Zásielková preprava do Ruska
Berlínsky cestovateľský špecialista so zameraním na Rusko, východnú Európu, ochranu spotrebiteľa, poradenstvo
- Ponuka cestovania ▼
- Hľadať lety
- Vyhľadajte porovnanie hotelov a cien
- prevod
- Požičovňa áut - meta porovnanie cien
- Turistickí sprievodcovia - sprievodcovia
- Exkurzie v Rusku
- Cestovateľské návrhy
- Lístok na vlak ▼
- Často kladené otázky Ruské železnice
- Vstupenky na Ruské železnice
- Medzinárodné letenky do Európy
- Vstupenky na Fínske železnice
- Autobusový lístok ▼
- Nemecké autobusové linky
- Flixbus
- Medzinárodné autobusové linky
- Autobusy do pobaltských krajín
- Región ▼
- Arménsko
- Bielorusko
- Moskva
- St. Petersburg
- Južné Rusko - so Soči
- Sibír
- Tatarstan
- Poľsko
- Ukrajina
- Fotky ▼
- Adygea
- Arménsko
- Pobaltské štáty
- Baškortostan
- Brjansk
- Fínsko
- Zlatý prsteň
- Helsinki
- Havlova cyklotrasa
- Krasnaya Polyana
- Krasnodar
- MOE
- Moskva
- Túry na bicykli
- Rostovská oblasť
- Oblasť Čierneho mora
- Soči
- St. Petersburg
- Tatarstan
- Ukrajina
- na ceste
- Uzbekistan
- Veľký Novgorod
- Voronež
- Trajekt + loď ▼
- DFDS - Baltské trajekty
- Finnlines - trajekty z Baltského mora
- Linka svätého Petra
- Stena Line
- Prehliadka člna Petrohrad
- Nečestné plavby
- Cestovné poistenie
- Vízum ▼
- najčastejšie otázky týkajúce sa víz
- Pozvánka pre turistov
- Objednajte si pozvánku na turistické vízum
- Okamžite pozvánka na turistické vízum
- bezvízový exkurz
- Obchodné vízové pozvánky
- Objednajte si obchodné vízum s pozvánkou
- Objednajte si turistické vízum
- Objednajte si obchodné vízum
- Proces získavania víz
- Túra na bicykli ▼
- Cestovateľský kalendár na bicykli
- Zlatý prsteň klasický
- Moskva - Petrohrad
- Strieborný prsteň
- Turistická prehliadka Karélie
- Rusko-Lite-ra (d) t (o) ur
- Ruská cyklistická túra - často kladené otázky
- Arménska cyklotúra
- Let ▼
- Ruské letecké spoločnosti
- Porovnanie cien parkovacích miest na letiskách
- Rozhodnutia súdu proti leteckým spoločnostiam
- Práva spotrebiteľa cestujúcich v leteckej doprave
- MH17 - falošné vlajky (séria, časť 1)

Kuriéri, odosielatelia expresných a balíkových služieb pre Rusko a Ukrajinu. Rozmaznaný na výber, 1. časť
Vianoce sú už za rohom a ja chcem poslať niekoľko balíkov do Ruska a jeden na Ukrajinu. Je to už pár rokov, čo som poslal balíček. Tentokrát váha dosahuje dobré 3 kg. Už to nie je malé balenie a začína sa poriadne predražovať. Neexistuje taká veľká rozmanitosť. Tu zhŕňam výsledky môjho výskumu a okrem cien sa venujem aj službám.
Trh pre odosielateľov listov a balíkov je dosť neprehľadný. Našiel som to na webovej stránke Federálneho združenia pre Priemysel CEP (KEP = kuriér, expres, balík/pošta) štúdia zadaná Federálnou sieťovou agentúrou spoločnosťou MRU GmbH, ktorá sa snaží štruktúrovať trh. Vyšla začiatkom roku 2011. Reč je o zásielkach v malom rozsahu s predvídateľnými dodacími lehotami a dodávkach od domu k domu. Pre prehľad musíte urobiť niekoľko diferenciácií, aby ste mohli porovnať služby a ceny. Vymenujem niekoľko a potom sa pokúsim priradiť odosielateľom balíkov, ktorí pôsobia medzi Nemeckom a Ruskom, Ukrajinou a ďalšími krajinami SNŠ, príslušné vlastnosti (moje požiadavky).
Môj prehľad by mal byť zaujímavý aj pre malých internetových predajcov. Už som písal, že eBay by nechcel spolupracovať s ruskými spoločnosťami z tohto odvetvia. Kde eBay a Amazon nepomáhajú: ako si bez nich rady? Stojí to za to vôbec predávať výrobky do Ruska a dodať? A: s kým vôbec?
1. Úvod - zlé recenzie zákazníkov zo súkromia (v dvojitom zmysle)
Pri hľadaní som sa často stretol s vyjadrením frustrovaných zákazníkov o prepravných spoločnostiach, ktoré používajú. Hodnotenie zákazníkov bohužiaľ často nie je opodstatnené. Zákazníci často (e) nechápu distribučné procesy a často sú čiastočne vinní za neúspech dodávky. Tí, ktorí sa vopred neinformujú a nedodržiavajú pravidlá, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie dopravných služieb, majú pravidelne nevýhody (my, Berlínčania, často hovoríme príslovie: „Kto vie, má jasnú výhodu.“). Takýmito pravidlami nie sú iba všeobecné obchodné podmienky kuriérskych služieb a poštových balíkov alebo listov. Predovšetkým existujú aj colné predpisy. Určité položky sa nemusia poslať a existujú deklaračné povinnosti. Tieto nariadenia nie sú nevyhnutne integrované do obchodných podmienok. Podmienky by boli o to rozsiahlejšie. Aj tak sa zdráhajú čítať.
