z ruštiny a poznámky Mihaila a Alexandra VAKULOVSKÉHO, fragment pripravovaného románu vo vydavateľstve Curtea Veche)
román, ktorý sa medzičasom objavil a je možné ho kúpiť vo všetkých rešpektovaných kníhkupectvách, ale je možné ho objednať aj z internetu, odtiaľto
V týchto dňoch v diaľke
Za starým kamenným múrom
Nebude žiť človekom, ale činom:
Čin ako svet.
Osud mu dal dosť
Počnúc cieľom predchádzajúceho.
Je to, o čom snívali tí najodvážnejší,
Pred ním ale nikto neriskoval.
Ale zostal mužom
A keby, proti vlkovi,
K drevorubačom príde zima,
Rovnako ako ostatným mu odpovie les.
Ocko praští do stola:
- A? Jeho sviňa! Pekne to otočil, nie?
Súhlasíme:
- Nádhera.
- Dobre, pokračuj, Filika! Tataie to začína.
A okamžite začne hlasno spievať:
Minútu horeli hodiny
Chcem sa s vami podeliť navždy!
Vyvrtajme sa navzájom pici-o-o-o-arele -
A roky sme ho krájali na ceste mu-u-u-u-lti!
Dúfame, že sa toho dnes zbavíme, že sa Tataie zrúti rýchlejšie. Náš veliteľ je však neochvejný: po kokse s vodkou ho priťahuje vŕtačka. Čo robiť - ak je to vŕtanie, vŕtame. Nie je to prvýkrát. Trofim už je tu: otvorí červenú škatuľu a je v nej usporiadané, ako revolvery, červené vrtáky. V každom vrtáku je jemný diamantový vrták. Myslím, že Tataie si spomenula na túto ostrú zábavu, keď bol diamantový prsteň zničený hneď vedľa neho. Trofim dáva každému z nás nácvik.
- Na môj príkaz! balmajeste Tataie ametit-cherchelit.
(1) „Gorodki“ - stará ruská hra.