Obsah Passauer Neue Presse z, strana 4

Passauer Neue Presse

Platforma sa rokmi rozrástla. „Nikto si nemyslel, že niekedy budeme takí veľkí,“ musí uznať výkonný riaditeľ bsmparty.de Stefan Behringer. Skoro

presse

V roku 2009 obec preinvestovala okolo 2,4 milióna eur, pričom vlastný príspevok obce predstavoval dobrých milión eur. Negatívny dopad malo predovšetkým odstránenie kľúčovej alokácie, vyšší okresný odvod a zníženie príjmov z obchodu a dane z príjmu.

27 pôrodov v tomto roku

Prezentácia CD bola veľká šou. Zvukový nosič stál na vrchole päťposchodového koláča, horeli prskavky a v reštaurácii sa ozýval veľký potlesk. Johannes poďakoval svojim rodičom, starým rodičom a pradedovi. A zvlášť srdečne poďakoval svojmu dedkovi Erichovi Begerlovi, ktorý pred rokmi vnukov talent uznal a podľa toho ho aj propagoval.

Lothar Gärtling, člen predstavenstva a veliteľ hasičských zborov v Kollnburgu, privítal v deň sviatku sviatku vianočného v Bräu-Saal plný príchod oboch vystúpení. Komédiou „Der fidela Hans“ v troch dejstvách od Franza Schaurera sa režisérovi Johannovi Mühlbauerovi a jeho divadelnej spoločnosti podarilo vytvoriť v publiku náladu, ktorá počas dvoch hodín nezachránila potlesk.

V predvianočnej nálade sa veľký ceremoniál hostí uskutočnil v hoteli Berggasthof-Hotel Fritz v Asbachu, kde si za svoju dlhoročnú sviatočnú vernosť uctilo najmenej sedem párov.

Vrcholom ceny bolo vymenovanie manželského páru Elvira a Güntera Klempina z Berlin-Wedding za vyslancov cestovného ruchu pre komunitu Drachselsried. Do známeho dovolenkového domu v Asbachu prichádzate už 40 rokov. Išlo o desiate ocenenie tohto druhu a druhé v súťaži Berggasthof Fritz.

Auerbach: Recyklačné stredisko od 2. do 9. januára počas bežných otváracích hodín.

Ausernzell: Recyklačné stredisko od 2. do 9. januára počas bežných otváracích hodín.

Mládežnícka dychová hudba dáva štartovací signál tradičným koncertom v stoji na Nový rok. Začína sa o 11. hodine v predhradí radnice.

V súlade s heslom „Za hromu a blesku“ vystúpi Maďarský filharmonický orchester 7. januára o 20.00 h na Novoročnom koncerte Plattling v St. Josefsheime pod vedením Antala Branasa. Dirigent Antal Barnas zaisťuje potrebné nadšenie a krútiaci moment pre diela z čias podunajskej monarchie.

DR. Schwab, zákon o zrýchlení rastu, má uviesť ekonomiku do chodu v roku 2010. Ovplyvňujeme zmeny spoločností vo východnom Bavorsku?

Rösler: Nie, zdravie sa nestáva na nezaplatenie. Ľudia sa na to môžu spoľahnúť. Koľko zdravotných poisťovní bude v skutočnosti účtovať ďalšie odvody, zatiaľ nie je určené. Pokladne nastavujú svoje rozpočty až v týchto dňoch. Potom uvidíte. Nikto by sa teda nemal zbytočne trápiť.

Platí to aj pre budúcnosť?

DR. Schwab, zákon o zrýchlení rastu, má uviesť ekonomiku do chodu v roku 2010. Ovplyvňujeme zmeny spoločností vo východnom Bavorsku?

Celkovo 500 dievčat a chlapcov bude bojovať o 124 hier o turnajové víťazstvo v siedmich súťažiach (C-juniori a mladší). Vrcholom sú nepochybne turnaje U 15 a U 14, ktoré sa konajú 5. januára.

Združenie na ochranu zvierat preto apeluje na obyvateľstvo, ak je to možné, aby sa zdržalo silvestrovských ofín. Majiteľom domácich miláčikov sa odporúča, aby nenechávali zvieratá na Silvestra samy.

