PODMIENKY; Pivovar na Kuchlbauere

Všeobecné obchodné podmienky spoločnosti Brauerei zum Kuchlbauer GmbH & Co. KG pre rezerváciu vstupeniek a nákup vstupeniek pre Kuchlbauer`s Bierwelt a KunstHausAbensberg

podmienky

  1. Všeobecne, zákaznícka základňa, jazyk, zmluvný partner

  • Nasledujúce všeobecné obchodné podmienky, ďalej len „VOP“, platia pre všetky rezervácie vstupeniek a nákupy uskutočnené našimi zákazníkmi (ďalej len „zákazníci“), ako aj pre návštevy Kuchlbauer`s Bierwelt a KunstHausAbensberg.

  • Ponuka leteniek je zameraná rovnako na spotrebiteľov a podniky, koncových používateľov a cestovné kancelárie. Na účely týchto obchodných podmienok sa rozumie a
  • spotrebiteľ každá fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu na účel, ktorý nemožno pripísať jej obchodnej ani samostatnej odbornej činnosti (§ 13 BGB).
  • Podnikateľ fyzická alebo právnická osoba alebo právne partnerstvo, ktoré pri uzatváraní zmluvy vykonávajú svoju obchodnú alebo samostatnú odbornú činnosť (§ 14 ods. 1 BGB).

  • Obchodné podmienky zákazníka neplatia, aj keď osobitne neprotirečíme ich platnosti v jednotlivých prípadoch.

  • Zmluvy so zákazníkom sú uzatvárané v nemeckom alebo anglickom jazyku.

  • Online obchod je vylúčený z 1.4. Tu sa zmluvy so zákazníkom uzatvárajú výlučne v nemčine, bez ohľadu na to, či zákazník uskutoční objednávku prostredníctvom nemeckej, talianskej alebo anglickej jazykovej stránky online obchodu.

  • Zmluvný partner je

Pivovar zum Kuchlbauer GmbH & Co. KG

Tel.: 09443/9101-0

Fax: 09443/7553

  1. Predmet zmluvy, uzavretie zmluvy

  • Predmetom zmluvy je vstup a prehliadka Kuchlbauer`s Bierwelt a KunstHausAbensberg, ako aj zakúpenie potrebných jednorazových alebo skupinových lístkov na vyššie uvedené služby, ako aj kombinovaných lístkov (Kuchlbauer`s Bierwelt a KunstHausAbensberg) na dátum zvolený zákazníkom.

  • Naše ponuky sú nezáväzné.

  • Nákup lístkov prostredníctvom nášho Internetový obchod zmluva sa uzatvára podľa tohto princípu:
    • Objednávkou v internetovom obchode, ktorá sa uskutoční kliknutím na takzvané „tlačidlo Kúpiť“ alebo na zreteľne označené tlačidlo v súlade s oddielom 312j ods. 3 BGB, urobí zákazník záväznú ponuku na kúpu príslušného lístka. Ponuku môžeme prijať do konca tretieho pracovného dňa nasledujúceho po dni ponuky.
    • Zákazník môže predložiť ponuku na maximálne 14 lístkov na objednávku. Ak je potrebných viac lístkov, zákazník nás bude kontaktovať priamo.
    • Hneď po prijatí ponuky zašleme zákazníkovi potvrdenie o prijatí ponuky, ktoré neznamená prijatie ponuky. Ponuka sa považuje za prijatú iba vtedy, keď deklarujeme prijatie zákazníkovi (e-mailom). Zmluva so zákazníkom je uzavretá až s našim prijatím.

  1. Ceny, platba, dátum splatnosti a omeškanie s platbou, započítanie a zadržovacie práva

  • Naše ceny zahŕňajú zákonnú daň z obratu. Ceny a zľavy platné v čase rezervácie sú rozhodujúce.

  • Pokiaľ nie je výslovne dohodnuté inak, služby sa poskytujú iba za platbu na mieste v hotovosti alebo kartou EC. Celková cena nákupu vrátane všetkých poplatkov je splatná okamžite po uzavretí zmluvy.

  • Vylúčené z 3.2 Skupinové rezervácie, pre ktoré je k dispozícii písomný predpoklad nákladov s príslušnou fakturačnou adresou a kontaktnou osobou pred dňom zájazdu.

