ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKEJ ÚNIE
ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKEJ ÚNIE

NARIADENIE (EHS) Č. 1764/86 KOMISIE
o minimálnych požiadavkách na kvalitu výrobkov z rajčiakov oprávnených na podporu výroby
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
So zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
So zreteľom na nariadenie (EHS) č NARIADENIE RADY (ES) č. 426/86 z 24. februára 1986 o spoločnej organizácii trhu s výrobkami spracovanými z ovocia a zeleniny [1], najmä na jeho článok 6 ods. 4,
Keďže článok 2 ods. 1 nariadenia (EHS) č. Nariadenie (EHS) č. 426/86 ustanovuje systém výrobnej pomoci pre určité výrobky; Keďže článok 6 ods. 1 písm. B) uvedeného nariadenia ustanovuje, že pomoc sa vypláca iba na výrobky, ktoré spĺňajú minimálne požiadavky na kvalitu, ktoré sa majú ustanoviť;
Keďže účelom týchto minimálnych požiadaviek na kvalitu je zabrániť výrobe výrobkov, po ktorých nie je dopyt, alebo výrobkov, ktoré by mohli spôsobiť narušenie trhu; keďže príslušné požiadavky musia byť založené na vhodných tradičných postupoch spracovania;
Keďže na účely vykonania schémy pomoci pri výrobe by sa toto nariadenie malo uplatňovať v spojení s nariadením (EHS) č. 2454/93; Nariadenie Komisie (EHS) č. 1599/84 z 5. júna 1984, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému výrobnej pomoci na výrobky spracované z ovocia a zeleniny (2), naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2454/93 1155/86 (3), najmä pokiaľ ide o kontrolu spracovaných výrobkov;
Keďže kvalitatívne požiadavky stanovené v tomto nariadení sú opatreniami na implementáciu systému výrobnej pomoci; Keďže spoločenstvo ešte nestanovuje kvalitatívne požiadavky na uvádzanie výrobkov na trh; keďže vnútroštátne požiadavky v tomto ohľade môžu byť v členských štátoch naďalej uplatňované, ak sú zlučiteľné s ustanoveniami zmluvy o voľnom pohybe tovaru;
Keďže Riadiaci výbor pre výrobky z ovocia a zeleniny nedoručil stanovisko v lehote stanovenej jeho predsedom,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Toto nariadenie stanovuje minimálne kvalitatívne požiadavky na výrobky z paradajok definované v článku 1 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2454/93. S cieľom získať výhody z výrobnej pomoci ustanovenej v článku 2 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2454/93. 426/86.
Na výrobu výrobkov uvedených v článku 1 sa používajú iba čerstvé, zdravé, zrelé, nezrelé a čisté paradajky (plody odrody Lycopersicum esculentum P. Mill) vhodné na spracovanie a prípadne iba odrody uvedené v článku 1. (2) nariadenia (EHS) č. 1599-1584.
Požiadavky na lúpané paradajky
Na účely tejto hlavy „lúpané paradajky“ znamenajú:
mrazené lúpané paradajky, celé alebo na kúsky;
konzervované lúpané paradajky, celé alebo na kúsky,
ako je definované v článku 1 ods. 2 písm. h), i), j), k) al) nariadenia (EHS) č. 2454/93. 1599-1584.
1. Do lúpaných paradajok sa môžu pridávať iba tieto zložky:
obyčajná soľ (chlorid sodný);
prírodné korenie, aromatické byliny a ich výťažky, ako aj prírodné arómy.
Z prídavných látok sa na výrobu lúpaných paradajok môže použiť iba kyselina citrónová (E 330) a chlorid vápenatý (509).
(2) Množstvo pridanej kuchynskej soli nesmie prekročiť 3% čistej hmotnosti a po pridaní chloridu vápenatého nesmie celkový obsah iónov vápnika presiahnuť 0,045% pre celé paradajky a 0,080% pre paradajky kusov. Pri určovaní množstva pridanej kuchynskej soli sa obsah prírodného chloridu považuje za rovný 2% obsahu sušiny.
