Cook This Not That; (Zinczenko David Goulding); Kúpiť použitú knihu; A020ZoZo01ZZT

Zľavy
Predajca ponúka nasledujúcu zľavu:
Ak máte 10 a viac článkov, dostanete najlacnejší článok zadarmo.
Platí pre všetky články okrem nových kníh.
Prepravné náklady: 2,40 € (Nemecko)
použitá kniha
* Vrátane DPH. Uvedená cena je celková cena. Podľa §19 UStG tento predajca nevykazuje žiadnu DPH (štatút malého podniku).
Varte toto nie je to! Skinny Comfort Foods - riešenie chudnutia bez diéty
9781609618735
Rodale Incorporated
Knihy: Kuchárske knihy/Výživa: Americká kuchyňa
Ďalšie informácie od predajcu:
Spracovanie e-mailov s objednávkou v deň uskutočnenia objednávky, odoslanie v normálnych formátoch, výlučne v bublinkovej obálke.
Expedícia ihneď po prijatí platby. VŠETKY UVEDENÉ KNIHY SÚ OKAMŽITE K DISPOZÍCII - ŽIADNE ČAKACIE ČASY!
Zobrazené fotografie sú výlučne originálne, stav na obrázku zodpovedá stavu knihy, popis bol vykonaný podľa môjho najlepšieho vedomia.
Tiež prajem všetkým Booklookerom veľa zábavy pri čítaní a samozrejme listovaní.
Súvisiace články
Vložte jeden z nasledujúcich textových modulov do úvodzoviek:
a)
v prípade zákazky na služby alebo zákazky na dodávku vody, plynu alebo elektriny, pokiaľ nie sú ponúkané na predaj v obmedzenom množstve alebo v určitom množstve, diaľkového vykurovania alebo digitálneho obsahu, ktorý sa nedodáva na fyzickom médiu: „O uzavretí zmluvy.“;
b)
v prípade kúpno-predajnej zmluvy: „na ktorom ste vy alebo vami určená tretia osoba, ktorá nie je dopravcom, tovar prevziať alebo ho vlastniť.“;
c)
v prípade zmluvy o viacerých tovaroch, ktoré si spotrebiteľ objednal v rámci jednej objednávky a ktoré sa dodávajú osobitne: „v prípade ktorých ste vy alebo vami určená tretia osoba, ktorá nie je dopravcom, vlastnila alebo prevzala posledný tovar . Má. “;
d)
v prípade zmluvy o dodaní tovaru v niekoľkých čiastkových zásielkach alebo kusoch: „na ktorej ste vy alebo vami určená tretia osoba, ktorá nie je dopravcom, prevzali alebo prevzali do držby poslednú čiastočnú zásielku alebo posledný kus.“;
e)
v prípade zmluvy o pravidelnom dodávaní tovaru po stanovenú dobu: „pri ktorom ste vy alebo vami určená tretia osoba, ktorá nie je dopravcom, prevzali do rúk prvý tovar.“
Uveďte svoje meno, adresu a, ak sú k dispozícii, vaše telefónne číslo, faxové číslo a e-mailovú adresu.
Ak dáte spotrebiteľovi možnosť vyplniť a preniesť informácie o svojom zrušení zmluvy elektronicky na vašom webe, vložte nasledovné: „Na našu webovú stránku [internetová adresa“ môžete vložiť aj vzorový formulár na zrušenie zmluvy alebo iné jednoznačné vyhlásenie. ] Vyplňte a odošlite elektronicky. Ak využijete túto možnosť, okamžite vám pošleme potvrdenie (napr. E-mailom), že sme dostali také zrušenie. “
V prípade kúpno-predajných zmlúv, v ktorých ste neponúkli, že si tovar vyzdvihnete sami v prípade zrušenia, doplňte toto: „Môžeme odmietnuť vrátenie platby, kým nedostaneme tovar späť, alebo kým neposkytnete dôkaz, že ste vrátili tovar, podľa toho, čo nastane skôr. ““
Ak spotrebiteľ dostal tovar v súvislosti so zmluvou:
-
„Vyzdvihneme si tovar.“ Or
-
„Tovar máte okamžite a v každom prípade najneskôr do štrnástich dní odo dňa, keď nás informujete o zrušení tejto zmluvy, k ... nám alebo k [tu je meno a adresa osoby, ktorej máte tovar prevziať oprávnená osoba] vrátiť alebo odovzdať. Lehota je dodržaná, ak tovar odošlete pred uplynutím lehoty štrnástich dní. ““
-
„Náklady na vrátenie tovaru znášame my.“
-
„Nesiete priame náklady na vrátenie tovaru.“;
-
Ak v zmluve na diaľku neponúkate, že znášate náklady na vrátenie tovaru a povahu tovaru nie je možné obvykle vrátiť poštou: „Priame náklady na vrátenie tovaru znášate vo výške ... EUR [uveďte sumu ]. ", Alebo ak náklady nie je možné primerane vypočítať vopred:„ Nesiete priame náklady na vrátenie tovaru. Náklady sa odhadujú na maximum približne [EUR] [vložiť sumu]. “Or
-
Ak vzhľadom na svoju povahu nemožno tovar v zmluve uzavretej mimo prevádzkových priestorov bežne vrátiť poštou a bol doručený domov spotrebiteľa v čase uzavretia zmluvy: „Tovar si vyzdvihneme na naše náklady.“ A
c)
vložiť: "Za akúkoľvek stratu hodnoty tovaru musíte zaplatiť, iba ak je táto strata hodnoty spôsobená manipuláciou s tovarom, ktorá nie je nevyhnutná na kontrolu povahy, vlastností a funkčnosti tovaru."
V prípade zmluvy o poskytovaní služieb alebo dodávke vody, plynu alebo elektriny, ak nie sú ponúkané na predaj v obmedzenom množstve alebo množstve alebo na diaľkové vykurovanie, vložte: „Požiadali ste, aby Služby alebo dodávka vody/plynu/elektriny/diaľkového vykurovania [vypustiť neuplatniteľné] by sa mali začať počas obdobia na zváženie, musíte nám zaplatiť primeranú sumu, ktorá zodpovedá podielu až do okamihu, keď ste nás požiadali o uplatnenie práva na odstúpenie od zmluvy oznámi túto zmluvu, zodpovedá už poskytnutým službám v porovnaní s celkovým rozsahom služieb poskytovaných v zmluve. “