Obchodné podmienky Hamburg - Dodávateľ - Optimist Inc.
Optimist Germany GmbH

1. Rozsah pôsobnosti
Tieto obchodné podmienky platia pre všetky zmluvné vzťahy medzi Optimist Germany GmbH, Falkenried 72a, 20251 Hamburg, Nemecko (ďalej len „Optimista„Volaný“ so svojimi dodávateľmi (ďalej len „dodávateľ„) - bez ohľadu na typ a rozsah služby - v kontexte súčasných a budúcich obchodných vzťahov.
2. Výhradnosť
- Tieto obchodné podmienky sa uplatňujú výlučne. Platnosť samostatných obchodných podmienok Optimistu zostáva nedotknutá - v prípade príslušnej dohody so zhotoviteľom.
- Všeobecné obchodné podmienky dodávateľa neplatia, pokiaľ spoločnosť Optimist vopred výslovne nesúhlasila s ich platnosťou. To platí aj vtedy, ak sú zmluvné podmienky klienta pripojené k zmluvným dokumentom alebo sa na ne odkazuje, a ak Optimist prijíma služby s vedomím konfliktných alebo odlišných podmienok dodávateľa.
3. Uzavretie zmluvy
- Pokiaľ zhotoviteľ výslovne neurčí inak, ponuky pre Optimist sú záväzné. Pokiaľ nie je s Optimistom dohodnuté v textovej podobe, ponuky sa predkladajú vo forme podrobných odhadov nákladov.
- Ponuky musia byť podané písomne (napr. Listom, faxom alebo e-mailom). Zmluvný záväzok pre Optimist vzniká prijatím ponuky v textovej podobe (potvrdenie objednávky).
4. Obsah služby
- Obsah služieb klienta určuje posledná verzia ponuky vrátane súvisiacich príloh a dokumentov ("Opis služieb“) A/alebo dohodnuté zmeny služieb. Naproti tomu popisy služieb v ponukách, návrhoch alebo iných dokumentoch, ktoré boli pripravené vopred, nie sú platné. V prípade nejasností týkajúcich sa služby, Optimist rozhodne na základe žiadosti od dodávateľa o konkrétnej implementácii.
- Služba môže byť v rámci projektov („Zákaznícky projekt„) Zákazníci Optimistu (“Zákazníci") byť použitý.
- Optimist je oprávnený kedykoľvek požiadať o zmeny služieb v súvislosti s popisom služby alebo s ich implementáciou zo strany dodávateľa, najmä pokiaľ ide o cieľ služby. Ak by zmeny mohli viesť k zmene časového rámca alebo dodacích lehôt a míľnikov v súlade s ponukou, dodávateľ o tom bezodkladne informuje spoločnosť Optimist a bude postupovať takto:
- Po prijatí žiadosti o zmenu Optimistom, dodávateľ skontroluje, či je požadovaná zmena uskutočniteľná a Optimist potom bude informovať Optimistu o výsledku kontroly v primeranej lehote, najneskôr však do troch (3) pracovných dní od prijatia žiadosti o zmenu. Dodávateľ tiež uvedie, či a ak áno, aké významné dodatočné náklady a ktoré zmeny harmonogramu súvisia s požadovanou zmenou. Ak sa od zmien neočakávajú žiadne ďalšie významné náklady, všetky služby sú kryté dohodnutou odmenou.
- Ak dodávateľ konkrétne a vyčíslil, že sú potrebné značné dodatočné náklady a zmeny harmonogramu, predstavuje toto oznámenie novú ponuku a Optimist bude zaslaný v textovej podobe do desiatich (10) pracovných dní od prijatia ponuky na vykonanie zmeny (napr. e-mailom) vysvetlite, či bude táto ponuka prijatá. Ak Optimist prijme ponuku dodávateľa, popis služby a v prípade potreby musia byť zmluvné strany zodpovedajúcim spôsobom upravené.
- Zmluvná strana musí Optimistu okamžite informovať v textovej podobe (e-mailom) o akýchkoľvek prekážkach spôsobených Optimistom alebo tretími stranami. Zhotoviteľ musí prijať všetky primerané opatrenia na odstránenie prekážky sám.
