Čo urobil Volkov inak?
Čo urobil Volkov inak?
Rozdiely medzi filmami „The Wizard of Oz“ a „The Wizard of the Emerald City“
Ruský autor Alexander Wolkow preložil v roku 1939 do ruštiny knihu „Čarodejník z krajiny Oz“ od Lymana Franka Bauma: „Volschebnik izumrudnogo goroda“ (= „Čarodejník zo Smaragdového mesta“). Príbeh rozprával novým a trochu iným spôsobom, zdôrazňoval určité aspekty a ignoroval ostatné. V roku 1959 revidoval svoju verziu na nové vydanie. Ilustrátor Leonid Wladimirski vytvoril svoje úžasné kresby pre jedno z týchto nových vydaní začiatkom 60. rokov. Vďaka nim sa kniha stala bestsellerom. Wolkow neskôr prispôsobil prvý diel pokračovaniam. Nemecké vydanie vychádza z verzie z roku 1959. [viac]
V nasledujúcich rokoch napísal Volkov ďalších 5 pokračovaní, ktoré všetky ilustroval Vladimirsky.
Tak ako sa texty BAum a Wolkow líšia, aj tie najslávnejšie ilustrácie sa veľmi líšia. Prvé ilustrácie filmu „Čarodejník z krajiny Oz“ vytvoril William Wallace Denslow, najslávnejšie ilustrácie filmu „Volschebnik izumrudnogo goroda“ napísal Leonid Wladimirski a takmer 60 rokov po nich vytvoril Denslow. Medzi týmito ilustráciami teda existujú skutočne svety a časy. Na rozdiel napríklad od Denslowa je Vladimirskiho strašiak (= strašiak) malá a zaoblená postava, vyzerá šťastne a trochu šibalsky. Wladimirski kresby majú iný umelecký základ, figúry sú trojrozmernejšie a je zrejmé, že Wladimirski na začiatku svojej kariéry získal skúsenosti v animačnom štúdiu. Wladimirski svojou grafickou interpretáciou formoval vizuálne vnímanie volkovských kníh v Sovietskom zväze, NDR a ďalších krajinách.
Čitatelia jednej z dvoch kníh si znovu a znovu kladú otázku, v čom sa presne líšia? Líšia sa iba mená alebo sú rozdiely rozmanitejšie? Odpoveď na to sa dá ťažko zhrnúť do jednej vety. Rozdiely medzi filmom „Čarodejník zo smaragdového mesta“ Alexandra Volkova a „Čarodejníkom z krajiny Oz“ od L. Franka Bauma sú rozmanitejšie, ako sa na prvý pohľad zdá. Kompletný zoznam všetkých odchýlok by zaplnil mnoho stránok, a preto sa obmedzujeme na najviditeľnejšie rozdiely a ideme do nich podrobnejšie:
Aj hlavná postava vo Volkove je trochu iný typ dievčat ako v Baumovi, ktorého kniha vyšla v roku 1900. Elli je trochu emancipovanejšia a oveľa zvedavejšia. Cesta žltých tehál v Zauberlande je spôsob, ako vyrastie napriek svojmu mladému veku. - Elli žije so svojimi rodičmi v Kansase v starej dodávke bez demontovaných kolies. Baums Dorothy je sirota a žije so strýkom a tetou v jednoduchom drevenom dome. O príbuzných Doroty sa hovorí, že sú oveľa vážnejšie ako Elliini rodičia.
Zatiaľ čo Baumova zápletka začína búrkou hneď po úvode, Wolkows Elli najskôr hovorí so svojou matkou o existencii čarodejníkov a je zrejmé, že Elli chce nový pár topánok. Nasleduje výpravná vložka, v ktorej zlá čarodejnica Gingema, v ďalekej čarovnej krajine, varí búrku, ktorou chce zničiť všetkých ľudí. Neskôr sa povie, že krstná mama víla Willina vzala ničivú moc búrky a dovolila mu iba zmocniť sa karavanu rodičov Elli a zabiť s ňou zlú čarodejnicu, pretože vo svojej čarodejníckej knihe čítala, že tam bola vždy počas búrok by stál prázdny. - Nič z toho nenájdete v Baume, kde je búrka prírodným dielom. Namiesto toho sa v už lietajúcom dome nachádza ďalšia dramatická scéna: Toto prepadne otvorenou chlopňou podlahy, ale je silným tlakom vetra zatlačené späť do domu. Meno zlej východnej čarodejnice rozdrvenej padajúcim domom sa neuvádza.
S Wolkowom môže Ellisov pes Totoschka rozprávať v čarovnej krajine ako všetky ostatné zvieratá. Pokiaľ ide o Bauma, Toto mlčí. V neskoršom zväzku („Tik-Tok of Oz“) sa však uvádza, že Toto môže hovoriť, ale nemá na to chuť.