3. Pridaná paradajková šťava a paradajkový koncentrát musia spĺňať minimálne požiadavky stanovené v hlave II.
1. Olúpané paradajky nesmú mať nijakú cudziu príchuť ani vôňu a ich farba musí byť charakteristická pre použitú odrodu a správne spracované lúpané paradajky.
(2) Olúpané paradajky nesmú mať vôbec šupky. Celé lúpané paradajky nesmú mať poškodené vzorky.
(3) Zistiteľná hladina plesní v lúpaných paradajkach (paradajky a obaľovacia kvapalina) nesmie prekročiť 50% pozitívnych polí a úroveň pH nesmie prekročiť 4,5.
1. Výrobky sa posudzujú v súlade s ustanoveniami článku 5 ods. 2, ak nie sú prekročené tieto tolerancie chýb:
úrazy: celková plocha 35 cm 2;
celé paradajky: celková plocha 300 cm 2;
kúsky paradajok: celková plocha 1 250 cm 2 .
Stanovené tolerancie sú platné pre netto hmotnosť 10 kg.
2. Na účely odseku 1:
„Zranenie“ znamená oblasti postihnuté povrchovými léziami, a preto farebne alebo textúrne ostro kontrastuje s normálnou dužinou rajčiaka a ktoré mali byť počas spracovania odstránené;
„Šupkou“ sa rozumie šupka prilepená k jadru rajčiaka aj šupka zavesená v nádobe.
1. V prípade konzervovaných lúpaných paradajok, rajčiakov a obaľovacej kvapaliny v nádobe zaberie najmenej 90% vodnej kapacity nádoby.
2. Čistá hmotnosť celých lúpaných konzervovaných paradajok bez tekutín sa rovná najmenej 56% vodného objemu nádoby, vyjadrená v gramoch.
3. Ak sú lúpané konzervované paradajky balené v sklenených nádobách, pred výpočtom percentuálnych podielov stanovených v odsekoch 1 a 2 sa objem vody zníži o 20 ml.
Požiadavky na paradajkovú šťavu a paradajkový koncentrát
Na účely tejto hlavy sú „paradajková šťava“ a „paradajkový koncentrát“ výrobky definované v článku 1 ods. 2 písm. N) a o) nariadenia (EHS) č. 2454/93. 1599-1584.
1. Do paradajkovej šťavy a paradajkového koncentrátu sa môžu pridávať iba tieto zložky:
obyčajná soľ (chlorid sodný);
prírodné korenie, aromatické byliny a ich výťažky, ako aj prírodné arómy.
(2) Kyselina citrónová (E 330) sa môže použiť ako prísada pri výrobe paradajkovej šťavy a paradajkového koncentrátu. Pri výrobe:
Kyselina askorbová (E 300) sa môže použiť na paradajkovú šťavu s obsahom sušiny pod 7%. Obsah kyseliny askorbovej však nesmie prekročiť 0,03% hmotnosti hotového výrobku;
paradajkový koncentrát v prášku, môže sa použiť oxid kremičitý (551). Obsah oxidu kremičitého však nesmie prekročiť 1% hmotnosti hotového výrobku.
3. Množstvo pridanej bežnej soli nesmie prekročiť:
15% obsahu sušiny, pre paradajkový koncentrát s obsahom sušiny viac ako 20%;
3% čistej hmotnosti pre ostatné paradajkové koncentráty a pre paradajkovú šťavu.
Pri určovaní množstva prídavku obyčajnej soli sa obsah prírodného chloridu považuje za rovný 2% obsahu sušiny.
1. Paradajková šťava a paradajkový koncentrát:
charakteristická červená farba;
dobrá chuť, charakteristická pre správne spracovaný výrobok.
Výrobky nesmú mať žiadnu cudziu chuť, najmä chuť spáleného alebo skaramelizovaného produktu.
2. Paradajková šťava a paradajkový koncentrát nesmú:
mať viditeľné cudzie rastlinné látky vrátane šupiek, semien alebo iných surových častí paradajok;
aby nemal prakticky žiadne minerálne nečistoty.
3. Podmienky stanovené v odseku 2 sa považujú za splnené, ak:
prítomnosť cudzorodých rastlinných látok možno určiť iba intenzívnym vyšetrením voľným okom;
obsah minerálnych nečistôt nepresahuje 0,1% obsahu sušiny mínus pridanie obyčajnej soli a v prípade paradajkového práškového koncentrátu obsah oxidu kremičitého.
