Oberstdorf - otázky a odpovede
Všetky informácie v našich „Otázkach a odpovediach“ boli vytvorené podľa našich najlepších vedomostí. Neberieme však zodpovednosť za úplnosť obsahu. Túto stránku budeme neustále aktualizovať, aby sme vám poskytli čo najlepšie informácie.

Tiež vás žiadame, aby ste navštívili webovú stránku vlády bavorského štátu FAQ - často kladené otázky informovať. Tu nájdete aj odpovede na často kladené otázky a predpisy v Bavorsku.
S pozdravom
Váš tím z Tourismus Oberstdorf
Od 30. novembra 2020 budú v celom Nemecku platiť ďalšie korónové pravidlá. Najdôležitejším opatrením je obmedzenie kontaktu s inými ľuďmi.
Časový limit a vyhodnotenie opatrení:
Prijaté opatrenia sú dočasne obmedzené na 20. decembra. Do tej doby je potrebné preukázať, či prijaté opatrenia vyvolávajú rozpoznateľnú tendenciu k oslabeniu vývoja infekcií a či je možné prerušiť bezuzdný nárast počtu infekcií.
www.corona-katastrophenschutz.bayern.de/faq
Deviate nariadenie o opatreniach na ochranu pred infekciou v Bavorsku (9. BayIfSMV) z 30. novembra 2020 nájdete tu
Kontakt s inými ľuďmi mimo domácnosti musí byť obmedzený na absolútne nevyhnutné minimum.
Pobyt na verejnom aj súkromnom priestranstve je obmedzený na členov vašej vlastnej domácnosti a inej domácnosti, v každom prípade však najviac na 5 osôb.
Deti patriace do týchto domácností do
14 rokov sa pre celkový počet nezohľadňuje.
Stretnutia by sa mali konať najneskôr od 23. decembra do 1. januára v najbližšej rodine alebo priateľoch sa môže konať s najviac desiatimi ľuďmi, či už v interiéroch alebo exteriéroch. Deti do 14 rokov sa nepočítajú.
Od občanov sa žiada, aby sa spravidla zdržali zbytočných súkromných ciest a návštev - vrátane príbuzných. To platí tak na domácom trhu, ako aj na celodenné národné výlety. Ponuky ubytovania v Nemecku budú sprístupnené iba na nevyhnutné a výslovne neturistické účely.
Od pondelka 2. novembra sú nocľahy v ubytovacích zariadeniach v Oberstdorfe povolené iba na profesionálne alebo lekárske účely. Turistické prenocovania sú zakázané.
Od občanov celej krajiny sa žiada, aby sa zdržali zbytočného cestovania.
Každý, kto ide na jednodňový výlet do zahraničia, bude musieť byť v Bavorsku desať dní v karanténe.
Návštevy príbuzných, priateľov atď. Musia byť minimálne.
Cesta do druhého domu nie je zahrnutá v ponuke ubytovania pre turistické účely. Celonárodne sa však žiada, aby sa občania zdržali zbytočného cestovania.
Ubytovanie hostí nie je povolené.
Pre dlhodobých táborníkov, ktorí si v kempingu zaregistrovali svoj druhý domov, môžu naďalej zostať a prenocovať. Komunálne zariadenia, najmä hygienické zariadenia, musia zostať zatvorené. Mimochodom, prevádzka kempingu podlieha zákazu poskytovania nocľahu na turistické účely.
Existuje rozšírená „požiadavka na masku“ (zakrytie úst a nosa).
Požiadavka na masku všeobecne platí v hromadnej doprave a na všetkých verejne prístupných miestach v centrách miest - teda na všetkých peších zónach. Okrem toho je povinné nosiť masku pod holým nebom na miestach, kde sú ľudia obmedzené alebo nielen dočasne. Tieto miesta určujú miestne orgány. Maska je v zásade povinná aj na pracoviskách - pokiaľ nie je možné od pracoviska dodržať vzdialenosť jeden a pol metra od ostatných.
Takzvaná „požiadavka na maskovanie“ platí až do odvolania pre zamestnancov, zákazníkov a ich sprevádzajúce osoby vo veľkoobchodoch a maloobchodoch so zákazníckou prevádzkou, ako aj v nákupných centrách (vrátane obchodných domov) a na predajných miestach na trhoch. Ďalšie informácie a výnimky
S oznámením z 20. októbra 2020 o vymedzení veľmi frekventovaných verejných priestorov je pre Oberstdorf stanovené toto:
Maska sa vyžaduje v nasledujúcich oblastiach:
Celá plocha pešej zóny v uliciach
• Fischerstraße, Luitpoldstraße, Hauptstraße, Pfarrstraße, Metzgerstraße, Gartenstraße, Nebelhornstraße, Weststraße, Oststraße, Naglergasse, Maximilianstraße, Obere Bahnhofstraße, Bahnhofstraße, Bahnhofsplatz, Prinzregen, Prinzregent
• Všetky verejne prístupné otvorené priestory v okolí vlakovej stanice (Bahnhofpsplatz)
• Všetky verejne prístupné otvorené priestranstvá v okolí autobusovej stanice a pošty
V závislosti od klasifikácie počtu prípadov môžu byť požiadavky na masky rozšírené.
Deti sú vyňaté z nosenia až do šiestych narodenín.
Bavorské ministerstvo zdravotníctva rozhodlo o korónovom semafore. Predpisy platia, ak počet nových infekcií v okrese alebo v mestskom okrese presiahol 35, 50 alebo 100 na 100 000 obyvateľov do jedného týždňa.
Aktuálne informácie o jednotlivých okresoch nájdete na: www.stmgp.bayern.de
Okres alebo nezávislé mesto zostáva na zozname, kým sa limitné hodnoty neprekročí šesť celých dní.
Príslušným orgánom zodpovedným za objednanie trhu Oberstdorf ako obce patriacej do okresu je okresný úrad Oberallgäu - ministerstvo zdravotníctva.
V súčasnosti je pre okres Oberallgäu stanovená 7-denná hodnota incidencie viac ako 100 (tmavo červená).
Poistenie storna cesty chráni pred finančnými škodami, ak nemôžete ísť na dovolenku. Spolu s poisťovacím partnerom Kaera má Tourismus Oberstdorf teraz Dodatočný produkt špeciálne vyvinutý pre pandémiu koróny. Dodatočný produkt je možné teraz rezervovať online. V priebehu rezervácie budete automaticky informovaní o cestovnom poistení v Oberstdorfe, a pokiaľ bude vybrané, budete automaticky presmerovaní na rezervačnú masku Kaera. Tam si môžete vybrať produkt.
Poistné krytie však platí, iba ak je objednaná karanténa.
Cesta do rizikovej oblasti nie je poistená.
Vzhľadom na súčasnú situáciu je možné poistné krytie uzavrieť iba do 7 dní od dátumu rezervácie zájazdu.
Uč sa viac
Každý, kto odíde na jednodňový výlet do zahraničia, bude musieť byť v Bavorsku desať dní v karanténe.
Podľa štátnej kancelárie sú denné turistické výlety alebo voľnočasové aktivity v zahraničí, napríklad lyžovanie, zdrojom rizika, ktorým sa dá vyhnúť. Predchádzajúca možnosť odísť do 24 hodín bez karantény v rámci malého pohraničného styku je preto obmedzená na platné dôvody, najmä na prácu, školu, návštevy lekára, rodinné záležitosti, každodenné podnikanie, ale nie na turistické a športové účely.
Karanténne predpisy pri vstupe do Bavorska sa týkajú rizikových oblastí podľa súčasnej klasifikácie Inštitútu Roberta Kocha (RKI). Komunita Mittelberg je v súčasnosti vylúčená z rakúskej rizikovej oblasti, čo znamená, že karanténne predpisy sa nevzťahujú na spiatočnú cestu z Kleinwalsertalu do Bavorska.
Venujte pozornosť predpisom COVID19 platným v Kleinwalsertal a pred príchodom sa informujte o aktuálnych podmienkach na mieste.
Komunita Mittelberg
Je možný výlet do Oberstdorfu. V Oberstdorfe však bude od 2. novembra platiť zákaz turistického ubytovania.
Mali by ste sa vyhnúť zbytočným výletom a výletom.