V Baume sa obyvateľom Modrej zeme hovorí Munchkins. Bezmenná západná čarodejnica vládne Žltej zemi a je vládcom Winkies, ktorí tam žijú. Víla Červenej zeme, ktorá leží na juhu a obývajú ju Quadlingovia, sa volá Glinda. Je to ona, ktorá nakoniec pošle Dorthyho domov. - Vo Wolkowe sa obyvateľom Modrej krajiny hovorí Käuer (ktorý by sa dal označiť ako voľný preklad slova „Munchkins“, existujú však aj iné interpretácie). Žltá zem nie je vôbec žltá, ale fialová a obývajú ju Winkerovci, ktorí žijú a trpia pod vládou Bastindu. S Wolkowom je to Stella, ktorá vládne ružovo sfarbenej krajine a babrákom a na konci ukazuje Elli cestu domov.
Ak sa bližšie pozriete na vzájomné usporiadanie farebných krajín v Baume, môžete vidieť, že je za nimi systém, ktorý dodržiava princípy teórie farieb s primárnymi a sekundárnymi farbami. - V prípade Volkova je naopak usporiadanie a vyfarbenie ľubovoľné. Ako základné farby používa špeciálne zmiešané farby s ružovou a fialovou.
Baumovo nejasné vymedzenie toho, kto alebo čo je Oz, čarodejník alebo krajina, má o niečo závažnejší dopad. Až vo štvrtom zväzku série Oz vysvetľuje Baum, či je čarodejník pomenovaný po krajine alebo krajina je pomenovaná po mágii. - Krajina sa už volala Oz predtým, ako tam dorazil kúzelník Oskar Zoroaster Phadrig Isaak Norman Henkle Emmanuel Ambroise Diggs. Na jeho balóne boli iniciály jeho prvých dvoch mien: Oz. To posilnilo známu príhodu, že Oskar bol uznaný za právoplatného vládcu krajiny Oz. - Volkov sa tomu vyhýba tak, že kúzelníka nazve Goodwinom a túto zem jednoducho nazve čarovnou zemou alebo Goodwinovou zemou.
Baumova Dorota je poslaná do Oz v Smaragdovom meste. - Elli je poslaná do Goodwinu v Emerald City. Okrem toho má pokyny, aby pomohla trom stvoreniam splniť ich najmilšie priania, ak chce ísť domov. Zo všetkých zmien, ktoré Volkov urobil, je táto dosť neohrabaná, pretože ak sa na ne pozriete bližšie, znamená to, že Elli pomáha iným iba kvôli cieľu v sebe. V priebehu príbehu vyjde najavo, že Totoschka má aj želanie, a to konečne poraziť susedného psa Hektora.
V spoločnosti Baum sa nachádza ďalšia časť dialógu, v rámci ktorej farmárka Boq hovorí s Dorothy o jej modro-bielych vzorovaných šatách a význame týchto dvoch farieb: modrá predstavuje obyvateľov krajiny a biela je farbou víl. U Wolkowovej sú šaty Elli červeno-biele.
Vo Wolkowe sa strašiak nazýva strašiakom, ako ho nazval farmár a prítomný hosť, keď sa „narodil“. Má s tým meno. Pohlavie strašiaka nie je špecifikované, ale „Scheuch“ je skôr mužské meno.
Keď Elli vyjadrí svoju radosť, že mohla Scheuchovi splniť jeho najdrahšie želanie, keď mu pomohla z koňa, ospravedlní sa a uzná, že sa mýlil a že jeho skutočne najdrahším želaním je mozog. Elli nemôže Scheuchovi splniť toto želanie, ale je toho názoru, že Goodwin je schopný tak urobiť v Emerald City. Pretože cestou cestou zakopne, Elli strčí Scheuchovi do ruky hrubý konár, s ktorým sa mu lepšie kráča. - S Baumom strašiak vyjadruje svoju túžbu po mozgu až potom, ako sa dozvie, že Dorothy chce ísť do Smaragdového mesta, kde žije mocný čarodejník Oz.
Jednou z najslávnejších zmien je, že drevorubač vo Wolkowe je vyrobený zo železa a nie z plechu, prírodný vedec Wolkow bol Baum Faux pas, plech by hrdzavel, neunikal. Iba železo môže hrdzavieť.