Zákazník by nemal považovať za samozrejmé, že tieto informácie dostane od prepravnej spoločnosti. Mnoho zákazníkov si, bohužiaľ, myslí, že prepravná spoločnosť nesie plnú zodpovednosť za ich listy a balíky, akonáhle odovzdajú vlastníctvo balíkovej službe/odosielateľovi listov. Oblasti zodpovednosti nie sú (správne) premyslené. Ak colné orgány stiahnu zásielky z obehu, je to spôsobené chýbajúcim alebo nesprávnym vyhlásením alebo skutočnosťou, že sa v balíku nachádzajú zakázané predmety. Tu je na vine balíková služba, ak nesprávne deklarovala svoje tašky k balíkom alebo ak spackala vyhlásenia k balíkom.
Pretože balíková služba nie je colnou „predĺženou rukou“, nemusí zákazníkovi trieť colné predpisy pod nosom. Mohol by však mať záujem o to, aby ho jeho zákazníci nenesli za zodpovednosť za konfiškáciu colnými orgánmi. Takéto colné informácie slúžia na ochranu dobrého mena a zároveň pre zákazníka znamenajú hodnotný zákaznícky servis.
Informácie o colných predpisoch sú jednak kvalitatívnym znakom (pretože sú užitočné pre zákazníka), jednak opatrením v záujme balíkovej služby. Nie každá balíková služba tomu však pripisuje dôležitosť. Podľa môjho výskumu sa to týka najmä ruských spoločností Bankowski alebo BPD a Janzen Express do. Títo majú jasnú klientelu rusky hovoriacej populácie v Nemecku, pretože hovoria po rusky a jeden komunikuje hlavne po rusky. Aspoň čiastočne sa javí dokonca nedostatok nemecky hovoriacich zamestnancov. Pomerne veľa Rusov-Nemcov, najmä ak sú starší, radšej hovorí po rusky a má problémy s nemčinou. Mnohí z tejto cieľovej skupiny sú zvyknutí na zlé služby a sú spokojnejší. To súvisí s ruskou mentalitou. Rusi sú oveľa viac podriadení autorite ako Nemci. Komunikácia je tu však tiež ľahšia pre prepravnú službu (možno aj preto, že je takými zákazníkmi rešpektovaná ako autorita). A teda šance na doručenie sú všeobecne lepšie.
To, čo som už napísal o ruských autobusových spoločnostiach, ktoré prevádzkujú autobusové linky medzi Nemeckom, Ukrajinou a Ruskom, sa v podstate týka týchto ruských spoločností. V komunikácii a vo vzdelávaní zamestnancov sú nedostatky a práva spotrebiteľa bývajú menej známe alebo sú najrôznejšie ignorované.
Toľko pozadie. Začnime štruktúrovaním.
2. Diferenciácia pri hľadaní najlepšieho kuriéra alebo odosielateľa balíka
2.1. Kritériá vyhľadávania a hodnotenia
a nakoniec rozhodnutie o provízii:
- Rozsah prepravovaných listov, dokumentov, balíkov
- Zapojenie partnerov ako subdodávateľov alebo zásielka zostáva „vo vašich vlastných rukách“ na ceste k adresátovi (okrem colných úradov, prostredníctvom ktorých rúk ide všetko)?
- S miestami odovzdania alebo bez nich (potom: vyzdvihnutie balíka od odosielateľa)?
- Spoločnosti prevádzkované východoeurópskymi (rusky hovoriacimi podnikateľmi), „skutočne nemeckými“ spoločnosťami alebo americkými spoločnosťami pôsobiacimi po celom svete?
- Pozemok alebo vzduch?
Vyššie uvedené body slúžia pôvodne na štruktúrovanie. Pre výber sú samozrejme rozhodujúce ďalšie funkcie. Jedná sa o otázku nastavenia ceny v súvislosti s tým, aký je štandard „viac“ ponúkaný na odoslanie balíka a kto je doplnkovou službou? Tie obsahujú:
2.2. Individualizované požiadavky na listy/balíky
- ďalšie opatrenia na fyzickú ochranu balenia
- Poistenie obsahu balenia
- Sledovanie zásielok a doklad o doručení odosielateľovi
- Záruka za dodanie v jasných termínoch
- Ostatné služby (napr. Váženie a prebaľovanie vrátane vrátenia položiek s nadváhou odosielateľovi. Kontrola, aby nedošlo ku konfiškácii colníkmi)
2.3. Nechýbajú ani kvalitné prvky ako napr
- Telefónna služba (call centrum, dostupnosť, príjemnosť, schopnosť komunikovať v nemčine)
- Webové stránky, použiteľnosť, rozsah informácií, požiadavky na prehliadač (obmedzené pri použití Flash a Java a integrácii obsahu tretích strán pomocou rámcov, cookies)
V ďalšej časti použijem 2.1. a 2.2. vysvetliť uvedené kritériá.