Kam tečie slivovica
Asparuh Olesch sa usiloval so svojou reštauráciou. V „Tangre“ by malo všetko vyzerať ako v tradičnej bulharskej ekonomike - preto zavesil typické veci zo svojej domoviny. „Toto je bulharský kroj, ako napríklad dirndl pre Bavorsko,“ hovorí a ukazuje na odev zavesený na stĺpe. Parapety sú zdobené starožitnosťami z domova, napríklad kolovrátkom.

Krčmár pomenoval svoju reštauráciu po starom bulharskom bohu. „Mnoho Bulharov prichádza do Tangry,“ hovorí Olesch, „a mnohí si so sebou berú nemeckých priateľov alebo kolegov - pre nich je to zmena, niečo nové tu.“ Bulharské pochúťky, ako napríklad dršťková polievka (3,70 eura) alebo teľací jazyk, pečené alebo v Krútené maslo sa zriedka nachádza v iných reštauráciách v meste.
Olesch zamestnáva štyroch kuchárov z jeho domoviny, aby bol kulinársky zážitok čo najautentickejší. „Jeden z kuchárov je vyučený mäsiar, väčšinu klobás si vyrábame doma,“ hovorí Olesch. Na stoloch je veľa grilovaného jedla, napríklad špajle na meči, napríklad bravčové a kuracie mäso so zeleninou (12,50).
Obľúbené sú aj jedlá podávané na hlinenej panvici „Satsch“. „Royal Satsch“ napríklad s hovädzím mäsom, sezamom, slaninou, hubami a syrom. Menu je dvojjazyčné s obrázkami jedál, aby nováčikovia vedeli, čo si objednávajú. „Veľká časť našej kuchyne je podobná tej gréckej,“ hovorí Olesch. Mussaka je napríklad k dispozícii v „Tangra“ (8,50), baklava (3,50) ako dezert a ovčí syr sa používa v mnohých jedlách.
Bulhari tradične začínajú svoje jedlo schopským šalátom, ktorý sprevádza pálenka. „Nepijeme to na ex, ale pomaly si to užívame,“ hovorí Olesch. Od desiatej hodiny, keď sa hostia najedia, je hudba hlasnejšia, modernejšia. Potom je tu párty, cez víkend sa noci predlžujú. Obyvateľ Mníchova to vie od svojich Grékov - je to tradícia aj v Bulharsku. Iba to, že namiesto ouzo tečie slivovica.
Kapuzinerstraße 29, pondelok až štvrtok 17:00 - 1:00, piatok a sobota 11:00 - 4:00, nedeľa 11:00 - 1:00, tel .: 01 570 33 22 327