V prípade Wolkowa sa drevorezca počas rozprávania príbehu rozpadá v slzách a strašiak ich zotrie a upozorní ho, že môže opäť hrdzavieť. Volkov si cení opakované diskusie medzi oboma postavami o tom, či je lepšie mať mozog alebo srdce. Scheuch povie Železnému drevorubačovi, zatiaľ čo druhý rozpráva jeho životný príbeh, že Ellis Haus zabil zlú čarodejnicu Gingemu. - U Bauma sa drevárka nedozvie o smrti východnej čarodejnice.
Pri Baume drevársky majster omylom rozdrví chrobáka a rozplače sa. - Táto scéna vo Volkove úplne absentuje, po predchádzajúcom dobrodružstve so zlobrom by sa to celkom nezmestilo.
V Baume žijú v lese medzi dvoma priekopami, Kalidahmi, hrozné hybridné tvory s telami medveďov a tigrími hlavami. - Na Volkove sú to šabľozubé tigre.
Keď Scheuch navrhol vyrúbať strom, aby človek mohol prekonať aj druhú, širšiu priekopu, a ostatní ho chválili za jeho vynaliezavosť, odvrátil túto chválu od Wolkowa a poukázal na to, že si v ňom pamätal iba: že drevár už spílil kmeň stromu, aby prekonal prekážku, keď vyslobodili Elli z rúk zlobra. Prostredníctvom týchto a podobných scén Wolkow dáva čitateľovi jasne najavo, že Scheuch sa stáva inteligentným učením. Ostatní mu dôverujú, pretože to vedia, napríklad sa na neho s očakávaním pozerajú, keď prídu k rieke a uviaznu. Scheuch musí chvíľu premýšľať, kým ho niečo napadne. - Pri Baume strašiak, hneď ako prídu k rieke, navrhuje postaviť plť.
Keď sa priatelia dostanú na druhý breh, priatelia sa rozhodnú vo Wolkowe, že okamžite hľadajú Scheucha, aby ho zachránil. - V Baume hovoria o tom, ako sa môžu dostať späť na cestu žltej tehly, a až keď po chvíli náhodou uvidia vo vode strašiaka, pocítia smútok z jeho osudu.
Na Wolkowe sa kráľovná poľných myší predstavuje menom: Ramina. Na rozlúčku od nej Elli dostane píšťalku, pomocou ktorej môže kedykoľvek zavolať kráľovnú myší. - U Bauma kráľovná hovorí iba Dorote, že jej môže zavolať kedykoľvek, keď stojí na poli. Neskôr však Dorothy má zrazu aj fajku bez toho, aby vedela, odkiaľ pochádza.
Ale vždy sú to maličkosti, ktoré robia Volkovovu knihu výnimočnou, takže u Bauma trávia strašiak a drevorubač noc strnulo a ticho v kúte, na Volkove sa aspoň šepkajú.
Vo Volkovovom Smaragdovom meste kúzelník prikáže iba Elli a jej spoločníkom, aby vyhnali zlú čarodejnicu Bastindu z Fialovej krajiny, zatiaľ čo Oz nariadi Dorote zabiť zlú západnú čarodejnicu v Baume. Keď sa Elli pýta Goodwina, ako to urobiť, pretože nemôže čarodejnicu zabiť, hovorí, že to je Ellisova záležitosť a že namiesto toho, aby si čarodejnicu zabil, môžeš ju zavrieť do klietky alebo ju odohnať.
Medzi nápadné maličkosti, ktoré tieto dve knihy odlišujú, patria scény, v ktorých zlá čarodejnica bojuje proti priateľom pomocou svojich zvierat. Takže kúzlo, ktorým sa lietajúce opice volajú, je rôzne. Ako všetky kúzla, aj toto vo Volkove je oveľa melodickejšie.
Lietajúce opice Wolkowovej nič nerobia, pretože má strieborné topánky. Baumovi nič neurobia, pretože Dorothy nosí na čele znak severskej čarodejnice, západná čarodejnica okrem strachu zo strieborných topánok prekvapila aj značku na čele Doroty. - S Volkovom to Elli tentokrát nemala a Bastinda je prekvapená, že Elli má strieborné topánky a hovorí s ňou o nich. Bastinda hovorí, že Gingema bola jej sestra a je veľmi prekvapená, že je mŕtva. Bastinda chce tiež vedieť, čo je to za zviera Totoschka a vyhráža sa Elli, že by sa o neho mala starať, ak nechce, aby pred ňou skončil v žalári. Totoschka preto pre svoju bezpečnosť zostáva v klietke so zajatým levom. V noci tam spí aj Elli.
Zatiaľ čo vo Wolkowe sa drevárka a strašiak nachádzajú takmer súčasne, v Baume je niekoľko dní, počas ktorých sa už prvý nájdený drevorubač opravuje. Až potom začnete znova hľadať strašiaka. S Wolkowom musí Elli Scheuchovej znova namaľovať tvár.