- Zhotoviteľ je oprávnený poveriť tretie strany poskytnutím služieb, a to aj čiastočne, iba s písomným súhlasom Optimistu. Optimista môže podmieniť udelenie súhlasu zmluvným základom zverejnenia spolupráce s treťou stranou.
5. Čas výkonu a podmienky výkonu
- Zhotoviteľ poskytne službu v čase uvedenom v popise služby alebo v stanovenom období. Pokiaľ v popise služby nie je uvedený čas alebo doba služby, má Optimist jednostranné právo určiť službu.
- Ak sa včasné plnenie zmluvy oneskorí počas realizácie z dôvodu chýbajúcich informácií, plánov, špecifikácií, údajov atď. Alebo ich zmien, za ktoré je zodpovedný Optimist, zodpovedajúcim spôsobom sa predlžujú zmluvné lehoty. Ak to bude mať za následok dodatočné náklady pre dodávateľa, Optimist ich bude hradiť iba vtedy, ak to bolo písomne uvedené av lehote najmenej desiatich (10) pracovných dní.
- Ak je dodávateľ povinný dodať položku na základe zmluvy, riziko náhodnej straty sa prenesie na spoločnosť Optimist až pri jej odovzdaní spoločnosti Optimist.
6. Ceny a platobné podmienky
- Platia ceny uvedené v popise služby plus DPH.
- Platba odmeny bude vykonaná do štyridsaťpäť (45) dní po odovzdaní alebo prijatí služieb a zodpovedajúcej riadnej (konečnej) fakturácie Optimistovi.
- Správna fakturácia vyžaduje predovšetkým všetky podrobnosti o názve spoločnosti, adrese (bydlisko/adresa firmy), DIČ a prípadne identifikačné číslo dane z obratu (USt-IDNr.) Dodávateľa.
- Ak bolo dohodnuté účtovanie podľa (času -.) Výdavky, dodávateľ predloží dôkazy o výdavkových/časových jednotkách prostredníctvom vhodne transparentného vyúčtovania.
- Optimist nebude hradiť žiadne výdavky a cestovné náklady spojené s poskytovaním služby.
- Ak sa na základe tejto zmluvy vyberú dane z príjmu alebo porovnateľné dane vládnymi agentúrami v sídle spoločnosti Optimist, je spoločnosť Optimist oprávnená zadržať tieto dane z platieb dodávateľovi a/alebo odviesť tieto dane priamo na príslušné daňové úrady, pokiaľ dodávateľ predloží príslušné vyhlásenie o oslobodení (zrážková daň). V takom prípade Optimist bezodkladne poskytne dodávateľovi všetky daňové výmery alebo potvrdenia od príslušných daňových úradov alebo iný vhodný doklad o platbe týkajúcej sa platieb, aby mohol dodávateľ nezávisle získať náhradu.
- Dodávateľ navyše zaisťuje, aby všetky uskutočnené platby boli riadne zdanené. Zhotoviteľ je v tomto ohľade zodpovedný a v tejto súvislosti výslovne odškodňuje Optimist.
7. Prijatie
- Ak je dohodnutý výkon práce, je zhotoviteľ povinný predložiť hotové dielo na prevzatie. Pokiaľ v popise služby nie je výslovne uvedené predbežné prijatie, predbežné prijatie je možné vykonať iba na žiadosť dodávateľa. Dočasné prijatie môže byť Optimistom odmietnuté, iba ak služba nezodpovedá harmonogramu, berúc do úvahy špecifikácie popisu služby.
- Optimista skontroluje službu alebo odoslaný sprostredkujúci stav alebo dodaciu položku a prijme ju do dvadsiatich (20) pracovných dní od prijatia služby alebo sprostredkujúceho stavu alebo odmietne prijatie z dôvodu chýb alebo chýbajúcich prvkov.
