Príspevky Böhma Klausa - Strana 43 - Fórum Wehrmachtu

LSB pre vojnových zajatcov strážiacich vo východnom Prusku.

Je skvelé, ak „zabalíte“ nemecký jazyk do slovníka, nikto v Spolkovom sneme nechce vedieť o Stalagsovi nič, pretože nemá nič spoločné so „zvýšenou stravou“! S pozdravom Klaus

príspevky

4. Kp.Mar.Fstg.Pi.Btl.323

V OTBg a NTBg (tieto som už vysvetlil) sú aj zoznamy čísel poštových zásielok a dodatky/zmeny s doručovacími poštami. To tiež vedie k zodpovedajúcim nesprávnym zápisom, z ktorých niektoré sa nenachádzajú na FpÜ I - III. V námorníctve vždy, keď je to možné, odkazujem na Navy Orders of the Day, sú autentickejšie! „Pôvod“ Mar. Bau -Btl. 323 Rujána a okolia možno preukázať na základe OTBg, ale to nebola položená otázka. // Nesprávny záznam s „314“ je výsledkom doručovacej pošty „Hörnum“ - Marine - Field Post pre Dánsko čiastočne prešiel železničnou poštou vo Flensburgu 3. Zdravím Klausa

4. Kp.Mar.Fstg.Pi.Btl.323

Por. Ticino z RAD (Rügen) založilo (314?). Bodnutie/323: Mp 22 894 (od 2. októbra 39)/Zetel; > Oblasť 27. 9. 40 Trondheim. V (7) štábe/námorníctvo - priekopnícka časť pevnosti. 323.// 1./323: Fp 29 494 (od 9.39)/W'haven - Schaar. > 7.10.40 oblasť Trondheim; > (7) 1./marec Festgs. Pion. Btl 323; 28. júna 44: 29 494 A: 5./323. // 2./323: Fp 23 686 (od 10.39)/Sillenstede cez Jever. Po 1. júli 1941 použitie miestnosti Kirkenes; > (7) 2. marca Pion.Btl. 323 // 3./323: Fp 22 637 (od 10.39)/Emden. 7.10.40 Drontheim> (7) 3./mar. Festgs. Pion. Btl. 323 // 4./323: Fp 20 983 (od 2. októbra 39)/Cuxhaven. > 21. mája 1940 do DK (oblasť Esbjerg). > 30. 7. 40 oblasť Trondheim> (7) 4. marca Pion. 323 Btl. 20. marca 1945 cez MarPa Berlin
(so 4./323 pravdepodobne nesprávnym vstupom do FpÜ: 4./314, bol to určite RAD 4/314, pretože Hörnum/Sylt je uvedený ako hlavná pošta) Zdravím Klausa

Číslo poštového poľa 18458 (koniec 1944/45 Kurónsko)

Poľná pošta 410 s Fp # 18 458 mala identifikačné číslo 987, navyše tu bola pobočka poľná pošta FpA 410 zw s číslom K 403.
Využitie oboch poľných pôšt v Libau (Liepaja)/Lotyšsko. Poštovým kontrolným bodom bol Lübeck. D: D znamenalo, že celá poľná pošta vpredu/doma alebo doma/vpredu prebiehala cez Danzig (-Neufahrwasser). Tu sa príspevok prepracoval. Toto poľné poštové nariadenie bolo platné do KE. Zdravím Klausa

Umiestnenie 5/243 Wadern, 7/96 Losheim, 4/243 Hermeskeil

Veľké písmeno L znamená: Použitie vo velení vzdušného okresu. Vo vyššie uvedenom RAD 5/343 je to L XVII: 1940 - 1944 v Luftgaukommando XII/XIII s pracovnými obvodmi XXIV - Stredný Rýn, XXV - Hesensko - Juh, XXVIII - Franky, XXIX - Bavorsko - Ostmark (Horné Falcko), XXXII - Saarpfalz (neskôr zmenené).
Zdroj: Vlastné spracovanie RAD s dokumentmi z Freiburgského vojenského archívu (1981). Nezverejnené. Zdravím Klausa

Koleso 5/354

RAD 5/354: Prevádzka 9,41 - 2,42 pod L XIX (rím. 19) Zdravím Klausa

Umiestnenie 5/243 Wadern, 7/96 Losheim, 4/243 Hermeskeil

Oprava: musí byť 5/243; Z RADu mám VŠETKY Fp- # n podľa oddelení, okresov atď.! Takže ak hľadáte # - opýtajte sa. Zdravím Klausa

Umiestnenie 5/243 Wadern, 7/96 Losheim, 4/243 Hermeskeil

RAD 57243: Moje číslo misie je: 9,41 - 2,42 L XVII (Rim. 17). L XVII mal Fp # (4) 14 690 (10) 27. 7. 1944, pozdravil Klausa