(4) Paradajková šťava a paradajkový koncentrát musia mať:
rovnomerne rozložená textúra a konzistencia, ktorá naznačuje použitie vhodných postupov spracovania;
obsah cukru vyjadrený ako invertný cukor najmenej 42% hmotnosti sušiny mínus prídavok obyčajnej soli;
celková titrovateľná kyslosť vyjadrená ako vykryštalizovaný monohydrát kyseliny citrónovej, ktorá nepresahuje 10% hmotnosti sušiny, bez prídavku obyčajnej soli;
prchavá kyslosť vyjadrená ako kyselina octová nepresahujúca 0,4% hmotnosti sušiny, mínus pridanie obyčajnej soli;
úroveň pH nepresahujúca 4,5.
(5) Zistiteľná úroveň plesní v paradajkovej šťave a paradajkovom koncentráte nesmie prekročiť 70% pozitívnych polí, ak sa zriedia vodou na obsah sušiny 8%. V prípade paradajkovej šťavy s obsahom sušiny menej ako 8% sa percento pozitívnych polí zníži úmerne s obsahom sušiny.
Požiadavky na paradajkové vločky
Na účely tejto hlavy „paradajkové vločky“ znamenajú výrobok definovaný v článku 1 ods. 2 písm. M) nariadenia (EHS) č. 2454/93. 1599-1584.
1. Paradajkové vločky musia:
majú charakteristickú červenú farbu;
mať dobrú chuť charakteristickú pre správne spracovaný výrobok;
nemať chute a vône cudzie produktu.
(2) Obsah sušiny v paradajkových vločkách musí byť najmenej 93%.
3. Obsah minerálnych a rastlinných nečistôt na jednom mieste nesmie presiahnuť 1% hmotnosti produktu. Na tento účel „rastlinné nečistoty“ znamenajú rastlinné látky, ktoré sú viditeľné voľným okom, ktoré nie sú súčasťou rajčiaka alebo ktoré boli pripevnené k čerstvej paradajke, ale ktoré sa mali počas spracovania odstrániť, najmä listy, stonky, listene. kalicha.
(4) Doplnkovou látkou použitou pri výrobe paradajkových vločiek môže byť iba oxid kremičitý (551). Obsah oxidu kremičitého však nesmie prekročiť 1% hmotnosti.
(5) Zistiteľná úroveň plesní v paradajkových vločkách by nemala presiahnuť 70% pozitívnych polí, ak sú homogenizované vo vode na obsah sušiny 8%.
Požiadavky na kontajnery a overenie
1. Nádoby so konzervovanými celými paradajkami, v celku alebo v kusoch a s paradajkovou šťavou, sú označené identifikáciou dátumu a roku výroby a spracovateľa. V prípade, že sa paradajková šťava spracovaná v rôznych dátumoch spoločne uskladnila pred zabalením, musí označenie umožniť identifikáciu všetkých výrobných údajov.
2. Ustanovenia odseku 1 sa uplatňujú aj na iné výrobky z paradajok, ak sú tieto výrobky v čase spracovania zabalené v nádobe, aby opustili závod spracovateľa. V prípade, že sa tieto výrobky skladujú v kadi alebo v podobných nádobách na účely zabalenia alebo opätovného spracovania, musí byť na nádobách uvedený dátum alebo dátumy výroby. Ak sú tieto výrobky zabalené v konečných nádobách, musia byť na týchto nádobách nápis označujúci dátum alebo dátumy výroby a spracovateľa.
3. Označenie uvedené v tomto článku môže mať formu kódu a musí byť schválené príslušnými orgánmi členského štátu, v ktorom sa výroba vyrába. Tieto orgány môžu prijať ďalšie ustanovenia týkajúce sa označovania.
Spracovateľ kontroluje súlad výrobkov s požiadavkami na oprávnenosť pomoci každý deň a v pravidelných intervaloch počas obdobia spracovania. Výsledok kontrol sa musí zaznamenať.
1. V prílohe sú stanovené analytické metódy na stanovenie: