Kazachstan Práca v stepi - kancelária; Co - FAZ
Stavia sa. Výkonný, masívny a tempom, aké už zajtra nebude. V bývalej sovietskej republike Kazachstan je cítiť optimizmus - a Nemci sú priamo v jeho strede. „V tom čase som bol prvým nemeckým manažérom, ktorý som otvoril zástupcu spoločnosti v Kazachstane,“ uviedol Josef Schleicher z Daimleru nedávno na 9. nemeckom obchodnom dni v Almaty, na ktorý bolo pozvaných 80 obchodných zástupcov z Nemecka. Spoločnosť Daimler začala investovať do Stredoázijskej republiky už v roku 1992. Schleicher vkladá veľké nádeje do rozvoja politických a ekonomických vzťahov medzi Nemeckom a Kazachstanom.

Nie je tam jediný Nemec. Trendovú špičkovú reštauráciu Palladium prevádzkuje exilový bavorák. „Odišiel som, pretože v Nemecku už neboli dobre platené miesta,“ hovorí Bernward W. Rhein. A kuchyňa je tiež v nemeckých rukách: jedlá nemeckého šéfkuchára Klausa Kochendörfera sa v Palladiu podávajú štyri roky. S potrebnou zmenou si môžete dovoliť pohodlný život v meste, ktoré je silne znečistené emisiami. Z terasy reštaurácie, ktorá je 1000 metrov nad morom, môžete vidieť úplne nový, týčiaci sa apartmánový komplex vedľa hôr. „Tam žijem,“ hovorí Rhein.
Čím bohatší, tým vyšší
Heslo znie: čím bohatší, tým vyšší. "Tam hore sa vzduch zlepšuje. Dole pod ním je nakoniec zle," hovorí Rhein. So svojimi hosťami a zamestnancami komunikuje v ruskom jazyku. „Je dôležité, aby ste aspoň trochu ovládali jazyk.“ V neposlednom rade to vyžaduje slušnosť. Ruština nie je úradným národným jazykom v Kazachstane - je to kazaščina. Oficiálne je však ruština lingua franca medzi početnými etnickými skupinami v krajine.
„Môžete stáť pri našom kazašskom prezidentovi, ako sa vám páči," hovorí Klaus Beyer, zástupca spoločnosti Thyssen-Krupp v Kazachstane, „určite priniesol veľa veľmi dobrých vecí. Kazachovia a Kazachstania tu úžasne spolupracujú." „Kazachstan“ znamená politicky korektné celé obyvateľstvo mnohonárodnostnej republiky Kazachstan; pojem „Kazaši“ sa striktne vzťahuje iba na jednu etnickú skupinu. „Bohužiaľ, takúto harmonickú a rovnocennú spoluprácu zažijete len zriedka,“ hovorí Beyer.
Po trinástich rokoch života v Moskve sa v roku 2005 presťahoval do Almaty, aby pre svoju spoločnosť zriadil miestne kontaktné miesto. „Pôvodne sme chceli obchodovať v Kazachstane z Moskvy, ale to nefunguje.“ Osobné vzťahy sú príliš dôležité. „Nič nefunguje bez osobného kontaktu.“ Beyer so sebou do nového zamestnania priniesol potrebné jazykové znalosti a kultúrne skúsenosti. Ale Almaty nie je Moskva. „Nikde nie je rovnaká kultúrna ponuka. A trh zďaleka nie je zavedený.“ Čo má určite svoje výhody. „Tento nový trh je pre nás tiež oblasťou experimentovania. Púšťame sa do nových obchodných oblastí a skúšame nové veci bez toho, aby sme riskovali príliš veľa.“
Aj tu: chýbajú kvalifikovaní pracovníci
V Kazachstane chýbajú dobre vyškolení špecialisti. „Nedostatok inžinierov s rôznymi pruhmi je v súčasnosti hlavným problémom,“ hovorí Bodo Lochmann, bývalý rektor nemecko-kazašskej univerzity v Almaty, ktorá bola založená v roku 1999. Poznamenáva, že z ekonomickej metropoly Almaty sa stáva jedno z najdôležitejších veľtržných miest v Strednej Ázii. „V súčasnosti sa každoročne koná viac ako 20 veľtrhov, hlavne na výstavisku„ Atakent “, ale aj na ďalších miestach v Almaty,“ hovorí Lochmann. Konajú sa tiež rôzne verejné veľtrhy.
