CE: IT-PDO-0005-0559-18.10.2006
Úradný vestník Európskej únie
Zverejnenie žiadosti podľa článku 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. Nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín
Táto publikácia udeľuje právo namietať proti žiadosti o registráciu podľa článku 7 nariadenia (ES) č. 1234/2007. 510/2006 Rady. Vyhlásenia o námietke musí Komisia dostať do šiestich mesiacov od dátumu tohto uverejnenia.
NARIADENIE (ES) Č. 510/2006 RADY
„BELL BUFFALO RICOTTA“
Č. CE: IT-PDO-0005-0559-18.10.2006
„Ricotta di Bufala Campana“
2. Členský štát alebo tretia krajina:
3. Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny:
3.1. Typ výrobku (príloha II):
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, mliečne výrobky, okrem masla atď.)
3.2. Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov v bode 1:
3.3. Suroviny (iba pre spracované výrobky):
3.4. Krmivo (iba pre výrobky živočíšneho pôvodu):
Krmivo byvolých byvolov pozostáva z čerstvého a/alebo konzervovaného krmiva, z ktorého najmenej polovica pochádza z oblasti uvedenej v bode 4, čo umožňuje zachovať nevyhnutný pomer, ktorý viaže produkt na dané územie. Medzi hlavné druhy krmovín, ktoré charakterizujú lúky a pasienky v týchto oblastiach, patria: sparceta (Onobrychis viciaefolia); Vrabec španielsky (Hedysarum coronarium L.); Ďatelina perzská (Trifolium resupinatum); ďatelina druhu Trifolium squarrosum; Ďatelina egyptská alebo alexandrijská (Trifolium alexandrinum); hrach jarný (Vicia sativa); Austrálsky ovos (Bromus catharticus); malý sprievodca. Okrem toho je povolené používanie jednoduchých alebo zložených koncentrovaných krmív a pridávanie povolených minerálnych a vitamínových doplnkov.
3.5. Konkrétne kroky pri výrobe, ktoré sa musia uskutočniť v identifikovanej zemepisnej oblasti:
Operácie na výrobu mlieka, srvátky a čerstvej srvátky, ako aj osnovy sa musia uskutočňovať v oblasti vymedzenej v bode 4.
3.6. Osobitné pravidlá týkajúce sa krájania, škrabania, balenia atď.:
Pretože je CHOP „Ricotta di Bufala Campana“, je rovnako ako iné čerstvé mliečne výrobky, ktoré sú lúpané, a teda stopercentne jedlé, a možno ešte viac ako tieto, neohrozený. -kontaminácia, a teda poškodenie v dôsledku zvýšenia mikrobiálnej záťaže prostredia, ktoré môže prísť do styku s povrchom produktu počas posledných fáz odtoku srvátky z urdy. CHOP „Ricotta di Bufala Campana“ ako čerstvý produkt nie je zrelý, a preto je potrebné sa mu počas jeho obchodného života vyhnúť všetkým javom mikrobiálneho vývoja. Aby sa zabránilo riziku poškodenia, musí sa balenie uskutočniť v certifikovanej výrobnej jednotke. CHOP „Ricotta di Bufala Campana“ musí byť balené v papieri, v uzavretých plastových nádobách na potraviny alebo v iných obaloch na potraviny. Ak produkt opustí výrobnú jednotku ako prísadu pri výrobe spracovaných výrobkov, môže byť výrobok zabalený v nádobách s hmotnosťou najviac 40 kg.
3.7. Osobitné pravidlá týkajúce sa označovania:
Okrem loga chráneného označenia pôvodu, grafického symbolu Spoločenstva a informácií zodpovedajúcich právnym predpisom musí byť na etikete pripevnenej na obale umiestnené bezprostredne pod CHOP „Ricotta di Bufala Campana“ zreteľne a čitateľne vytlačené paličkovým písmom aj slovo „freska“. alebo „fresca homogeneizzata“, písané znakmi, ktoré sú 50% veľkosti znakov použitých pre názov „Ricotta di Bufala Campana“.
Je zakázané pridávať akékoľvek výslovnosti, ktoré nie sú výslovne uvedené, vrátane prídavných mien: jemný, vybraný, extra, vybraný, vynikajúci, pravý alebo akýmkoľvek spôsobom chváliaci výrobok. Používanie označení odkazujúcich na súkromné značky je však akceptované za predpokladu, že nemajú pochvalný význam a nezavádzajú spotrebiteľa, a ďalšie odkazy zodpovedajúce realite a preukázateľné povolené platnými právnymi predpismi. Slová „Ricotta di Bufala Campana“ musia byť uvedené v taliančine.
Logo názvu vydáva kontrolná štruktúra určená ministerstvom poľnohospodárstva, výživy a lesného hospodárstva (ministerstvo poľnohospodárstva, výživy a lesného hospodárstva). Logo mena pozostáva z trikolornej stuhy, cez ktorú vychádza profil byvolej hlavy. Kresba je obklopená slovami RICOTTA DI BUFALA CAMPANA veľkými písmenami.

4. Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti:
Výrobná oblasť CHOP „Ricotta di Bufala Campana“ pozostáva z časti správneho územia regiónov Kampánia, Lazio, Puglia a Molise: v Kampánii, najmä v povodiach riek Garigliano a Volturno a medzi rovinou Sele a oblasťou Cilento. pozdĺž pobrežia a dolín; v Laziu je výrobná oblasť sústredená medzi údolím rieky Amaseno a neďalekou planinou Pontina; v Apúlii, v rovinatej a kopcovitej časti provincie Foggia na úpätí výbežku Gargano; v Molise je jedinou zahrnutou obcou Venafro, ktorá je nedávno zahrnutá do správneho územia spravovaného regiónom Molise.
5. Prepojenie so zemepisnou oblasťou:
5.1. Špecifickosť zemepisnej oblasti:
5.2. Špecifickosť produktu:
5.3. Príčinná súvislosť medzi zemepisnou oblasťou a kvalitou alebo vlastnosťami výrobku (pre CHOP) alebo špecifickou kvalitou, povesťou alebo inými vlastnosťami výrobku (pre CHZO):
Starodávne postupy výroby byvolích urd na území starého Neapolského kráľovstva a novšie aj v súčasných geograficko-správnych útvaroch už zohľadňovali skutočnosť, že by sa malo používať iba čerstvé mlieko a skutočne čerstvá srvátka, a preto sa musia separovať ihneď po prasknutí tvarohu. V roku 1859 vo svojej monografii Del latte e dei suoi derivati (O mlieku a jeho derivátoch), publikovanej v Nuova Enciclopedia Agraria (Nová agrárna encyklopédia), opísal Achille Bruni, profesor na Regia Università di Napoli, spôsob výroby urdy. byvola: „Po nadojení mlieka, ktoré sa naleje do misky, pridáme kozí tvaroh a po zrazení ho pomocou drevenej lopatky nakrájame na veľké kúsky. Potom pomocou dreveného leštidla odstráňte vriacu srvátku, aby ste získali urdu. “
Odkaz na uverejnenie špecifikácií:
Súčasná správa začala vnútroštátne opozičné konanie zverejnením návrhu na uznanie chráneného označenia pôvodu „Ricotta di Bufala Campana“ v denníku Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana, č. 75 z 30. marca 2006.