Nehmotný repertoár I 2008

Text nehmotného repertoáru I 2008

NÁRODNÝ REPORTÁR NEHMOTNÉHO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA. I = NÁRODNÝ ADRESÁR NEHMOTNÉHO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA. a

repertoár

Obálka I: Dan Stanciu Úpravy: Dan Matei Popis CIP Rumunskej národnej knižnice Národná komisia pre ochranu nehmotného kultúrneho dedičstva Národný repertoár nehmotného kultúrneho dedičstva = Rpertoire national du patrimoine culturel immatriel/Národná komisia pre ochranu nehmotného kultúrneho dedičstva. Bukurešť: CIMEC, 2009.? s. (24 cm) ISBN 978-973-7930-23-1 ISBN 978-973-7930-23-1 Inštitút kultúrnej pamäte CIMEC, 2008 Piata Presei Libere č. 1, CP. 33-90 013701 Bukurešť, Rumunsko, Tel. (+4) 021 317 90 72 Fax (+4) 021 317 90 64 [email protected]

Národná komisia pre ochranu nehmotného kultúrneho dedičstva

Národný repertoár nehmotného kultúrneho dedičstva. a

Národný adresár nehmotného kultúrneho dedičstva. a

Hlavný koordinátor: Virgil tefan Niulescu strih: Mirela Paraschiv

Irina Balotescu francúzsky preklad: Cristiana-Monica Papahagi aróma ekvivalent: Iulia Wisoenschi

CIMEC - Ústav kultúrnej pamäte 2008

Kapitola 1. Výtvarné formy slova a tradičné slovné výrazy/Formy de lart du rcit et expressions orales traditionnelles

Profesor Nicolae Constantinescu - Bukureštská univerzita/Bukureštská univerzita

Prednášajúci Ioana Ruxandra Fruntelat - Bukureštská univerzita/Bukureštská univerzita

Kapitola 2. Hudobný folklór/Musique folklorique Vedecký pracovník Dr. Marian Lupacu - Ústav etnografie a folklóru

Constantin Briloiu/Inštitút dethnographie et de folklór

Kapitola 3. Choreografický folklór/Danse folklorique Prof.univ.dr. Zamfir Dejeu - Hudobná akadémia Gheorghe Dima v Kluži-

Napoca/Gheorghe Dima Music Academy of Cluj-Napoca Kapitola 4. Hry pre deti a mládež/Jeux denfants et dadolescents Prof.univ.dr. Nicolae Constantinescu - Bukureštská univerzita /

Univerzita v Bukurešti Vedecký pracovník Dr. Sabina Ispas, príslušná členka Akadémie

Romne - Ústav etnografie a folklóru Constantina Briloiua/Ústav etnografie a folklóru Constantina Briloiua

Kapitola 5. Srbtori, zvyky a rituály/Ftes, rituály a tradície Prof.univ.dr. Otilia Hedean - West University, Timioara/Universit

de Timioara Conf.univ.dr. Doina Ifnoni - Národné múzeum dediny Dimitrie Gusti /

Muse national du village Dimitrie Gusti Kapitola 6. Tradičné postupy prevencie, kontroly a liečby a

bolilor/Tradičná medicína: prevencia, liečba a praktické postupy

Profesor Ilie Moise - Univerzita Luciana Blagu v Sibiu/Univerzita Luciana Blagu v Sibiu

Kapitola 7. Umelecké meteory/Les mtiers artistiques traditionnels Vedecký pracovník Dr. Corina Mihescu - národné múzeum dediny

Dimitrie Gusti/Národné múzeum obce Dimitrie Gusti Vedecký pracovník Dr. Stelua Pru - Inštitút pre výskum ekomúzea -

Múzeum etnografie a populárneho umenia Tulcea/Inštitút Tulcea a Múzeum populárnej dikcie a umenia

Kapitola 8. Tradičné jedlo/Cuisine traditionnelle Conf.univ.dr. Narcisa Alexandra tiuc - Univerzita v Bukurešti /