Stavebníctvo a výroba existuje aj mimo veľkých miest. Asi 50 kilometrov severne od Almaty v priemyselnom regióne Kapchagai prevzala nemecká spoločnosť Knauf v roku 2001 továreň bývalého kazašského výrobcu sadrokartónu AO Gyps a v existujúcich montážnych halách postavila vlastnú továreň na výrobu panelov. „Stavebný priemysel zažíva boom,“ hovorí Talgot Berdischajew, vedúci výroby v spoločnosti Knauf Gips Kapchagaj Gesellschaft. „Naši zákazníci budujú dodávateľov v Kazachstane aj v celej strednej a strednej Ázii.“ Nemeckí špecialisti sú pravidelne vození do krajiny kvôli montážnym prácam. Technológia pochádza aj z Nemecka. Väčšina z celkového počtu 250 zamestnancov sú však miestni pracovníci. Na vchodových dverách ústredia spoločnosti visí poznámka, ktorá ponúka bezplatné kurzy nemčiny pre zamestnancov. „Ľudia pre nás radi pracujú,“ hovorí Berdischajew. Nemecké spoločnosti sú obľúbenými zamestnávateľmi v Kazachstane. „Mzdy sú relatívne dobré a stabilné a vždy je potrebné pracovať.“
To posledné sa v súčasnosti týka celého stavebného priemyslu. „Okrem najvyšších manažérov a inžinierov existuje jasná potreba dobre vyškolených remeselníkov,“ hovorí Galia Schunusalijewa, vedúca nemeckého obchodného zastúpenia v Almaty. Jeden by si však nemal robiť žiadne ilúzie. „Kazachstan nie je veľký trh,“ tvrdí Shunusaliyeva. Takmer 15 miliónov ľudí žije na ploche 2,7 milióna kilometrov štvorcových - čo je zhruba sedem a polkrát viac ako Nemecko. Veľká časť krajiny je stepná. Populácia sa však zvyšuje, ekonomika rastie a záujem zo zahraničia rastie. „Infraštruktúra ešte nie je všade dokonalá,“ pripúšťa Shunusaliyeva. „Stále viac spoločností však prichádza k nám.“
Vrátený do iného domu
Musíte si priniesť veľa času a trpezlivosti. „V zásade je to stále rozvojová krajina,“ hovorí Maria Nickel. „Ale to je tiež príležitosť.“ Tridsaťdvaročný podnikový ekonóm prišiel do Almaty z Brém pred dvoma mesiacmi a pracuje tiež v zastúpení nemeckého obchodu. „Mal som 16 rokov, keď moji rodičia išli s nami do Nemecka,“ hovorí rodák z Kazachstanu. „Tak som opustil krajinu za sovietskych čias.“ Teraz sa vrátila do svojej vlasti - z ktorej sa medzitým stala iná krajina. „Veľa sa zmenilo.“
Nikel si musel na svoje pracovné povolenie počkať desať mesiacov. „Priznávam, že som medzi tým takmer stratil trpezlivosť.“ Nikdy však nepochybovala o svojom rozhodnutí presťahovať sa z Nemecka do Kazachstanu. „Momentálne tu mám pre mňa veľmi dobré kariérne príležitosti.“ Z Nemecka si priniesla veľa dobrých skúseností. „A veľmi dobre poznám mentalitu ľudí. To pomáha.“ Čo odlišuje prácu v Kazachstane od pracovných procesov v Nemecku? „V Nemecku má každý úlohu, ktorú musí dokončiť,“ hovorí Nickel. „Nejako to tu ide ruka v ruke.“ Keď už hovoríme o ruke. „Ako muž v Kazachstane zvyčajne nepodávate ruky, aby ste pozdravili ženy,“ hovorí manažér reštaurácie Rhein a vysvetľuje jednu zo zvláštností, s ktorými sa musia najskôr oboznámiť Nemci v krajine. „To je tradícia“ - jedna z mnohých islamských tradícií, na ktoré človek v bývalej sovietskej republike opakovane naráža.