Amita Bhose - Príručka sanskrtu
Amita Bhose Sanskrit Language Handbook

Dovoz zdarma
kuriérom pre objednávky nad 299,99 lei
Návrat zadarmo
Podľa obchodných podmienok
Skontrolujte balík
Lekcia 1 Abeceda
Lekcia 2 Abeceda (pokračovanie)
Lekcia 3 Znaky krátkej samohlásky
Lekcia 4 Znaky krátkej samohlásky
Lekcia 5 Krátke vety
Lekcia 6 Ligatúry
Číslo lekcie 7
Lekcia 8 Nominatívne a akuzatívne prípady
Lekcia 9 Inštrumentálny kufrík
Lekcia 10 Datívne a ablatívne prípady
Lekcia 11 Genitívne, lokálne a vokatívne prípady
12. hodina Konjugácia slovies 6. ročníka
Lekcia 13 Používanie slovies s predponami
Lekcia 14 Osobné zámená os. Ja a II
15. lekcia Skloňovanie podstatných mien končiacich na u
16. hodina Skloňovanie podstatných mien končiacich na r
17. lekcia Skloňovanie podstatných mien končiacich na a
Lekcia 18 Ďalšie informácie o poklese
podstatné mená končiace na samohlásky
Lekcia 19 Konjugácia v budúcnosti (lrt)
Lekcia 20 Používanie častice sma
Lekcia 21 Konjugácia k minulosti I (lan)
Cvičenia. riešenie problémov
Učebnica sanskrtu, ktorú navrhla Amita Bhose, je výsledkom niekoľkoročnej práce založenej na pedagogických skúsenostiach získaných na univerzite v Bukurešti, kde viedla voliteľné praktické kurzy v bengálčine (1972 - 1991), sanskrte (1978 - 1991) a indickej civilizácii. . Skúsenosť - treba poznamenať, že učil iba v rumunčine -, ktorá mu umožnila vytvoriť metodiku výučby bengálčiny a sanskrtu pre rumunských študentov. Aj keď sanskrtský a bengálsky jazyk mali voliteľný kurz za pomoci 2 hodín týždenne, študentom týchto kurzov sa podarilo preložiť literárne texty, niektoré preklady boli uverejnené v rumunských časopisoch. Pravidelne sa konali literárno-umelecké predstavenia a vedecké komunikačné stretnutia indického profilu, na ktorých súťažili študenti Amity Bhoseovej. Žiadna iná časť orientálnych jazykov nemala takú bohatú aktivitu. Inými slovami, žiadny iný učiteľ nevštepoval študentom takú vášeň pre kultúru. Absolventi kurzov distribuovaných v provincii si s ním korešpondovali a posielali mu na kontrolu cvičenia a preklady.
Učebnica, ktorá obsahuje približne 600 strán rukopisu, je napriek oneskorenému vydaniu, takmer 20 rokov po dokončení a rovnakému počtu od smrti autora, priekopníkom v štúdiu sanskrtu. V roku 1990 takáto práca neexistuje v rumunčine ani v inom európskom jazyku. Príručka je teda cenným pracovným nástrojom pre všetkých záujemcov o božský jazyk - filológov alebo bez vážneho odborného školenia.