Hľadaná ponorka

Potrebujem vašu pomoc: Mám korešpondenciu od poľného kapitána nákladného auta, ktorý šiel za KM. Použil teda Fp # 05 699 6,44 - 8,44 a potom 08 682. pripojené dvojité písmeno ako identifikáciu svojho parníka. Príjmy s 08 682 od 9.44 šli cez Marine - Postamt Wiesbaden, tak jednoznačne „Westfestung“: veliteľ prístavu St. Nazaire (Hako). Všetky potvrdenky sú opatrené pečiatkou alebo štandardnými známkami Fp. Posledná účtenka je vyrezaná 2 x 10 Pf - známka AH, vyrazená vo WESERMÜNDE dňa 6.2.45. Fp 08 682 MPA Wiesbaden. Na prednej strane chýba poznámka „Feldpost“.
Keďže St. Nazaire bol v tom čase západnou pevnosťou, takže preprava lietadlom alebo povrchovou loďou pravdepodobne neprichádzala do úvahy (vzdialenosť je pre motorové člny určite príliš veľká), ostáva mi len myšlienka, že tento dokument vezme ponorku do Wesermünde (Wesermünde bola prístavná oblasť Bremerhavenu).
Kto má nápad? Zdravím Klausa

Umiestnenie 5/243 Wadern, 7/96 Losheim, 4/243 Hermeskeil

Pre RAD 5/243 mám tieto aktivity: 02.12.41 so skupinou 224; Pošta poštou Metz Pozdravujem Klausa

298 pešej divízie

IR 527: Rgts. Tyč: 15 010; I. Btl .: 18 292; II.: 19 625; III.: 20 405; 13. Bp: 16 263; 14 .: 16 780 celkový adresár Fp # n v „jednotkovom rámci“ DRK. Klaus

Stlačená vzduchová bomba alebo vodíková bomba

Počul som (!), Že Sevastopol bol bombardovaný granátmi na stlačený vzduch, takže polohy a podobne. išiel „vo vzduchu“. Rozprávka alebo skutočnosť? Klaus

Delostrele K-1 a K-3 v Nórsku

Štandardná práca námorníctva: Lohmann, Walter - Hildebrand, Hans: Nemecké námorníctvo 1939 - 1945. Podzun - Verlag Bad Nauheim bez roku (koniec 60. rokov? Pozdrav Klausa

Delostrele K-1 a K-3 v Nórsku

Pre námorníctvo existovali takzvané denné rozkazy - otvorené a tajné. Pre stanicu Severného mora vo Wilhelmshavene platí „objednávka dňa Severného mora - deň stanice“ a pre stanicu Baltského mora - Kiel - „Objednávka dňa stanice Baltského mora“. Tieto príkazy sa objavovali každých pár dní: otvorene so všeobecnými administratívnymi záležitosťami, v zásade „nudné“, pretože neobsahovali nič relevantné pre armádu - otvorene. „Secret NTB“ alebo „Secret OTB“ je iný. Patria sem čísla poštových zásielok, premiestnenia, uvedenie do prevádzky, polohy atď. Ku koncu vojny však boli informácie čoraz redšie. Vo svojej zbierke vlastním OTBg a NTBg z rokov 1939 - 1945. Zdravím vás Klaus

Útok na Graudenz - 1939

GRZW Rgt. 11 dosahuje a rozširuje sa, linka, TRAUPELER, viď. hrana . STRASBURG. (Zvyšok sa nedá dešifrovať, nedá sa prečítať) Klaus

Útok na Graudenz - 1939

Graudenz strana 3: musí čítať: NIEDERSEE Klaus

Útok na Graudenz - 1939

by malo znieť: Bod 88 (2 km juhovýchodne)

a: IR 325 (namiesto 324) Klaus

Útok na Graudenz - 1939

Strana 2 musí čítať: - Prichádzajúci OPERAČNÝ OBJEDNÁVKA č. 4 Klaus

Správa stránok OT Fauske

SZ - Wiking, tu Fauske

Z listov pripojených k Fp # nemožno vyvodiť, či išlo o „administratívne oddelenia“ alebo stavebné spoločnosti. Spisy ústredia OT v Berlíne už neexistujú. V archívoch Oslo Reich som nenašiel žiadne spoločnosti OT pre určité jednotky OT. Dešifrovanie ďalších listov sa zistí náhodou, napríklad z vojenských poštových dokladov. SZ podpísala pracovné zmluvy s miestnymi spoločnosťami a vyúčtovala sa podľa príslušných stavebných prác. - Takzvaný stavebný manažment - OBL - zahŕňal úsekový stavebný manažment - ABL., Ktorý zasa zahŕňal stavebný manažment - BL - a staveniská - BS.
Stavba v „Strednom priestore“ - 29.5.41: Správa stavieb I - Fauske.
24.6.41 - Železničná stavba: OBL Fauske; 1941/42: OBL Fauske; 16.9.42: Železnica - OBL Skipagurra s ABL Fauske; 20. mája 43: OBL Fauske s ABL Rösvik; ABL Engan; 15.8.43: OBL Fauske s ABL Bodö; ABL Rognan; 1.12.43: OBL Fauske s ABL Megaden; ABL Engan; pred 1.3.44: OBL Fauske s BL Megaden; BL Engan; 1.3.44: OBL Fauske s BL Megaden; BL Engan; 29.3.44: OBL Fauske (pracovná skupina); 28.11.11: OBL Fauske; 1.2.45: OBL Fauske s BL Enganom;
Stavebné jednotky: Fp 31 289? = Green & Bilfinger; 31 289 M =? (1.3.45)
OBL Skipagurra - Fp 28 388: Siemer & Müller (stavebná spoločnosť; 16.9.42)