Kyslý humor nad Prutom
Prihlásiť sa
Vytvoriť účet
Obnova hesla
Životný štýl
Bessarabians sú v centre svojich vlastných názorov a vtipov, s chybami a vlastnosťami, ktoré preberajú a zdieľajú s každým, kto chce počuť. Moldavský humor znamená oveľa viac ako vtipy. Je to originálny pokus o návrat normálnou cestou do života poznačeného depriváciou.
Rumuni hádzaní históriou z jednej strany na druhú, Rumuni spoza Pruta, démonizovali svoj humor, vzali ho nad rámec irónie a odvážne ho nasmerovali k sebe. Vtipy získali všetky epitetá oblasti, kam sa málokto odváži chodiť - sú kyslé, čierne, tvrdé, bez opony, ale zároveň známe, komunitné, jednomyseľne akceptované. Výnimočnosť vtipu naprieč Prutom spočíva v smrtiacej kombinácii: príbeh šibalstva, teda nepredvídaných udalostí, sa zdvojnásobuje použitím jazykového humoru.
Takto sa z toho vykľuje nebezpečenstvo, žart. Každý Moldavčan teda bude mať vo svojej hovorovej batožine vždy mucilitové repliky. Ruská okupácia tiež zanechala stopy v rumunskom jazyku cez Prut, najpožičanejšie dôkazy vtipu pochádzajúce z ruského slangu. Originálne slová, ktoré mali svoj vtipný výraz, nahradili ťažké rusizmy, ktoré používajú aj dnešní mladí ľudia.
Spisovateľ z Iasi, Liviu Antonesei, zdôrazňuje niektoré charakteristické črty humoru naprieč celým Prutom. „Besarábčania majú veľmi drsný humor s veľkou sebairóniou, ale s geniálnou jednoduchosťou. Ale ľudia, ktorí sú takí sebaironickí, sú viac ako pravdepodobne považovaní za dostatočne dôležitých na to, aby boli predmetom vtipu. Ďalším dôvodom, pre ktorý sú k nim takí kyslí, je to, že si nie sú istí svojou identitou. Keď si dáte do hlavy kyselinu, nemôžete byť iný. Ďalším dôvodom by bolo, že sú najviac skúšanými medzi Rumunmi s bohatými skúsenosťami s multikulturalizmom, a to ešte z čias komunizmu, “opisuje Liviu Antonesei., chudoba, politika, Rusi, Rumuni a ďalšie národy.
„Dobré“ ženy v domácnosti nakupujú v „Nănăşica“

Moldavský jazyk je tiež rumunský jazyk, takže turisti, ktorí prechádzajú cez Prut, nenarazia na veľké ťažkosti pri vychádzaní s Besarábanmi. Existujú však určité výrazy, ktoré sa nachádzajú aj v rumunských historických provinciách, ktoré cestujúceho veľmi mýlia a dostávajú do trápnej situácie. Môže za to slang a ak sa ktorákoľvek pobehlica cíti ako slabý cudzí anjelský partner, urobí všetko pre to, aby dialóg obrátil naruby a získal výhodu poriadneho smiechu. Napríklad kladná odpoveď na otázku „Páni, ty a ty chceš, mačička?“ Sa neodporúča, a to preto, lebo správny preklad by bol: „Chcete, aby sestra bila smrťou?“ V závislosti od situácie môže „mačička“ alebo „mačička“ znamenať šťastnú situáciu aj pocit, že vás niekto chytí do povrazu.
Ďalší vtipný výraz Bessarabian, ktorý odkazuje na bikiny, znie asi takto: „nohavičky, s ktorými si nechtík prestrihneš“. súčasť jeho genitálií. Z kombinácie jazykového humoru s humorom situácie sa zrodil nový druh zábavy. Na YouTube existuje veľa príkladov. Nedávno niektorí mladí Besarábčania urobili senzáciu a pochutnali si na „morojone“, „zmrzline“, pred obchodným centrom. Rovnako sa dáma naivne vyznáva, že na moldavskom výraze „dobre“ nie je nič vtipného, ale že sa vybuchne smiechom, keď začuje slovo „fontána“, pretože ako dieťa sa dozvedela, že „na studňu dáva vápno“.
Vďaka svojim menám sa v Kišiňove darí malým podnikom. Napríklad „Nănăşica“ predáva všetko potrebné pre „mladú manželku“ alebo „dobrú ženu v domácnosti“. Na druhej strane mladí ľudia ukazujú, že humor nemá hranice. Mnoho sa zhromažďuje oproti strednej škole „Gheorghe Asachi“ v bistre. Veľa šťastia Volosatii “, ironický pozdrav spoza cesty, akoby z iného sveta, adresovaný riaditeľovi tejto školy Borisovi Volosatii.
Lekáreň „Veľa šťastia“, meno, ktoré sa dá na ranu

Rovnako sa v susedstve Poşta Veche môžete zastaviť na pohárik sily v reštaurácii „La poarta Raiului“, ktorá je pokušením pre tých, ktorí zomierajú, aby zostali v živote na prahu sľúbeného Edenu. O to lepšie, že pivo je vedľa cintorína "Svätého Lazara". Komiksová séria miestnych názvov pokračuje viac „E a Be“ (z „Take and drink“), zo sektoru Ciocana, ktorý je teraz uzavretý, a s „Eli Pili“, čo znamená „jedol som a pil“, čo môže sa dnes nachádzajú v centre hlavného mesta. Neexistuje lepší holič „Manhattan“ s potravinami.
Existuje veľa miest, ktoré prijali multikultúrne názvy, bežné a bežné, len-turisti sa cítia ako doma. Tu je niekoľko príkladov inšpirovaných kuchyňou iných národov. Z Talianska: „La Roma“, „San Remo“, „Venezia“, „Firenze“, „Cafeneaua de Italia“. Grécke vône vychádzajú z výrazov „Cyprus Taverna“, „Myconos“, „Metaxa“, „El Greco“. Diskrétne je uvedený aj „London House“, ale bez britského humoru. Potom exotický „Peking“, „Marakesh“ alebo „Mei Garden“.
Smiech spojený so smútkom
Sandu Grecu, riaditeľ mestského divadla „Satiricus“, hovorí, že Besarabania sa smejú v dobrom aj zlom, čo je však smutnejšie, že smiech, ktorý je pre nich osobitný, je sprevádzaný poznámkou o smútku, ktorá vychádza skôr zo spôsobu myslenia. "Obľúbeným hrdinom Moldavanov je ruská Vovka, nie Bula. Križovatka mnohých kultúr v Moldavsku sa podpísala na našom spôsobe vnímania humoru. Moldavci viac reagujú na ruský humor. Takmer polovica moldavských vtipov sa týka v skutočnosti preklady z ruštiny, “hovorí Sandu Grecu.
„Pri tlame na koňa“ majú všetko, najmä jedlo a pitie

„V posledných rokoch sa objavil akýsi satirický humor, dôkaz, že náš národ sa zotavuje, zvyšuje sa úroveň kultúry. Existuje jemnejší a inteligentnejší humor, "dodáva Grecu. Humor 90. rokov poznamenaný sovietskym myslením nie je rovnaký ako humor mladého muža, ktorý videl Európu.„ Dnes, keď vaše dobrodružstvá začnú závisieť od toho, ako k tomu došlo. cez kukuricu v Taliansku, hovorím to s takým humorom, že neodoláte tomu, aby ste sa nesmiali. Všimol by som si tiež, ako prehľadne a ironicky sa dnes veľa ľudí smeje na ich úrovni myslenia zo sovietskeho obdobia, “hovorí režisér Sandu Grecu.
Mitoş Micleuşanu, humorista: „Srdečne sa na sebe smejeme“
Mitoş Micleuşanu z Planety Moldavsko hovorí, že Moldavci sú schopní robiť si žarty z problémov. Skupina s humorom ponúka takéto ukážky na www.jurnaltv.md.
Moldavský humor má akúsi definíciu?
Samozrejme. Základná definícia je „Nebezpečenstvo problémov!“ Zvyšok je čo najuniverzálnejší, pokiaľ ide o hlupáka (ktorý si myslí, že je hlupák), hlupáka (ktorý sa za blázna vydáva), o chudobe, bohatstve, manželstve. máme všetky ingrediencie, ale predovšetkým vieme, ako sa na sebe srdcervúco zasmiať. Nakoniec je humor tým najlepším sedatívom proti existenčnej bolesti. Aj bolesť zubov (ako to preukázali vedci z Oklahomy) po vtipe utícha. čerstvé, s kyslým bodom.
Kto sú postavy najčastejšie ironizované?
Vodcov. Odkedy začal svet, vládcov buď zbožňovali, alebo vypískali. Na druhom mieste sú pravdepodobne páry, to znamená, že muž podvádzal s manželom svojej milenky. Potom prídu policajti, lekári (najmä gynekológovia) a blondínky, samozrejme. Mám podozrenie, že blonďavé vtipy vymysleli brunetky spárované s brunetkami. Na princípe „líška a hrozno!“

Členovia rodiny, muž, žena, starí rodičia, deti atď., Ako sa objavujú vo vtipoch Moldavcov?
Klasické. Muža žena klame. Žena je na semafore oklamaná. Babička. mimochodom, tematický vtip: V parku, na lavičke sa starký a starká držia za ruky a s láskou sa na seba pozerajú. Mladý pár ich vidí a čuduje sa. Mladá žena hovorí svojmu priateľovi: „Pozri, aké krásne! Ako ich láska toľko vydržala? Spýtajme sa ich! "Mladý muž súhlasí, pristúpi k starším a hovorí:„ Prosím, ospravedlňte ma, mám na vás otázku, aké je tajomstvo harmónie vo dvojici? " Na čo starec odpovedá: „Veľmi jednoduché. Keď je manželka nervózna, stíchol som. A naopak. Keď je moja manželka nervózna, mlčím. ““.
Rusi alebo iné národy majú miesto v bodoch Moldavcov?
Šíriame hlavne vtipy s „novými Rusmi“, tj. Rusmi obohatenými po 90. roku, klasickými spôsobmi cez noc naprogramované znehodnocovanie rubľa, potom pochybné obchody s farebnými kovmi, ťažkými kovmi, ortuťou, plutóniom, zbraňami. Najznámejší a najkratší vtip s „novými Rusmi“ je vtip s „novým Rusom“, ktorý išiel na ryby a chytil zlatú rybku. Vzal si ju do svojej dlane a povedal: „No tak, malé rybky, povedzte, čo sú tvoje tri priania? “
Dajte mi niekoľko príkladov kvalitného moldavského humoru, počutých alebo prežitých.
Policajt zastaví auto, žiada kontroly a zamračil sa na vodiča: „Nevšimli ste si tam značku, ktorá hovorí 40 za hodinu?“ „Všimol som si, naživo!“ Prečo ste teda išli o 100 eur rýchlejšie? “.
„V našej krajine sa vtipy šíria najmä s„ novými Rusmi “, to znamená, že Rusi sa po 90. roku obohatili klasickými spôsobmi cez noc.“ “
Moldavci skáču z plaču do smiechu
Prečo sa Moldavci smejú? Tu je otázka, na ktorú rumunský humor v Kišiňove ťažko nájde odpoveď. „Najväčší rozdiel medzi rumunskými a moldavskými vtipmi je v príbehovej banke. Neprešli sme vtipnou krízou, ako to bolo v Rumunsku bezprostredne po páde Ceausescovho režimu. Moldavská spoločnosť ľahko prehltne ľahké, nekódované správy. Napríklad Toma Caragiu by tu nemala zásuvku. Namiesto toho Gheorghe Urschi zapĺňa sály, pretože jeho postavy sú bláznami spoločnosti, s ktorou sa Moldavci stretávajú každý deň, “hovorí režisér Igor Cobileanski.
Keď už hovoríme o postavách, pesarabiánsky filmár povedal, že v súčasnosti neexistujú žiadni autentickí komiksoví hrdinovia inšpirovaní moldavskou spoločnosťou. Ale v závislosti od určitých spoločenských „farieb“ existuje potenciál: opilci, roľníci, blondínky, policajti, nádenníci, gastroni (alebo Besarabianske jahody), ako aj Moldavci obohatení cez noc. “Humorný jazyk je v zmesi rumunských výrazov s tými, "Alebo vedomé používanie ruských fráz pri popisovaní situácií. Znie to komicky, keď k ruským slovám pripájame rumunské prípony," vyznáva Cobileanski.
Moldavci majú zvláštne spojenie s dobrým „jinom“, bojom, ktorý sa stal predmetom vtipov Foto: Tudor Iovu

Jeden po druhom, ženský
Veci sa však menia v uvoľnenom dialógu medzi Bukurešťou a Besarabiankami. A to preto, že v porovnaní s bukurešťskými ženami majú moldavské ženy čistejší jazyk. „Pri výmene vtipných poznámok medzi Moldavčankou a ženou z Bukurešti by Bessarabianka pocítila miernu frustráciu, pretože nemôže odpovedať rovnako farebne na ženy v Bukurešti. Pri slovnej psychologickej konfrontácii by v diskusii od začiatku dominovala žena z Bukurešti, “konštatuje riaditeľ.
Vtipy s chrobákmi a včelármi
Počuli ste už o „gopnici“? Ale o „băci“? Prvý sú chlapci na rohu ulice, ktorí vás v noci nechajú v blokoch bez dychu. Druhou kategóriou sú prísavky. Oba sú predmetom moldavských vtipov a irónií pre moldavskú verejnosť. „V Moldavskej republike existuje určitá sociálna vrstva, ktorá nevie dobre po rumunsky alebo rusky. Títo ľudia majú 30 až 55 rokov a žijú v mestských oblastiach. Zvyčajne skladajú slová v ruskom a moldavskom zmysle, vo vtipných situáciách. Ruskú Vovku sme mali dlho a od 90. rokov sa infiltrovala aj rumunská Bula “, hovorí pesarabovský scenárista Alexandru Vaculovschi.