- Pokiaľ Optimist neprijme ani neodmietne službu poskytnutú na prijatie alebo sprostredkujúci stav predložený v uvedenom období, s uvedením konkrétneho dôvodu alebo bez uvedenia konkrétneho dôvodu, je dodávateľ povinný zaslať Optimistovi upomienku v textovej podobe (e-mailom), s vedomím, že ak Optimist výslovne nevyhlási prijatie alebo odmietne (s uvedením najmenej jedného dôvodu pre odmietnutie) do piatich (5) pracovných dní od prijatia upomienky, prezentovaná služba alebo sprostredkujúci stav sa bude považovať za prijatú.
- V prípade, že Optimist počas prijatia zistí, že príslušná (čiastočná) služba predložená na prijatie je chybná, bude o tom Optimist písomne (e-mailom) informovať dodávateľa so zrozumiteľným popisom príslušnej chyby.
- Zhotoviteľ odstráni chyby, na ktoré spoločnosť OPTIMIST namieta, v primeranej lehote, ktorú stanoví Optimist od prijatia oznámenia o chybách, a predloží ich na opätovné prijatie. Zhotoviteľ znáša z toho vyplývajúce ďalšie náklady. Zhotoviteľ je tiež zodpovedný za vzniknuté oneskorenia a je za ne zodpovedný.
8. Prevod vlastníckeho práva
Ak služba dodávateľa spočíva v dodaní veci alebo diela, prevedie sa vlastníctvo veci na Optimist pri odovzdaní veci, čím sa prevedie vlastníctvo diela prevodom a vyhlásením o prevzatí.
9. Duševné vlastníctvo
10. Dôverné informácie a obchodné tajomstvá
- Dôvernými informáciami sa rozumejú všetky informácie, ktoré si medzi sebou zmluvné strany vymieňajú v rámci tejto zmluvy, bez ohľadu na to, či sú ústne alebo písomné, ktoré sú označené ako dôverné alebo ktoré sa majú považovať za dôverné z dôvodu okolností prenosu, najmä ustanovení tejto zmluvy. Za dôverné informácie sa nepovažujú informácie, ktoré boli druhej strane pred prevodom preukázateľne známe, a to bez toho, aby boli predmetom dohody o mlčanlivosti, ktoré sa stanú verejne známymi počas trvania zmluvy bez porušenia zmluvy zmluvnými stranami, že počas trvania zmluvy zamestnancami zmluvných strán ktorý nemal prístup k dôverným informáciám, ktoré boli vyvinuté nezávisle a ktoré oznamujúca strana sprístupní tretím stranám bez doložky o zachovaní dôvernosti alebo ktoré sa majú zverejniť na základe vykonateľného príkazu alebo iného rozhodnutia súdu, orgánu alebo inej vládnej organizácie. V druhom prípade sa však adresát uznesenia zaväzuje, že bude o tom okamžite informovať druhú stranu a že ju bude primerane podporovať v rámci právnej výzvy takéhoto uznesenia.
- Zhotoviteľ sa zaväzuje, že bude so všetkými dôvernými informáciami zaobchádzať ako s prísne dôvernými a že ich nebude používať alebo sprístupňovať tretím stranám, s výnimkou účelu plnenia zmluvy, a to ani po úplnom splnení alebo ukončení zmluvy. Zhotoviteľ môže sprístupniť informácie, ak sú k dispozícii, iba svojmu vlastnému vedeniu, zamestnancom a konzultantom, pokiaľ sú podľa týchto predpisov predmetom dôvernosti a pokiaľ sa týkajú záležitostí tejto zmluvy. Dodávateľ prijme všetky primerané opatrenia, aby zabránil neoprávnenému použitiu dôverných informácií, a bude okamžite informovať Optimist o akomkoľvek podozrení na neoprávnené použitie alebo prenos.
- Optimist je oprávnený poskytnúť akékoľvek dôverné informácie spoločnosti Optimist, Inc. (Los Angeles) a jej zákazníkom ovplyvneným zákazníckym projektom.
11. Záruka
Platia zákonné ustanovenia o záruke.