Od 2. novembra budú všetky reštaurácie, bary, krčmy a podobné zariadenia zatvorené. To sa nevzťahuje na rozvoz a zber potravín na domácu spotrebu.
Do vidieckeho hostinca AUGUSTINER
Bachstrasse 4; Tel.: 08322 9873979
Otváracia doba: Št - So od 17:00 do 20:00
Predobjednávky možné od 16:00!
KAISERGARTEN čínska reštaurácia
Kirchstrasse 14; Tel.: 08322 8331
Otváracie hodiny: denne od 11:30 do 14:00 a 17:30 do 20:00, v stredu zatvorené
Kaviareň a joga MANDALA
Weststrasse 14; Tel.: 08322 1839662
Otváracie hodiny: St - Pi 12:00 - 15:00
Bistro-kaviareň RELAX
Walserstr. 1; Tel.: 08322 7851
Mäso z mäsa
Walserstr. 9, Tel.: 0151 21120815 (objednávky aj cez Whatsapp alebo e-mail [email protected])
Otváracie hodiny: Ne až Pi 11:00 - 13:30 a 17:00 - 20:00
Pizzeria Primavera
Bahnhofplatz 6; Tel.: 08322/7587
Otváracie hodiny: denne 11: 00-14: 00, 17: 00-22: 00
V stredu zatvorené
Freiberg
Freibergstrasse 21; Tel.: +49 8322 96780
Objednávky zadané do 11.00 hod.
Dodacia doba/doba vyzdvihnutia medzi 16:00 a 18:00 hod.
www.das-freiberg.de/fetz-box
Sieť
Freibergstrasse 21; Tel.: +49 8322 96780
Zber štvrtok až nedeľa 16:00 - 20:00.
www.das-fetzwerk.de
Ondersch
Ludwigstrasse 7; Tel.08322/3004885
Otváracie hodiny: Pi - Ne 17:30 - 20:00
Allgäu reštaurácia
Pfarrstr. 10; Tel.01622791371
Otváracie hodiny: Pi - Št 17:00 - 20:00
Zmeny vyhradené
Tento zoznam si nenárokuje úplnosť
Od 2. novembra budú všetky zariadenia na voľný čas zatvorené. To platí pre horské železnice, horskú dráhu Allgäu, múzeá, Breitachklamm, Marktbähnle, zariadenia na skoky na lyžiach, kiná, centrum ľadových športov, fitnes štúdio a všetkých ďalších poskytovateľov v oblasti voľného času a zábavy.
Áno, obchody v Oberstdorfe sú otvorené. Je povinné nosiť ústa a nos. Na 10 štvorcových metrov obchodnej plochy má navyše vstup do obchodu povolený iba jeden zákazník.
Fyzioterapia, pracovná terapia, štúdiá starostlivosti o nohy a ďalší poskytovatelia zdravotnej starostlivosti môžu zostať otvorené podľa platných hygienických koncepcií.
Áno, kaderníci sa znovu otvorili s požiadavkami, ochrannými a hygienickými koncepciami. Dohodnite si termín vopred.
www.oberstdorf.de/branchenbuch/schoenheit-pflege
Kozmetické štúdiá, masážne praktiky a podobné podniky budú od 2. novembra zatvorené.
Presné informácie o cestovnom poriadku nájdete na www.bahn.de.
Deutsche Bahn tiež uviedla online informačnú stránku spoločnosti Corona. Tu nájdete veľa informácií o cestovaní s Deutsche Bahn.
Autobusy jazdia podľa pravidelného cestovného poriadku. Cestovné poriadky pre južné Oberallgäu
Podľa štátneho ministerstva nie sú vzdialenosti v autobusoch povinné, pretože v autobuse je požiadavka na masku. Na autobusových zastávkach je tiež povinné nosiť tvárovú masku.
Štátne ministerstvo kapacity nekonkretizuje.
Lístky si môžete kúpiť priamo v autobuse, ako aj v predpredajnom stánku.
Podujatia všetkého druhu sú zakázané, s výnimkou oblastí chránených ústavným zákonom (napr. Bohoslužby, stretnutia podľa zákona o bavorskom zhromaždení).
Momentálne nie je k dispozícii žiadny program pre hostí.