Pri skupinových rezerváciách sa na vstupné vzťahujú nasledujúce špeciálne pravidlá:

  • Pre počet osôb 15 plne platiacich osôb (dospelí) platí príslušná skupinová cena. Platba musí byť vykonaná v jednej celkovej sume. Ak platí každý z účastníkov individuálne, nevzniká nárok na skupinovú cenu.
  • Od skupiny 15 plne platiacich ľudí (dospelí) dostanú vodič autobusu a sprievodca zájazdu vstup zdarma, ak sa zúčastnia prehliadky. Aby ste mohli získať vstupenky zadarmo, musíte sa osobne a osobne nahlásiť v pokladni.
  • Ak si skupina s menej ako 15 plne platiacimi ľuďmi (dospelí) želá skupinovú prehliadku v inom čase, ako je dostupný čas, je splatná paušálna suma. To zodpovedá 15-násobku aktuálne platnej skupinovej ceny, čo zodpovedá minimálnemu počtu účastníkov.
  • Ak si skupina rezervuje samostatný, uzavretý zájazd, za toto uzavretie zájazdu sa účtuje jednorazový príplatok 50 EUR, ak je menej ako 30 ľudí s úplným platením (dospelí).

  • Z bodu 3.2 sú tiež vylúčené nákupy lístkov uskutočnené prostredníctvom internetového obchodu Internetový obchod sa uskutočnili. Služba je poskytovaná iba za platbu vopred kreditnou kartou (VISA, MasterCard). Celková cena objednávky vrátane všetkých poplatkov je splatná okamžite po uzavretí zmluvy.

  • Okrem 3.4 platí pre letenky zakúpené online toto pravidlo: Sme oprávnení zrušiť objednávku zákazníka bez výmeny alebo elektronicky zablokovať už vydané lístky, ak nie je možné uskutočniť platbu z dôvodu nedostatočného pokrytia kreditnou kartou. V tomto prípade je právo na uplatnenie nárokov na náhradu škody výslovne vyhradené. V takom prípade môžeme platbu na mieste prijať iba vo výnimočných prípadoch; Zákazník má však nárok iba na to, ak je na požadovaný čas stále k dispozícii zodpovedajúca kvóta lístkov.

  • Zákazník nemá právo na započítanie alebo zadržanie, pokiaľ nie je protinávrh nespochybniteľný a právne potvrdený.

  1. Formulár lístka, platnosť lístkov

  • Vstupenky dostanete v deň prehliadky v pokladni po zaplatení vstupeniek alebo po potvrdení vyhlásenia o prevzatí nákladov v tlačenej podobe.

  • Od 4.1. Sú vylúčené letenky zakúpené cez internet Internetový obchod boli kúpené. Tieto vstupenky dostanete ako dokument PDF e-mailom ihneď po uzavretí zmluvy. Vstupenka musí byť predložená v tlačenej podobe na mieste. Výtlačok musí byť vyhotovený na farebnom papieri DIN A4. Príslušný čiarový kód musí byť čitateľný. Ak je lístok zložený v pokladni, musí si ho zákazník vyzdvihnúť v pokladni do 30 minút pred časom vstupu.

  • Vstupenka platí iba pre jednu osobu v príslušný rezervačný deň a v dohodnutom vstupnom čase alebo podľa letenky. Zákazník musí byť pri vstupe a pokladni v hlavnej budove pivovaru alebo v pokladni v KunstHaus najmenej 15 minút pred stanoveným časom vstupu. Ak sa zákazník nedostaví alebo sa objaví príliš neskoro, právo na rezervovanú službu zaniká; zaplatený poplatok nebude vrátený.

  • Vstupenka tiež stráca platnosť, ak došlo k manipulácii s údajmi na nej (napr. Dátum rezervácie, čas vstupu, čiarový kód atď.). Ani v tomto prípade vám nebudú vrátené žiadne zaplatené poplatky.

  • V prípade straty letenky nemá zákazník nárok na náhradu.

