Nové informačné stredisko na diaľnici B 96 víta návštevníkov Neustrelitzu a regiónu 8
STRELITZER ECHO Oficiálny oznamovací list mesta Neustrelitz s okresmi a kanceláriou Neustrelitz-Land Zväzok 15, číslo 15, sobota 29. júla 2006 Počas návštevy ruského partnerského mesta Čajkovskij (Ural) začiatkom júna navštívila delegáciu Neustrelitz pod vedením prezidenta mesta Vincent Kokert tiež staroruský dom. Foto: Ernst Dörffel Obsah Dojmy z výletu do Čajkovského v Rusku 2 Cestovné fotografie z Čajkovského 4 + 5 Nové bývanie v centre mesta 6 Neustrelitz je miestom stretávania Severného a Baltského mora 7 Nový informačný bod na diaľnici B 96 víta návštevníkov Neustrelitzu a regiónu 8 Most cez splavový kanál opäť neporušená 9 Sonejka ďakuje 10 Letný koncert skupiny Senior 11 Šťastné stretnutia v sále Schwäbisch 13 Oznámenia mesta Neustrelitz 14 Oznámenia úradu Neustrelitz-Land 15

4 Strelitzer Echo 29. júla 2006/15 (1) Prehliadka 50. výročia mesta Čajkovskij Cestovateľské fotografie z Čajkovského (2) Detská tanečná skupina účinkujúca v programe festivalu (3) Starosta Vincent Kokert (vľavo) a primátor Čajkovského Nikolaja Saikin podpisuje dohodu o partnerstve medzi Neustrelitzom a mestom o Kame. (4) Pamätník padlým v Afganistane a Čečensku (6) Rodisko Petra Čajkovského (5) Votkinsk: Manfred Schwarz, Georg Huschke, Ernst Dörffel a Falko Herschel (zľava) pri pamätníku Tschai-kowski (7) Regionálne múzeum: veko vesmírnej kapsuly V roku 1960 pristáli dva psy Sternchen 20 kilometrov od mesta
29. júla 2006/15 Strelitzer Echo 5 (8) V Čajkovského tehelni Fotografie: Dörffel (6), Herschel (8), Kokert (1) (9) V textilnej továrni pracuje celkovo 3 000 zamestnancov. (10) Osada Markowski: Nová budova postavená pre divíziu. (11) Dedina Markowski: pozostatky starého ruského kostola (12) Deustrácia a sprevádzanie Neustrelitzovej vo vodnej elektrárni. (13) Obytný priestor v Čajkovskom. (14) Interiér nového ruského pravoslávneho kostola v. Čajkovskij v súčasnosti prijíma rozsiahle freskové maľby. (15) Rozlúčkový večer s Jurim Langeom (v strede), majiteľom továrne na tehly a zástupcom Nikolaja Saikina. 2. v. r.: Tlmočník Shenja Germanjuk