Umwelt-online FischVO - Fischgew; sserqualit; tsverordnung - regulácia; o kvalite; t z
FischVO - Nariadenie o kvalite rybej vody
Nariadenie o kvalite sladkej vody, ktorá si vyžaduje ochranu alebo zlepšenie, aby sa uchoval život rýb
- Sasko-Anhaltsko -
26. septembra 1997
(GVBl. LSA s. 860)
Gl. Č.: 753,11
Na základe oddielu 67 zákona o vodách pre štát Sasko-Anhaltsko z 31. augusta 1993 (GVBl. LSA s. 477), naposledy zmeneného a doplneného oddielom 1 zákona z 29. mája 1997 (GVBl. LSA s. 540), v spojení s § 11 ods. 8 ods. 2 uznesenia vlády štátu o zriadení vlády Saska-Anhaltska a vymedzení obchodných oblastí z 21. novembra 1995 (MBl. LSA s. 2355), naposledy zmenené a doplnené § 11 ods. 1 uznesenia o postúpení kontroly právnej formality na ministerstvo spravodlivosti z 10. decembra 1996 (MBl. LSA s. 2408) sa vydáva nariadenie:
(1) Toto nariadenie sa vzťahuje na vody lososovitých a cyprinidových uvedené v dodatku 1.
(2) Lososovité vody sú vody, v ktorých je alebo by sa mohol zachovať život rýb, ako je losos (Salmo salar), pstruh (Salmo trutta), popol (Thymallus thymallus) a síh (Coregonus).
(3) Vody cyprinidov sú vody, v ktorých je alebo by mohol byť zachovaný život druhov rýb, ako sú cyprinidy (cyprinid) alebo iné druhy, ako je šťuka (Esox lucius), ostriež (Perca fluviatilis) a úhory (Anguilla anguilla).
(4) Ostatné zákonné ustanovenia o kvalite vôd uvedených v odseku 1 zostávajú nedotknuté.
§ 2 Kvalitatívne požiadavky, požiadavky na používanie vody
(1) Vodné útvary uvedené v dodatku 1 musia spĺňať minimálne kvalitatívne požiadavky uvedené v dodatku 2.
(2) Povolenie alebo povolenie na používanie vôd určených v dodatku 1 sa môže udeliť, iba ak sú dodržané limitné hodnoty (hodnoty I) pre chemické a fyzikálne parametre uvedené v dodatku 2.
(3) Ostatné zákonné ustanovenia o používaní vôd zostávajú nedotknuté.
§ 3 Výnimky Odchýlky od požiadaviek § 2 sú povolené iba,
- pre parametre, ktoré sú v dodatku 2 označené symbolom „(O)“, ak existujú neobvyklé meteorologické alebo špeciálne geografické podmienky;
- ak sú medzné hodnoty uvedené v dodatku 2 prekročené v dôsledku prirodzenej akumulácie.
§ 4 Postupy odberu vzoriek a analýzy
(1) Zhoda s požiadavkami na kvalitu podľa prílohy 2 sa určuje v súlade s ustanoveniami článkov 6 a 7 smernice Rady 78/659/EHS v platnom znení. Postupy analýzy alebo kontroly a pravidelná frekvencia odberu vzoriek a meraní parametrov sú uvedené v dodatku 2.
(2) Vyšetrovania podľa odseku 1 vykonáva Štátny úrad pre ochranu životného prostredia v rozsahu svojich povinností ako štátna hydrologická služba. Mali by sa využiť možnosti zníženia frekvencie vyšetrení v súlade s článkom 7 ods. 2 smernice Rady 78/659/EHS v platnom znení.
(3) Ak vzorka preukáže, že nie je dodržaná hodnota uvedená v prílohách 2 alebo 3, orgán zodpovedný podľa odseku 2 určí, či je to z dôvodu náhody alebo prírodného javu alebo znečistenia, a výsledok svojich vyšetrovaní oznámi zodpovedný vodný úrad. Týmto sa prijímajú príslušné opatrenia.
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho vyhlásení. 1
Durínsko
Dolné Sasko
Dolné Sasko
Dolné Sasko

Vysvetlenie:
TS = priehrada
Salmo = lososovité vody
Cypri = cyprinidové vody
Výnimky sú možné za predpokladu, že nebudú mať nepriaznivé dôsledky pre vyvážený vývoj populácie rýb.
2. Odpadové teplo navyše nesmie spôsobiť, aby teplota v zóne pod výstupným bodom (na hranici zmiešavacej zóny) prekročila tieto hodnoty:
10 ° C (0)
10 ° C (0)
Skratky:
G = smerná hodnota
I = medzná hodnota (nevyhnutne)
(O) = Odchylky podľa § 3 č. 1 sú možné.
Všeobecné poznámky:
Je potrebné poznamenať, že pri určovaní hodnôt parametrov sa vychádzalo z toho, že ostatné parametre, ktoré sú alebo nie sú považované v tejto prílohe, sú priaznivé. To znamená najmä to, že koncentrácie ďalších škodlivých látok sú veľmi nízke.
Ak sa v zmesi vyskytnú dve alebo viac škodlivých látok súčasne, môžu byť dôležité spoločné účinky (aditívne, synergické alebo antagonistické účinky).
*) Implementácia smernice Rady (78/659/EHS) o kvalite sladkej vody, ktorá si vyžaduje ochranu alebo zlepšenie kvality kvôli zachovaniu životnosti rýb, z 18. júla 1978 (Ú. V. ES L 222, s. 1). 1), naposledy zmeneného a doplneného článkom 2 smernice Rady (91/692/EHS) o štandardizácii a vhodnom koncepcii správ o vykonávaní určitých smerníc o ochrane životného prostredia z 23. decembra 1991 (Ú. V. ES L 377, s. 48), tu vytlačené pod F 13 (dočasne B 13).
1) Vydanie GVBl.: 2. októbra 1997.
2) Pozri prílohu 2 č. 13 stĺpec „Poznámky“.
3) Pozri prílohu 2 č. 14 stĺpec „Poznámky“.