  • Vstupenky, ktoré už boli zakúpené, nie je možné vrátiť. Pred zakúpením vstupeniek je potrebné predložiť zľavy, aby ste dostali zodpovedajúco zľavnené vstupenky. Ak bolo v jednom nákupnom procese zakúpených príliš veľa lístkov, nevzniká nárok na vrátenie a zaplatenie týchto lístkov.

  • Okrem 4,6 zlacnených lístkov zakúpených cez internet Internetový obchod Upozorňujeme, že zodpovedajúca zľava (škola, študent, penzión atď.) Pri návšteve nášho pivného sveta a v KunstHausAbensberg musí byť neustále pri sebe a musí byť uvedená na požiadanie našimi zamestnancami. Pokiaľ by sa zákazník nemohol primerane identifikovať, vyhradzujeme si právo požadovať od zákazníka chýbajúci poplatok až do výšky celej vstupnej ceny (tu sa jedná o cenu pre dospelých). Ak zákazník odmietne, znížená vstupenka sa bude považovať za neplatnú.

  1. Predávanie a predaj lístkov

  • Zákazník je oprávnený postúpiť vstupenky tretím osobám.

  • Zákazník však nemá právo na komerčný alebo komerčný ďalší predaj leteniek. Sme oprávnení zablokovať lístky, ktoré boli zodpovedajúcim spôsobom predané ďalej. V takom prípade nemá zákazník alebo držiteľ lístka nárok na žiadnu zo služieb uvedených na lístku.

  • Výnimky z 5.2 sú po našom predchádzajúcom súhlase Cestovné spoločnosti a operátori, ktorí si rezervujú zájazdy alebo letenky na samoorganizované výlety alebo na skupiny ako obchodný zástupca.

  1. Záruka, vyššia moc

  • Zákazník je povinný skontrolovať správnosť leteniek, čo sa týka počtu, ceny, dátumu a času ihneď po ich obdržaní. Reklamáciu chybného lístka je potrebné uplatniť ihneď po zistení chyby telefonicky na čísle 09443/910150 (najmä pri lístkoch online obchodu) alebo na mieste v pokladni. Po uplynutí reklamačnej doby nevznikajú žiadne nároky na vrátenie alebo opätovné objednanie vstupeniek.

  • Ak prístup do Kuchlbauer`s Bierwelt alebo KunstHausAbensberg nie je možný z dôvodu, za ktorý nezodpovedáme, alebo ak prehliadku nie je možné uskutočniť z dôvodov, za ktoré nezodpovedáme, nemá zákazník na túto službu nárok. V takom prípade budeme zákazníka okamžite informovať telefonicky alebo e-mailom a okamžite splatíme všetky poplatky, ktoré mu už boli zaplatené.

  1. Zodpovednosť a domový poriadok

  • Zákazník sa zaväzuje počas návštevy dodržiavať domový poriadok pre návštevu Kuchlbauer`s Bierwelt a KunstHausAbensberg. Nájdete ich vo vstupných a pokladničných priestoroch hlavnej budovy pivovaru, ako aj v pokladniciach KunstHausAbensberg.

  • Zodpovedáme za škodu pre zákazníka alebo účastníka, iba ak k tomu dôjde úmyselným alebo hrubo nedbanlivým porušením povinností alebo ak sú dotknuté právne záujmy na živote, tele alebo zdraví zákazníka. Ak je škoda spôsobená porušením základných zmluvných povinností, nesieme zodpovednosť aj v prípade jednoduchej nedbanlivosti. Základné zmluvné povinnosti sú povinnosti, ktoré umožňujú plnenie zmluvy (napr. Vykonanie prehliadky, prístup do priestorov atď.).

  • Výslovne upozorňujeme, že svet piva Kuchlbauer a všetky budovy Hundertwasser majú z dôvodu architektonických a umeleckých špecifikácií umelca Friedensreicha Hundertwassera čiastočne nerovné alebo sklonené podlahy, steny a stropy rôznych výšok. V tejto súvislosti musí zákazník zabezpečiť, aby bol schopný bezpečne kráčať po nerovných alebo šikmých podlahách (riziko zakopnutia) a dávať pozor na krivé alebo nerovné steny a stropy rôznych výšok (riziko nárazu).

