PINK - definícia a paradigma dexonline
cukrík = bledoružová; vidieť všetko dovnútra

RUŽOVÁ príd. invar. a podstatné meno Ktorá je svetločervená; Ružová. ◊ Zobraziť všetko v
pozerať sa na veci s prehnaným optimizmom. /
Ružová a. ružová, ruža: ružový lístok Negros. ružové plátno EM. (= fr. začervenanie).
Ružová v. tr. Západ. Ovocie.
litrele Dať si (niekomu) drink. 6 vt (Hej) A
A SE ROÁDE se roáde intranz. Strata celistvosti (trením, brúsením atď.). /
CESTNÁ tyč TranZ. 1) Aby sme to hrýzli. 2) Zlomte si zuby (alebo niečo iné) na malé kúsky.
niekoho uši niekoho nudiť (otázkami, požiadavkami a pod.). 3) Obr. (o myšlienkach, pocitoch) Systematicky a nástojčivo sa starať; na chvíľu neschudnúť; hniesť; mlieť. 4) (o vode, daždi atď.) Systematickým a dlhodobým opatrením sa mierne zhorší. Prudké dažde zjedli. ◊
spodná časť nohavíc (alebo
nohavice) márne zbytočne strácať čas.
niekoho prah navštevovať niekoho príliš často. 5) (o červoch, hmyze atď.) Ničte pomaly, kúsok po kúsku. Kazy zahryzli do hrude. 6) (najmä o neupravenej obuvi) Pocit bolesti (v nohách); poraziť. Hryziem si topánky. 7) fam. (ľudí) Trápiť sa, hľadať zhon v zhone. /
jesť V. 1. rozbiť alebo rozdrviť zubami, zjesť niečo tvrdé: hrýzť kosť; 2. pokaziť, zraniť: hrdza hryzie na železo; 3. Obrázok. konzumovať: problémy hryzú do srdca; 4. trápiť: hryzie ma do hladného srdca; 5. Obrázok. vyrezať: proste sme trochu hrýzli AL. [Lat. Roderic].
2) rod (východ) a Ružová (západ), hrýzla, z jesť v. tr. (lat. Roder, to. Roder, pv. roire, rozer, VFR. Roure, sp. p. Roer. V. zmysel). Jem, znížim trenie: myši hryzú knihy, hromada hryzie železo, topánka ho obhrýzala po členku. Chemický útok: železná hrdza. Obrázok. Spotreba, trápenie smútku alebo starosti borovice: tá starosť ho hrýzla. Kultivujem, civilizujem: žil medzi búrlivákmi a červenal sa. V. refl. Civilizujem. Drhnem, vetrám: Tak dlho som ťa drgla v kuchyni a stále nevieš, ako sa robí košík. Hrýzť do niečoho (v srdci), mučiť, nenechať ťa samého.