Krátko pred rozlúčkou s žmurkajúcimi sa vo Wolkowe koná veľká párty, na ktorej sa žmurkáči zaviažu umývať päťkrát denne na počesť „víly šetriacej vody“ (Elli). Po niekoľkých diskusiách sa dosiahne dohoda trikrát.
Príbeh, ktorý vyrozprávali lietajúce opice Dorothy na úteku do Smaragdového mesta, je s Baumom omnoho rozsiahlejší - s Wolkowom existuje len krátka verzia toho istého príbehu, ktorá sa scvrkáva na skutočnosť, že lietajúce opice kedysi urazili vílu.
S Wolkowom Goodwin požaduje dôkaz, že Bastinda už nie je nažive, potom Scheuch ukáže na zlatý klobúk na Elliinej hlave a navrhne, že by sa dalo nazvať lietajúce opice, ktorých sa čarodejník bojí. - V spoločnosti Baum's chce Oz stráviť ďalší deň premýšľaním o tom, či splní želanie priateľov. - S Volkovom sú to dva dni.
U Wolkowa má Scheuch ihneď vyrobený nový, teraz zelený oblek; Zvony dané žmurkajúcimi prichádzajú k jeho klobúku, ktorý žiadny iný obyvateľ zelenej krajiny nemá na sebe. Totoschka vyčíta trochu arogantnému Scheuchovi a pripomína mu, že za svoj súčasný život vďačí iba Elli. Súhlasia aj ostatní priatelia. Wolkow tu rozvíja figúru ďalej ako Baum, čím ukazuje, že dobré vlastnosti sa niekedy skrývajú za zlými.
Keď musia odmietnuť jej želanie vziať ju do Kansasu, lietajúce opice výslovne upozornia Elli na to, že druhé želanie prepadla zbytočne. - S Baumom je to Dorothy jasné samo.
Na začiatku svojej cesty do Stelly sa Elli po chvíli obzrie späť do smaragdového mesta. Jej spoločníci opakujú, že hoci bol Goodwin chudobný čarodejník, stále jej vyhovoval. Elli o tom mlčí.
V Baume na kopci narazíte na zvláštnych malých ľudí s plochými hlavami a bez paží, ktorí sú označovaní ako bezruké kladivové hlavy. Môžu rýchlosťou blesku lusknúť hlavou dopredu na dlhom krku. - S Wolkowom sú to malí muži s veľkými hlavami a silnými päsťami, ktorí si hovoria skokani a dokážu skákať ako gumené lopty. (Iba vo zväzku štyroch Volkovových kníh sa uvádza, že iba tí ostatní ich volajú Springer, zatiaľ čo oni sami si hovoria Marranen.) Drevorubač chce proti Springerovi bojovať, ale Elli ho brzdí. Lietajúce opice sú konečne povolané na pomoc a s ich pomocou sa môžete dostať na Stellin hrad. Pri Baume ich možno preletieť iba do krajiny štvorhier a potom musia prejsť určitú vzdialenosť pešo.
U Volkova sa Stella pýta Elli, prečo sa chce vrátiť do Kansasu, keď je tam všetko sivé a bezútešné; Elli hovorí, že toto je jej domov. Myšlienka, ktorá je vo filme MGM znovu a znovu zdôrazňovaná, že je doma najkrajšia, sa lepšie spája s Wolkowom ako s Baumom.
Koniec hry v Kansase je pre Wolkowa podstatne dlhší ako pre Bauma. - Elli niekoľko dní rozpráva svojim rodičom o svojom dobrodružstve, Totoschka, ktorý už nevie hovoriť, potvrdzuje jej slová vrtením chvostom a bojuje aj so susedným psom Hektorom. Boj sa končí remízou a obaja sa spriatelia. Keď cirkus postaví svoj stan v susednom meste, Elli sa v tomto opäť stretne s Goodwinom.
Okrem týchto rozdielov existuje aj množstvo ďalších, väčšinou malých scén, v ktorých sa knihy líšia. Niektoré z nich sú dlhšie dialógy alebo doplňujúce popisy, ale niekedy aj malé popisy akcií, ktoré nie sú vždy také závažné ako tu uvedené. Jednotlivé dialógové bloky sú niekedy usporiadané v inom poradí bez výraznejších rozdielov.
Wolkow použil Baumove diela aj pre svoje pokračovania, už ich však neprispôsoboval tak jasne ako v diele „The Magician“. Jedným z najvážnejších rozdielov medzi pokračovaniami Bauma a Wolkowa je to, že Volkovove postavy starnú mimo magickú zem a vedú nezávislý život. S Baumom zostáva život mimo Oz bezfarebný.