  • Ďalej musí zákazník zabezpečiť, aby boli hadice alebo iný inventár pivovaru udržiavaný na mieste určenom stálou prevádzkou pivovaruCesty návštevníkov môžu klamať. Chceli by sme tiež upozorniť, že prehliadka nášho pivného sveta môže mať za následok vysokú hladinu hluku, studenú a mokrú (v dôsledku paralelnej výroby).

  1. súkromia

V rámci právnych transakcií týkajúcich sa nákupu vstupeniek na Kuchlbauer`s Bierwelt a KunstHausAbensberg sa spracúvajú osobné údaje. Informácie o ochrane osobných údajov, keď ich spracúvame v súlade s čl. 13, 14 GDPR, nájdete na našej domovskej stránke http://www.kuchlbauer.de/service-navigation/datenschutz/.

  1. Informácie o práve na odstúpenie/zrušenie

  • Na zmluvy o poskytovaní služieb v oblasti ubytovania na iné ako rezidenčné účely, na prepravu tovaru, prenájom vozidla, na dodávku jedál a nápojov a na poskytovanie ďalších služieb v súvislosti s voľnočasovými aktivitami neexistuje právo na odstúpenie, ak je zmluva o poskytovaní konkrétna Uvádza dátum alebo obdobie (§ 312g ods. 2 veta prvá č. 9 BGB). Pretože ponúkame služby v oblasti voľnočasových aktivít s predmetom zmluvy „Vstupenky na prehliadky mesta a prehliadky so sprievodcom“, neexistuje právo na odstúpenie od zmluvy. Každá objednávka leteniek je preto záväzná ihneď po našom prijatí v súlade s bodom 2.4 a je zásadne povinná akceptovať a zaplatiť za objednané letenky.

  • Pre Skupinové rezervácie v zmysle 2.5.1. Platia nasledujúce storno podmienky:
    • Najneskôr týždeň pred rezervovaným skupinovým zájazdom sa musí skupina opäť ohlásiť s presným počtom osôb a číslom mobilného telefónu, ktoré majú byť dosiahnuté v deň zájazdu.
    • Až do dnešného dňa (týždeň pred rezervovaným dátumom) je možné celú prehliadku bezplatne zrušiť.
    • 7 dní pred rezervovaným dátumom môže vzniknúť až 20% vstupných nákladov ako storno poplatok.
    • Storno je potrebné urobiť vždy písomne ​​najmenej dva dni pred rezervovaným termínom na adresu [email protected]
    • Ak skupina zruší deň pred návštevou alebo v deň samotnej návštevy alebo sa nedostaví na dohodnutý zájazd, môže vám vzniknúť až 100% vstupných nákladov ako storno poplatky.

  1. Rozhodné právo, miesto jurisdikcie, informácie podľa zákona o urovnávaní sporov, doložka o oddeliteľnosti

  • Zmluva medzi nami a zákazníkom podlieha kogentným ustanoveniam medzinárodného práva súkromného podľa práva Spolkovej republiky Nemecko s vylúčením Dohody OSN o predaji. Ak je však zákazník spotrebiteľom a má svoje obvyklé bydlisko v inej krajine, je chránený podľa príslušných ustanovení krajiny bydliska, od ktorých po dohode nemusia byť žiadne odchýlky.

  • Ak je zákazníkom obchodník v zmysle oddielu 1 ods. 1 HGB, verejnoprávna právnická osoba alebo verejnoprávny špeciálny fond, je výlučnou jurisdikciou spoločnosť Abensberg pre všetky spory, ktoré vzniknú v súvislosti s príslušným zmluvným vzťahom alebo v súvislosti s ním. Vo všetkých ostatných prípadoch môžeme my alebo zákazník podať žalobu na ktoromkoľvek súde príslušnom na základe zákonných ustanovení.

  • Nie sme ani ochotní, ani povinní zúčastniť sa konania o urovnaní sporu pred spotrebiteľskou arbitrážnou komisiou.

  • Ak by niektorý z týchto predpisov bol alebo stal sa neúčinným, nemá to vplyv na účinnosť zmluvy a ostatných podmienok. V takom prípade sa strany zaväzujú, že spoločne nájdu nariadenie, ktoré sa najbližšie priblíži účelu pôvodného nariadenia.