12. Ukončenie
- Optimist je oprávnený vypovedať zmluvu kedykoľvek, z akýchkoľvek dôvodov, písomne s výpovednou lehotou päť (5) pracovných dní. Ak Optimist vypovie zmluvu z dôvodov, za ktoré nie je zodpovedný dodávateľ, Optimist uhradí dodávateľovi všetky náklady, ktoré mu skutočne vznikli až do okamihu ukončenia, a do tej doby zaplatí primeranú primeranú odmenu prostredníctvom riadne vykonaných (čiastočných) služieb.
- Ak Optimist odstúpi bez upozornenia z dôležitého dôvodu alebo podľa vyššie uvedenej doby z dôvodu, za ktorý je klient zodpovedný, platia zákonné ustanovenia nemeckého občianskeho zákonníka.
- Zhotoviteľ je oprávnený vypovedať zmluvu kedykoľvek, z akýchkoľvek dôvodov, písomne alebo v textovej podobe s výpovednou lehotou dvadsať (20) pracovných dní. Ak klient vypovie zmluvu z dôvodov, za ktoré je zodpovedný Optimist, Optimist preplatí dodávateľovi všetky náklady, ktoré mu do ukončenia skutočne vznikli a doposiaľ vyplatí pomernú odmenu prostredníctvom riadne vykonaných (čiastočných) služieb.
- Ak dodávateľ ukončí zmluvu z dôvodov, za ktoré nenesie zodpovednosť Optimist, nie je Optimist povinný platiť do tohto bodu vzniknuté náklady a v prípade potreby do tej doby primeranú odmenu prostredníctvom riadne poskytnutých (čiastočných) služieb, pokiaľ má tieto (čiastočné) služby z dôvodu ukončenia dodávateľa to v budúcnosti nechce používať a písomne to oznámi zhotoviteľovi.
- Ak dodávateľ ukončí zmluvu bez predchádzajúceho upozornenia z dôležitého dôvodu z dôvodu okolností, za ktoré je zodpovedný Optimist, platia zákonné ustanovenia.
13. Zodpovednosť
- Optimist zodpovedá iba za škody, ktoré dodávateľ utrpí z dôvodu hrubej nedbanlivosti alebo úmyslu. Poškodenie života, tela a zdravia zostane nedotknuté.
- Optimist okrem toho zodpovedá iba za priame škody, a to najmä nie za ušlý zisk, následné škody alebo škody, ktoré naďalej pretrvávajú. Optimist zodpovedá iba vo výške dohodnutej odmeny. Obmedzenie zodpovednosti sa nevzťahuje na škody na živote, tele a zdraví, ako aj na úmyselné úmysly a hrubú nedbanlivosť.
- Zhotoviteľ zodpovedá v súlade so zákonnými ustanoveniami.
14. Poistenie
Zhotoviteľ je povinný poskytnúť primerané poistné krytie pre straty a škody (vrátane, ale nielen, následných škôd) pre konkrétny typ a veľkosť zákazníckeho projektu a objednávky a na požiadanie Optimistu poskytnúť kópiu zodpovedajúcej poistnej zmluvy.
15. Miesto plnenia
Pokiaľ nie je písomne dohodnuté inak, miestom plnenia je sídlo spoločnosti Optimist.
16. Nevyžiadanie
Počas trvania zmluvy a počas šiestich (6) mesiacov po ukončení zmluvy sa dodávateľ zaväzuje, že nebude priamo ani nepriamo ovplyvňovať, narúšať, prerušovať alebo poškodzovať obchodné činnosti spoločnosti Optimist v tom zmysle, že dodávateľ je zamestnancom spoločnosti Optimist z akéhokoľvek dôvodu odrádza alebo má vplyv na ukončenie svojho pracovného pomeru s Optimistom alebo na negatívny alebo nespravodlivý vplyv na zmluvný vzťah medzi Optimistom a príslušným zamestnancom iným spôsobom.
17. Zákaz pridelenia
Záväzky zo zmluvy sú prevoditeľné iba so súhlasom druhej strany. Optimist je však oprávnený voľne prevádzať práva prevedené na základe zmluvy na tretie strany.