Všeobecné obchodné podmienky - obchod Zentrum Naturprodukte

§ 1 Platnosť podmienok

zentrum

  1. Dodávky, služby a ponuky spoločnosti Vivasan sa uskutočňujú výhradne na základe týchto obchodných podmienok, aj keď nie sú opätovne výslovne dohodnuté. Pri objednávaní tovaru alebo služieb sa tieto podmienky považujú za prijaté. Všeobecné nákupné podmienky kupujúceho sa týmto odmietajú.
    Odchýlky od týchto obchodných podmienok sú účinné, iba ak ich písomne ​​potvrdíme.

§ 2 Ponuka a uzavretie zmluvy

  1. Ponuky spoločnosti Vivasan v cenníkoch a reklamách sa môžu meniť a sú nezáväzné. Objednávky sú pre spoločnosť Vivasan záväzné až po ich písomnom potvrdení. Potvrdenia objednávky sa vydávajú iba na výslovnú žiadosť.
  2. Informácie v našich predajných dokumentoch (výkresy, obrázky, rozmery, hmotnosti a ďalšie služby) sa majú chápať iba ako orientačné hodnoty a nepredstavujú záruku vlastností, pokiaľ nie sú výslovne písomne ​​označené ako záväzné.
  3. Ak kupujúci zadaním objednávky prekročí svoj úverový limit, sme zbavení povinnosti dodať tovar.

  1. Ceny uvedené v našom potvrdení objednávky sú rozhodujúce. Pre skladové položky sú v čase objednania pevné. V prípade prekážok a objednávok pri dodávke platí denná cena v deň objednávky.
  2. Pokiaľ nie je dohodnuté inak, ceny nezahŕňajú náklady na dopravu vrátane národnej DPH.

§ 4 čas dodania a výkonu

  1. Termíny a dodacie lehoty sú nezáväzné, pokiaľ nie je výslovne písomne ​​dohodnuté inak. Špecifikácia určitých dodacích lehôt a dátumov spoločnosťou Vivasan podlieha správnemu a včasnému dodaniu spoločnosťou Vivasan dodávateľmi a výrobcami.

§ 5 omeškanie prijatia

  1. Ak kupujúci odmietne prevziať dodané položky po uplynutí lehoty, ktorá je pre neho nastavená, alebo vyhlási, že nechce tovar prevziať, môže spoločnosť Vivasan odmietnuť plnenie zmluvy a za neplnenie požadovať náhradu. Spoločnosť Vivasan je oprávnená požadovať buď paušálnu sadzbu vo výške 25% z dohodnutej kúpnej ceny alebo náhradu skutočnej škody, ktorá kupujúcemu vznikla.

§ 6 doručenie

  1. Viditeľné rozdiely v množstve je potrebné písomne ​​nahlásiť spoločnosti Vivasan a prepravcovi ihneď po prevzatí tovaru, skryté rozdiely v množstve do 4 dní od prevzatia tovaru. Sťažnosti týkajúce sa poškodenia, oneskorenia, straty alebo nesprávneho balenia musia byť nahlásené ihneď po prijatí zásielky.

§ 7 Prechod rizika

  1. Riziko prechádza na kupujúceho ihneď po odovzdaní zásielky osobe vykonávajúcej prepravu. Ak dôjde k oneskoreniu odoslania alebo k znemožneniu našej viny, riziko prechádza na kupujúceho oznámením o pripravenosti na odoslanie. Ak Vivasan akceptuje náklady na prepravu dohodnuté v jednotlivých prípadoch, nemá to žiadny vplyv na prenos rizika.

§ 8 Záruka

  1. Spoločnosť Vivasan zaručuje, že výrobky neobsahujú výrobné chyby ani chyby materiálu. Záruka v súlade s nasledujúcimi ustanoveniami je 1 rok, pokiaľ nie je písomne ​​výslovne dohodnuté inak.
  2. Záručná doba začína plynúť dňom dodania. Ak nebudú dodržané naše pokyny na obsluhu alebo údržbu, budú vykonané zmeny, vymenené diely alebo spotrebný materiál, ktorý nezodpovedá pôvodným špecifikáciám, záruka je neplatná, ak za to môže vada. To platí aj vtedy, ak je možné poruchu vysledovať späť k nesprávnemu použitiu, skladovaniu a manipulácii so zariadeniami alebo k vonkajšiemu rušeniu alebo otvoreniu zariadení. Podstatné odchýlky od zaručených vlastností tovaru nemajú za následok vznik akýchkoľvek záručných práv.
  3. Zodpovednosť za bežné opotrebenie a opotrebenie dielov je vylúčená.
  4. Záručné nároky voči spoločnosti Vivasan sú k dispozícii iba pre priameho kupujúceho a nie sú prenosné.

§ 9 sa vracia

  1. Pre vrátenie tovaru požadujeme, aby sa chybná súčasť alebo zariadenie s vyplneným formulárom na opravu a kópiou faktúry, s ktorou bolo zariadenie dodané, zaslalo alebo doručilo spoločnosti Vivasan na opravu. Náklady na doručenie musí zaplatiť kupujúci. Výmena dielov, zostáv alebo celých zariadení nemá za následok žiadne nové záručné doby. Záruka sa obmedzuje výlučne na opravu alebo výmenu poškodených položiek dodávky. Pri zasielaní zariadení na opravu musí kupujúci zabezpečiť, aby údaje na nich boli zálohované kópiami, pretože by sa mohli počas opravy stratiť.

§ 10 výhrada vlastníckeho práva

  1. Dodaný tovar zostáva až do úplného zaplatenia majetkom spoločnosti Vivasan.

§ 11 platba

§ 12 Obmedzenie zodpovednosti

  1. Nároky na náhradu škody z nemožnosti plnenia, z porušenia zmluvy, z nedbanlivosti pri uzatváraní zmluvy a z priestupku sú vylúčené tak voči nám, ako aj voči našim zástupcom alebo zástupcom, pokiaľ nedôjde k zámernému alebo hrubo nedbanlivému konaniu. Za následné škody vzniknuté v dôsledku použitia výrobkov nepreberáme žiadnu zodpovednosť.

§ 13 ochrana údajov

  1. Spoločnosť Vivasan je oprávnená spracúvať údaje prijaté od kupujúceho v súvislosti s obchodnými vzťahmi alebo v súvislosti s nimi, bez ohľadu na to, či pochádzajú od samotného kupujúceho alebo od tretích strán, v zmysle federálneho zákona o ochrane údajov.

§ 14 miesto jurisdikcie

  1. Gähwil SG je výlučným miestom jurisdikcie pre všetky spory vyplývajúce priamo alebo nepriamo zo zmluvného vzťahu. Právny vzťah podlieha švajčiarskemu právu.