Výtvarné formy slova a tradičné slovné prejavy 9

Hry pre deti a mládež 63

Sviatky, zvyky a rituály 73

Tradičné postupy prevencie, kontroly a liečby chorôb

Tradičné jedlo 131

Formy naratívneho umenia a tradičné ústne prejavy 165

Hry pre deti a dorast 225

Oslavy, obrady a tradície 235

Tradičná medicína: postupy prevencie, liečby a liečby chorôb

Tradičné umelecké remeslá 261

Tradičná kuchyňa 295

Úvodné slovo Sme so zverejnením tohto národného repertoáru z

Máme pred sebou prístup zavŕšený zväzkom s hodnotou dokumentu, ktorý je možný zjednotením snáh a vízií radu odborníkov, členov Národnej komisie pre ochranu nehmotného kultúrneho dedičstva. Ich viacpočetné skúsenosti umožnili pokryť oblasť, ktorá je reprezentatívna a zároveň predstavuje dobrý bibliografický orientačný bod, bez toho, aby bol definitívne a výhradne vyčerpávajúci. Materiál tohto zväzku dokazuje intenzívne úsilie pri objednávaní a skúmaní dedičných prvkov v oblasti nehmotnej kultúry, úsilie vynaložené dobre zapojením príslušných orgánov v tomto zmysle na rumunskom území a koncepcia repertoáru prichádza po sérii stretnutí. s hlavnými témami týkajúcimi sa ochrany nehmotného dedičstva sa stretnutia organizované UNESCO zdvojnásobili objektívnou analýzou individuality rumunskej kultúry a tradície a jej súčasnými smermi a imperatívmi.

Tento zväzok, prvý zo série troch zväzkov, ktoré majú odrážať realitu rumunského dedičstva, svedčí o skutočnej obave o udržanie bezpečnej základne v prežití skutočností o nehmotnom kultúrnom dedičstve. V tomto zmysle predstavuje popri záväzku Rumunska voči medzinárodnému spoločenstvu a sebe samému aj samotný repertoár dôležitú spermu pre ochranu a začiatok procesu, ktorý si vyžaduje nielen iniciatívy, ale aj intenzívne výskumné akcie, ktoré sa týkajú nielen komunity, ale aj komunity. a jej spoločnosť a orgány; Žiadam o zmenu koncepcie, vzdelávania, vyžaduje si to však aj aktiváciu málo praktizovanej fakulty v našej krajine, a to povedomia o spolupatričnosti, kultúre, obnove identity. Dúfam, že v tomto zmysle bude tento prístup východiskom a efektívnym pracovným nástrojom v čase transformácií, trvalej potreby skúmania a neustáleho obnovovania rámcov prežitia hodnoty.

V neposlednom rade sa nám nezdá nedôležité, aby sa medzi vedeckým obsahom vytvoril prospešný vzťah a jemnosť, niekedy frustrácia, ktorá charakterizuje prvky nehmotného dedičstva, vzťah, ktorý vystihuje expresivitu sui generis, len zriedka prítomnú v odborných textoch. . Zväzok predstavuje vnútornú koaguláciu prísnosti kritérií, jasné rozdelenie oblastí, históriu prvkov a špecializované bibliografie, pričom všetky načrtávajú intelektuálny prístup, ktorý zahŕňa nielen inštitúciu ministerstva kultúry a kultov, ale aj akademické a univerzitné inštitúcie, kultúrne a výskumné orgány. z Rumunska (múzeá, kultúrne strediská, knižnice), ako je Etnografický a folklórny ústav Constantina Briloiua, vlastník jedného z najdôležitejších archívov v Európe.

Vypracovanie tohto príspevku je teda dôkazom zaneprázdnenosti rumunského štátu, špecializovaných inštitúcií a špecialít v oblasti nehmotného kultúrneho dedičstva, čo predstavuje etapu nevyhnutnú na identifikáciu rumunského dedičstva v kontexte tendencií k uniformite. Veríme preto, že duch a telo rumunských tradícií tvoria živý, pulzujúci a osobný organizmus, ktorého prežitie a prenos závisí vo veľkej miere od hodnotových tendencií súčasnej generácie.

Virgil tefan NIULESCU, generálny tajomník, ministerstvo kultúry, kultov a národného dedičstva

Argument1 n Úvodná hodina sa konala na Univerzitnej listovej fakulte

z Bukurešti, 9. novembra 1909, takmer pred sto rokmi, profesor Ovid Densusianu, impozantný filológ a folklorista, upozornil aj na skutočnosť, že ľud žije nielen z toho, čo zdedí, ale aj z toho, čo k tomu pridá. každý deň v jeho duši. Preto musí bádateľ zahrnúť n