Udržujte si prehľad o našej správe o zimných športoch na adrese:
www.oberstdorf.de/wintersportbericht
Okrem bežného pohotovostného vybavenia by ste mali v batohu nosiť ochranu úst a nosa a dezinfekčné prostriedky.
Pri pešej turistike je tiež potrebné dodržiavať príslušné pravidlá týkajúce sa vzdialenosti a hygieny. Mali by ste sa preto vyhnúť obvyklým rituálom na vrchole, ako sú potriasanie rukou, objatia, autobusy na vrchole, schnappy na vrchole.
Viac o tomto nájdete na: www.alpenverein.de
Ako poskytovateľ prvej pomoci je potrebné dodržiavať všeobecne platné usmernenia o poskytovaní prvej pomoci a tiež sa musí používať ochrana úst a nosa.
Ak prejavíte príznaky (kašeľ, horúčka alebo ťažkosti s dýchaním), informujte svojho poskytovateľa ubytovania a uistite sa, že zostanete vo svojej izbe/apartmáne. Volajte 116117 - číslo pohotovostnej lekárskej služby. Potom vás bude informovať, ako postupovať.
Všetky aktuálne čísla o koronárnych infekciách pre okres Oberallgäu nájdete na prístrojovej doske COVID-19 Inštitútu Roberta Kocha.
Okres Oberallgäu
Príslušným orgánom zodpovedným za objednanie trhu Oberstdorf ako obce patriacej do okresu je okresný úrad Oberallgäu - ministerstvo zdravotníctva.
www.oberallgaeu.org
Turistické informácie v Oberstdorfe sú pre verejnosť až do 20. decembra zatvorené.
Zamestnancov v Tourismus Oberstdorf nájdete aj naďalej od pondelka do piatku od 9:00 do 17:00 e-mailom na adrese [email protected] a na tel. 08322/700-0.
Od pondelka 21. decembra 2020 budeme otvorení takto:
Turistické informácie Dom Oberstdorf
Pondelok - piatok od 9:00 do 17:00
• Dodržiavajte príslušné značky a obmedzenia vstupu a dodržujte minimálnu vzdialenosť 1,5 metra
• Buďte pripravení na možné čakacie doby, ktoré môžu vyplynúť z obmedzenia vstupu
• Hostia si môžu zakryť iba ústa a nos.
Turistické informácie na Bahnhofplatz
Pondelok - piatok od 9:00 do 17:00
Sobota/nedeľa/štátny sviatok 9:00 - 13:00
• Prístup k turistickým informáciám na Bahnhofplatz je cez vchod na strane stanice.
Turistické informácie Schöllang
Pondelok a piatok 9:00 - 12:00
• Z dôvodu koncepcie ochrany má k turistickým informáciám prístup iba jedna osoba
Ak potrebujete konkrétnejšie otázky, kontaktujte Horúca linka na koronavírusy v Bavorsku 089/122 220
Tú je možné dosiahnuť denne od 8:00 do 18:00.
Alebo do Horúca linka bavorského štátneho úradu pre zdravie a bezpečnosť potravín pre všeobecné otázky o koronavíruse: 09131/6808 5101
(denne 8:00 - 18:00)
Otváracia doba Tourismus Oberstdorf Vianoce/Nový rok
Turistické informácie Dom Oberstdorf
21/22/23 decembra od 9. do 17. hodiny
24/24 od 9. do 13. hodiny
26/26/27 decembra: zatvorené
28/29/30 decembra od 9. do 17. hodiny
31. decembra od 9. do 13. hodiny
01.01.: Zatvorené
06.01.: Zatvorené
Turistické informácie na Bahnhofplatz
21/22/23 decembra od 9. do 17. hodiny
24. decembra 2020 od 9:00 do 13:00
25/26/27 decembra od 9. do 13. hodiny
28/29/30 decembra od 9. do 17. hodiny
31. decembra od 9. do 13. hodiny
01.01. od 14:00 do 17:00
03.03.01 od 9. do 13. hodiny
06.01. od 9. do 13. hodiny
Turistické informácie Schöllang
21.12/st 23.12. od 9. do 12. hodiny
28.12/st 30.12. od 9. do 12. hodiny