Viac vetra, viac napučiavania, chaos na lodi

„Takmer tri týždne vymieňam známe okolie„ svojej “jednotky intenzívnej starostlivosti s loďou, ktorá hliadkuje v Stredozemnom mori medzi Maltou a líbyjským pobrežím, aby v núdzi vystopovala utečenecké člny a zachránila stroskotancov. Som súčasťou ďalších 15 aktivistov 13. Posádka morských hliadok 2.

DR. med. Alexander Supady
(Špecialista na vnútorné lekárstvo, urgentná medicína
University Heart Center Freiburg
University Medical Center Freiburg).

napučiavania

Sea Watch 2

Viac vetra, viac napučiavania, chaos na lodi
O siedmej k hodinkám na moste. Predtým som bol v kúpeľni a osprchoval sa. Toto je skutočná výzva v tomto rozbúrenom mori. Pri umývaní zubov sa jednou rukou držím umývadla a stále narazím do steny vľavo a vpravo. Sprchovanie je ešte väčšia výzva, státie na jednej nohe je nemožné a podlaha, ktorá je šmykľavá od mydla, sťažuje udržanie rovnováhy a nespadnutie na nos.

Zrazu sa zotmie - výpadok napájania. To sa deje opakovane, pretože generátory nepracujú spoľahlivo. Som na to pripravený a baterku mám stále pri sebe. Na moste je to problematickejšie. Autopilot a riadenie lode vyžadujú elektrinu, ak je prerušená, loď nie je schopná manévrovať. Peter, ktorý je prvým inžinierom na palube, môže problém vždy rýchlo vyriešiť, aby nevznikli väčšie ťažkosti.

Vietor a vlny pribúdajú. Po lodi je ťažko možné sa bezpečne pohybovať. Aj keď sa budete oboch rúčok chytiť za kľučky, zábradlia, steny a rámy dverí, bude vás stále hádzať do všetkých strán, narazíte do stien, potknete sa.

Na lodi panuje chaotická porucha. Aj keď sme veľa odkladali do zásuviek a uzamkli, objekty lietajú okolo a valia sa po podlahe. Podlahy na toaletách sú mokré, pretože pri silných výkyvoch sa výplachy prelievajú. Kuchyňa je úplne pomiešaná, z chladničiek sa valia zvyšky jedla, pretože sa v nich prevrátili nádoby.

Podlaha na moste je tiež mokrá, pretože cez dvere z oboch strán preniká dažďová voda a postrek. More je teraz ešte nepokojnejšie, vietor nastupuje. Vlny budú určite vysoké päť metrov, niektoré ešte vyššie. Vlny hromom tlieskajú po luku a trupe, sprej špliecha metrov vysoko. Loď je zdvihnutá vysoko na vlnách, akoby to bola plechovka bez tiaže, a ponorí sa tak hlboko v údoliach s lukom, že zábradlie luku je tiež hlboko pod vodou. Voda sa špliecha nad kotvou a mostovkou a špliecha na panely mosta. Vždy sa mi uľaví, keď sa chrobák objaví znova.

Loď sa krúti, točí sa okolo svojej pozdĺžnej osi a nakláňa sa z oboch strán dolu, a klesá tak nízko, že sa nám pred očami týčia obrovské hory vody. Zo zásuviek, v ktorých sú uložené predmety pohodené tam a späť, vychádza do rytmu nafúknutia nepokojný klepot. Dvere sa zabuchnú, zo stien vystúpi vyčerpaný vŕzganie.

Je ťažké chodiť a dokonca aj sedieť na stoličke. Mnohí ležia v posteli a na lavičkách v neporiadku. Jon nám poskytuje kávu a čaj na moste, len držať hrnček, aby sa obsah nerozsypal, je výzva.

Na Maltu prichádzame v neskorých večerných hodinách. Pobrežie sa vynorí z hmly, obloha sa zdvihne a my dobre vidíme svetlá ostrova. Prístav sa nachádza na severovýchodnom pobreží ostrova. Pretože vietor prichádza práve z tohto smeru, vlny na vstupnej veži do prístavu sú vysoké viac ako šesť metrov, takže pozičné svetlá pri vchode do prístavu nie je možné bezpečne vidieť, a preto je prístup do prístavu zablokovaný. Rovnako ako mnoho iných lodí, aj my preto zostávame v prúde ostrova a pomaly ideme hore a dole z južného pobrežia Malty blízko pobrežia. More je tu teraz relatívne pokojné, takže aj tí, ktorí trpeli morskou chorobou, sa môžu pomaly zotaviť. Očakávame, že ráno budeme môcť vstúpiť do prístavu.

Zajtra bude loď stále naša. Budeme potrebovať čas na upratanie a čistenie lode a jej prípravu pre ďalšiu posádku, ktorá vypláva v najbližších dňoch. Odovzdanie sa koná v pondelok.