Online definícia synonyma Dex Water
to sa nerobí Pocit pokrvného príbuzenstva nikdy neklesne alebo sa nestratí. 6 (áno) Nemať (ani) po pití

Mať niekoho veľmi rád. 8 (áno) Niekoho opiť
chladný Niekomu sa zatočila hlava. 9 (áno) Varte niekoho bez
(zo všetkých) Vymazať všetky rozdiely. 15 (áno) Odstrániť
kameň (suchý) Dosiahnuť nemožnú vec. 16 (jo) Byť veľmi dômyselný. 17 (áno) Píšte ďalej
so sitom Robte márne pokusy. 20 (áno) Niesť
pri studni Robte márne pokusy. 21 (áno) Niekomu urobiť
Niekoho zabiť. 22 (áno) Urobiť
leňošenie Priniesť kňazovi heslo, aby ho posvätil. 2. 3 (áno) Dať
u myší Plakať. 24 (Je)
sladká (na rozdiel od morskej slanej vody) pitná voda s nízkym obsahom soli (z riek alebo jazier). 25 (ias) Pitná voda. 26 (Mar; [1] Trs; îs)
leštená Voda obsahujúca zlato. 27 (Je)
drsná (alebo tvrdá) vápencová voda, ktorá nie je vhodná na pranie (bielizeň). 28 (Je)
drsná) Dažďová voda, vhodná na umývanie. 29 (Je)
minerálna voda obsahujúca v roztoku soli, plyny alebo rádioaktívne látky, ktorá má terapeutické vlastnosti. 33 (Je)
začali sme (pre začarovania) Sladká voda, z ktorej ešte nikto nepil. 34 (Je)
živá Voda, ktorá sa hovorí v ľudových rozprávkach o mŕtvych. 35 (Je)
veľká (alebo posvätená) Agheasma. 38 (ic)
-krstiť Zjavenie Pána. 39 (Je)
tečúca voda (40) tečie (rieka, prameň, rieka atď.). 44 (Je)
Stojatá voda (40) ktorý netečie (rybník, jazero, more atď.). 45 (Je)
Hladká voda (40) tečie pomaly, bez vĺn. 46 (Je)
Rýchla voda (40) (hora) tečie rýchlo. 47 (Je)
(alebo vody) pije (alebo sa kúpa) niekoho Poznať svoje myšlienky, zámery alebo dispozície. 51 (áno) Nechať niekoho (kúpať sa) v jeho vodách Niekoho nechať na svoje. 52 (áno) Všetci sa kúpu v jednom
(alebo ako voda) plynulý, plynulý. 63 (îal) Naspamäť. 64 (áno) Rybolov v
kyslík Kvapalina obsahujúca množstvo kyslíka dvakrát toľko ako voda (1) bežné a má dezinfekčné a bieliace vlastnosti. 77 (Je)
chlór Slabý roztok chlóru s vodou (1) používaný ako dezinfekčný prostriedok a bielidlo. 78 (Je)
kyslá minerálna voda. 81 (Chm; je)
Kráľovská zmes kyseliny chlorovodíkovej a kyseliny dusičnej, ktorá rozpúšťa zlato a platinu. 82 (Chm; je)
silná kyselina dusičná zriedená s vodou (1) používané v klampiarstve na spájkovanie. 83 (Is) Rosemary water Rosemary alkohol. 84 (Mol; ic)
-pre nič Pripravené na kašeľ. 85 (ic)
pod jazyk alebo voda ti zamrzne pod jazykom Je zima. 92-94 (Pop; îe) Poďme
(k zvieraťu) Zlomiť (alebo bodnúť) hrču, opuch, aby z nej odtekala tekutina. 95 (Obr; îe) Poďme
KAŽDÝ Dostať z hlavy niekoho nesprávneho nápadu. 96 (Pfm; îe) Byť (iba)
pri nohách Hovorí sa o niekom, kto vždy skĺzne a spadne. 102 (inv; ic) Voda lenivosti Úplavica. 103 (Pop; ic)
biely Katarakta. 104 (Pop; ic)
očami hovorí sa o polievkach, vínach a pod. ktoré obsahujú príliš veľa vody a nemajú žiadnu chuť.
dažďa prázdne slová, bez obsahu. 2) Hmota kvapaliny (more, rieka, jazero atď.). ◊
tečie voda tečúca cez koryto a stekajúca do inej vody.
obsahoval voda, ktorá sa zhromažďuje v depresiách (jazerá, rybníky). 3) obr. Hra farieb; trblietky lesklých predmetov (drahé kamene, hodváb, kovy). 4) Názov niektorých riešení, niektorých prípravkov.
nahlas populárny názov pre kyselinu dusičnú.
kráľovský zmes kyseliny chlorovodíkovej a kyseliny dusičnej, ktorá rozpúšťa všetky kovy.
peroxid zmes perhydrolu s vodou, bezfarebná alebo modrá, s dezinfekčnými a bieliacimi vlastnosťami. 5) Sekrécia tela (slzy, sliny, pot, atď.).
do hlavy hydrocefalus. Byť sám
potiť sa. Niekomu odchádzajú z úst
mať chuť na niečo. [G-D. voda] /
hravý skok na prah skál.) 3. rieka. (Dunaj je jedným z
Európy.) 4. veľký. (Do Grécka odcestoval ďalej
a priniesť plné vedro.) 6. cișmea, (inv.) hazn a. (
je nainštalovaný na dvore.) 7. necitlivosť, necitlivosť, potenie, potenie, (zriedka) potenie, (spravidla) ako u d, necitlivosť, potenie.