VÝŽIVA Babičkine recepty - DER SPIEGEL 231965
Keď v Šlezvicku-Holštajnsku zhasnú svetlá, horiace čarodejnice by mali aspoň trochu šľahnúť - to si želá Hartwig Schlegelberger, minister vnútra najsevernejšieho štátu.

Článok ako PDF
Minister vysvetľuje včasné preventívne opatrenia z „osobitnej situácie našej krajiny“, ktorá by sa podľa jeho názoru s najväčšou pravdepodobnosťou stala v prípade vojny núdzovou oblasťou. A tak poveril svojho poradcu pre civilnú ochranu, vládneho riaditeľa Dr. Ernst-Werner vie, ako zaujať ženy v domácnosti tým, ako by mohli uživiť svoje rodiny, keď vypadne elektrina a plyn a obchodník je vypredaný.
Právnik Weiß nad problémom dlho uvažoval. Nedávno odovzdal výňatok zo svojho myšlienkového procesu výboru gazdiniek, úradníkov, starostov a hasičov v Husume: „Musíme sa znova učiť z kuchárskych kníh našich babičiek.“
Bol však proti prijatiu receptov zo 120 rokov starej kuchárskej knihy dcéry vestfálskeho farára Henriette Davidis (Biela: „Moja žena je príbuzná viac ako x rohov“). Pretože: „Opisovala iba vynikajúcu kuchyňu, ale potrebujeme vulgárne.“
Prvý návrh na vulgárne prskanie dostal Weiß od ženskej úradníčky na ministerstve poľnohospodárstva v Kiele Liane Haskarlovej: „Pomysli na tukovú misu, masť v kameninovej nádobe.“
Ďalším tipom bol kontradmirál Bernhard Rogge, poradca štátnej vlády pre civilnú obranu: „Múka nižšieho typu je najlepšia na skladovanie.“
Weiss však už počas svojho zamestnania získal skúsenosti s múkou. Z cesta natretého nastrúhanou brezovou kôrou pripravil na otvorenom ohni strúhanku v hrnci. Recept bol prevzatý z „Vreckovej knihy pre zimnú vojnu“, ktorá vychádzala z fínskych skúseností.
Weiss samozrejme pochyboval („Ktorá žena dnes vôbec môže piecť chlieb?“), Že jeho vidiecke umenie by urobilo školu medzi dcérami krajiny. O to intenzívnejšie testoval možnosti, ako v prípade potreby variť bez elektriny alebo plynu.
Vládny inšpektor Arthur Klann - bývalý náborový tréner pre predsedu vlády Helmuta Lemkeho - uchováva pre tento účel tri kachle v susednej miestnosti ministerstva vnútra v Kieli. Značka 35 vyžaduje propánový plyn, 32,50 značka suchý alkohol a 8,90 značka denaturovaný alkohol. Biela: „Kempingový priemysel nám všeobecne veľmi pomáha.“
V prípade, že sa palivo v kachliach spotrebuje, keď rodina potrebuje núdzové jedlo, ministerstvo vnútra v Kieli už má správu o skúsenostiach. Účastníci kurzu DRK „Stravovanie v čase núdze“ v Belline pri jazere Selenter varili polievky okolo táboráka a varili ich vo varných boxoch izolovaných sklenenou vlnou. Biela: „Ženy by mali vedieť nielen varenie čarodejníc, ale aj to, ako je z kameňov postavená malá pec.“
Oddelenie civilnej ochrany teraz preveruje, či môžu byť dievčatá z domácich ekonomických škôl týždeň „varené pre civilnú ochranu“ podľa babských vulgárnych receptov na bodavé čarodejnice; provizórne sporáky v čase núdze - by mali učiť.
Aj keď je pohotovostný kuchár Weiß presvedčený o potrebe zhromažďovať svojpomocné pravidlá a prinášať ich ženám v severnom štáte na prednáškach, nie je si v žiadnom prípade istý záujmom svojich poslucháčov.
O svojej kampani na upálenie čarodejnice vie: „Toto je úplne nové územie pre právnika. Musíme ísť do oblastí života, ktoré boli doménovými úradníkmi Fridricha Veľkého stále známe.“