„Toma Caragiu by sa Besarábian nechytil.“Riaditeľ Igor Cobileanski
Bez politickej brožúry, ktorá by bola vyvinutá ako v Rumunsku, si niektorí Moldavci robia srandu z politických osobností súčasnosti. Najparodovanejšímessarabiánskym politikom bol teda Dumitru Moţpan, bývalý predseda parlamentu v 90. rokoch. „Preslávili ho perly, ktoré povedal. V jednej chvíli povedal niečo o „zemeguli Moldavska“. Odtiaľ pochádza aj názov vtipnej skupiny „Planet Moldova“. Ďalším príkladom politického humoru boli posledné komunálne voľby, keď sa zasmial „moldavcom“, keď sa pripojil ku komunistickému kandidátovi Igorovi Dodonovi s jeho snahami pomenovať rumunský jazyk, ktorým sa tu hovorí, moldavským jazykom, hovorí Vaculovski.
Moldavci sa smejú na všetkom
Gheorghe Pârlea, jeden z humoristických veteránov z Moldavskej republiky, ktorý absolvoval stovky predstavení v preplnených sálach, hovorí, že Moldavci sú šťastní ľudia, ktorí menej plačú a majú z čohokoľvek radosť. „Ak sa pozriete na svet okolo seba, je to veľmi smutné, ale humor sa uchytáva rovnako dobre ako pred desiatimi rokmi. Moldavci si okamžite všetko užívajú, “vysvetľuje s úsmevom Gheorghe Pârlea.
Humorista tvrdí, že dobré vtipy, ktoré povedal pred piatimi rokmi, stále vyvolávajú smiech a svokry, vzťahy medzi ženami a mužmi, sex alebo anekdoty o deťoch sú obľúbenou témou Moldavcov. „S hercom Gheorghe Urschim sme robili veľa predstavení, kde sme opakovali desiatky vtipov, ale ľudia sa aj tak smiali, aj keď ich už poznali. U nás sa ľudia tiež smejú z chudoby, pretože nemôžu viazať lipy na povrazy (povrazy - n.r.) ", hovorí herec a pripomína, že populárne sú aj vtipy o odchode Moldavanov do zahraničia. Humor v Moldavsku sa však líši od humoru Prut.".

„Mali sme ruskú Vovku a v 90. rokoch sa infiltrovala aj Bula. „Scenárista Alexandru Vaculovski
„Bol som s Gheorghe Urschi na turné po Rumunsku a mal som problémy. Pre nich je humor skôr o politike, o Băsescovi, Petre Romanovi a ja sedliackemu humoru veľmi nerozumiem. U nás sa Moldavci veľmi nesmejú politike, ale ich svokre, policajtom, vtipom s Petrică a Vasilij Ivanovici alebo deťom s deťmi, “hovorí Gheorghe Pârlea.
Páni Bucă a Dartanianska petržlenová vňať
Moldavčania na ľavom brehu rieky Prut majú mená, ktoré vás rozosmejú. V lokalite Costeşti z okresu Ialoveni je ťažké nájsť niekoho, kto by poznal iba jeho priezvisko. A to preto, že takmer polovica dedinčanov sa volá Sulă. V mestečku Comrat v Gagauzii nájdete „neprístojné“ mená, ako napríklad Pulic, Pulenco, Pulica. V niektorých prípadoch slávu mena dopĺňa aj prvé meno: Sosana Sula, Dartanian Pătrunjel alebo Olimpiada Curlina. Nebunu, Flocea, Mortu, Beţivu, Slănină, Bulă, Ling, Buric, Labă alebo Rachiu V pôvodnej časti krstného mena éra telenoviel skutočne zahŕňala Moldavčanov. Nezabudlo sa ani na západné hviezdy: Jean-Claude Van Dame, Ronaldo či Jennifer.
Vlastnosť národa
Podľa spisovateľa Vladimíra Beşleagă sa Moldavci smejú, keď už nemôžu plakať, a preto je smiech opäť veľmi zaujímavou ľudskou vlastnosťou. Iba človek sa vie smiať, povie, potom si to rozmyslí: „Možno trochu a opicu.“ Ale zvyšok má pre neho jasný: „Keď sa smejete, lietate a vidíte všetko z veľkej výšky.“ „Medzi Moldavčanmi je smiech a plač. Je dobre známe: „Od smiechu po plač, hovädzí trus“.
Spisovateľ Vladimir Beşleagă hovorí, že smiech je dar