Produkty Spreewald v dopyte LR Online - AMP

Cez víkend musel najdlhší bar na svete absolvovať prvý tohtoročný test. Tisíce návštevníkov sa natlačili do výstavných siení pod berlínskou rozhlasovou vežou. Na 70. medzinárodnom zelenom týždni sa predstaví viac ako 1 600 vystavovateľov z 55 krajín.

produkty

Brandenburghalle 21a je tradične jedným z najfrekventovanejších miest na spotrebiteľskom veľtrhu. A spoločnosti v našom regióne sú do veľkej miery zapojené. Predovšetkým dlhoroční obľúbenci z kancelárie Golßener Land. "Ľudia ochutnávajú a nakupujú, ale po nechuti po nich niet ani stopy. Najpredávanejšie sú nakladané a nakladané uhorky, cesnakové uhorky pribúdajú," hovorí Ute Engelmann.

Po ôsmykrát je zástupca Golßener Spreewaldhof už na Zelenom týždni v Berlíne. "Vlastne rutina. A napriek tomu mi v hlave prebehlo toľko vecí pred začiatkom veľtrhu," pripúšťa. Ute Engelmannovú vo svojom stánku podporuje Anke Gliech. 25-ročný rodák zo Sagritzu (mesto Golßen) zvyčajne pracuje v kancelárii Spreewaldhof. "Celý rok sa zaoberám číslami a tu s ľuďmi. To je v poriadku a to sa mi páči," hovorí. Pre berlínsky vzhľad sa vrhá do kostýmu Spreewald. "Myslím si, že je to skvelé. Okamžite viete, kde sú tie vynikajúce produkty. Napokon má Spreewald dobrú povesť a má zásadný vplyv na Brandenburghalle," hovorí Juliane Wedingová v susednom stánku. Ona sama je jedným z pútačov pozornosti na Zelenom týždni. Mladý zamestnanec spoločnosti Landkost-Ei EZG GmbH Bestensee je prvou nemeckou vaječnou kráľovnou. „Som na to hrdá,“ hovorí.

Medzitým ženy z domu Spreewaldhof intenzívne lovia uhorky zo sudov pre návštevníkov. A odpovedať na otázky. O strave z konzervovaného ovocia. „Majú znížený obsah kalórií a idú naozaj dobre,“ hovorí Ute Engelmann. „Ľudia si po práci berú so sebou okuliare.“

Holger Neiße z včelína v Langengrassau oslavuje svoju premiéru na Zelenom týždni a potí sa. "Vedeli sme, že to bude stresujúce. Návštevníci nás prijímajú a prejavujú záujem o výrobky. Med z rakytníka sa darí dobre a samozrejme aj medové cukríky. Ak prídu následné objednávky, úsilie stálo za to," hovorí Neisse.

Ľudia v stánku spoločnosti Spreewälder Fleisch- und Wurstwaren GmbH majú plné ruky práce s nákupom. Hubert Briesemeister je spokojný. "Existuje silný dopyt po zmrašťovacom balení. Lukratívna veľtrhová cena je zjavne atraktívna," podozrieva špecialista. Cez pult si nájdu cestu aj čerstvo namazané klobásové rožky a sendviče zo sadla. Briesemeister ľutuje iba jednu vec: „Stánok s pivom v našom susedstve tento rok už neexistuje, čo nás určite bude stáť pár zákazníkov.“ Mnoho návštevníkov dostane do rúk parnú klobásu. „Golßener Wurst chutí dobre, to viete,“ potvrdzuje Benjamin Köhler z Berlína a tvrdo si hryzie.

Klaus Neumann zo spoločnosti Sellendorfer Landgutbrennerei má bohatý výber odstraňovačov jazyka. „Každý rok prichádzame po pálenku, hľadáme nové ponuky a pijeme aj ďalšie výrobky značky Sellendorfer. Vždy, keď navštívime naše staré rodné mesto Rietdorf, ich berieme so sebou do Berlína,“ tvrdia Hannelore a Dieter Kreißler. Liehovarnícka pálenka Sellendorfer sa zameriava na kvalitu, nové výrobky, ako je slivovica a ovocný destilát, ktoré ochutnal aj brandenburský minister poľnohospodárstva.

„Buschfunk tvrdí, že cenu obdržíme vo štvrtok,“ prezrádza Klaus Neumann. Hnevalo ho iba to, že jeho obilná kráľovná Nadine Möbusová v sobotu zrušila: „Som už sklamaná, koniec koncov, reprezentácia je jednou z jej úloh.“ Bola tam vaša konkurentka o korunu, Kerstin Krause. "Rád pomáham tu pri stánku. Vyjdete z Sellendorfu, uvidíte ďalších ľudí a môžete sa prechádzať po chodbách," hovorí 20-ročný mladík.

Anke Gliech z Golßener Spreewaldhof sa menej zaujíma o ostatné oblasti a radšej zostáva v Brandenburghalle. A večer voľno do berlínskeho nočného života? Smeje sa: "Nie, nie, na to ste príliš zlomení a vaše nohy sú v plameňoch. Stačí ísť do hotela, vystúpiť z topánok, osprchovať sa a ísť spať, to je všetko," hovorí 25-ročný mladík.