Silvestrovská ofina je pre zvieratá veľkou záťažou a môže byť pre ne dokonca smrteľná. Zvieratá môžu byť vystrašené na smrť alebo paniku a zranené nárazom.

Začína sa 5. januára jazdou autobusom k veľkému vianočnému stromčeku vo farskom kostole Wallersdorf a návštevou námestia Asambasilika Osterhofen-Altenmarkt. 27. januára informoval policajný dozorca Otto Aigner o nových dopravných predpisoch v Bayerischer Hof Gangkofen.

„Čo je v advente skutočne dôležité a čo nás robí šťastnými, sa chceme zamerať tu - je to čas dôverných stretnutí,“ povedal na úvod výkonný riaditeľ Diakonie Thorsten Kilwing. Medziľudské vzťahy, útulnosť a pocit domova sú nevyhnutné, najmä v domácnosti - to by malo byť mottom popoludnia.

Začína sa 5. januára jazdou autobusom k veľkému vianočnému stromčeku vo farskom kostole Wallersdorf a návštevou námestia Asambasilika Osterhofen-Altenmarkt. 27. januára informoval policajný dozorca Otto Aigner o nových dopravných predpisoch v Bayerischer Hof Gangkofen.

Platforma sa rokmi rozrástla. „Nikto si nemyslel, že niekedy budeme takí veľkí,“ musí uznať výkonný riaditeľ bsmparty.de Stefan Behringer. Skoro

Programy hospodárskych stimulov federálnej a štátnej vlády, ktoré sa začali začiatkom tohto roka, a dlhá stavebná sezóna viedli k doteraz najväčšej miere investícií na federálnych a štátnych cestách v oficiálnej oblasti Štátneho stavebného úradu v Pasove. S ďalšími 35 miliónmi eur z programov hospodárskych stimulov bol rozpočet na výstavbu ciest rekordne vysoký na 110 miliónov eur.

Herbert Rauch zo stavebného úradu vysvetlil, že spoločnosť Praml Group plánuje rozšírenie kapacity o 35 metrov k existujúcemu skladu v bývalom areáli spoločnosti Berger vo Fischhause. Spoločnosť ubezpečila, že komunite nevzniknú žiadne náklady z hľadiska ochrany pred povodňami. Členovia rady potom projekt schválili.

V budove na Birkenweg sú prázdninové byty a majitelia žijú vyššie. Rodina - manželský pár s dvoma deťmi - sa v nedeľu večer navečerala a krátko po 22. hodine po návrate spozorovala zápach horenia a nakoniec tiež dymila z horného poschodia. Núdzovým volaním zavolali políciu.

26. decembra dostali všetci lesní pastieri ročné platy. Max a Sepp Weberovci boli poslednými lesnými pastiermi farmárov z Bärnzell. Do konca päťdesiatych rokov boli vonku s mladými býkmi v obrovských lesoch medzi Leithenwaldhöhe a štátnym lesom Klingenbrunn.

Cieľom a úlohou tejto riadiacej skupiny je eliminovať oblasti konfliktu a objasniť všetky predbežné otázky tak, aby bol počas realizácie projektu možný usporiadaný proces. K tomu by mali okrem iného prispieť čo najrozsiahlejšie záchranné opatrenia, ako napríklad sprievodná demontáž existujúcich tratí, vyhlásili po riadiacom výbore guvernér Burgstaller a zástupca guvernéra Haslauer.

V riadiacom výbore 380 kV budú pracovať dve skupiny odborníkov, aby bolo možné čo najefektívnejšie objasniť otvorené otázky.

"Mali sme za sebou mimoriadne ťažký rok. Museli sme sa vyrovnať s najväčším hospodárskym poklesom v nemeckej povojnovej histórii. Bavorsko a Dolné Bavorsko boli obzvlášť ťažko zasiahnuté svetovou krízou kvôli ich vysokej miere vzájomnej závislosti od globálnej ekonomiky - napríklad konštrukcii vozidiel. Najmä vývoz rastie." globálneho poklesu dopytu.