Schudnite alebo odstráňte Reakcie nominovaných #SchweizerBuchpreis 205

Jeden pozná príbehy toho, ako Výbor pre Nobelovu cenu kontaktoval príslušných nositeľov ocenení, aby ich informoval, že budú pozvaní na najvýznamnejšie ocenenie v Štokholme na slávnostnom odovzdávaní kráľovských Nobelových cien. Iste, Nobelovu cenu nemožno v žiadnom prípade porovnávať so Švajčiarskou knižnou cenou. Vždy je to však veľmi zvláštne uznanie.

Spontánne som napísal piatim nominovaným, ktorí ich požiadali, aby opísali tento okamih, keď zazvonil telefón a boli informovaní o nominácii:

odstráňte
Dorothee Elmiger: "Na ten okamih si naozaj neviem spomenúť: Sedel som v kuchyni a mal som telefón pri uchu, vonku určite svietilo slnko!"

Nielenže sa výška ceny výrazne líši, s ďalšou číslicou sa reputácia ceny tiež ťažko porovnáva. Rozdiel medzi nemeckou a švajčiarskou cenou kníh z hľadiska publicity a pozornosti médií je obrovský. Zatiaľ čo prezentácia švajčiarskej knižnej ceny stojí za krátku správu vo švajčiarskej televízii, prezentácia nemeckej knižnej ceny sa vysiela naživo v nemeckej televízii. Zatiaľ čo švajčiarska knižná cena sa koná predovšetkým na národnej úrovni, nemecká knižná cena je udalosťou v nemecky hovoriacej Európe.

nominovaných
Charles Lewinsky: „Telefonický rozhovor s organizátormi priniesol dobrú správu. Mal som z toho radosť. Už niet čo povedať. Keďže je to moja tretia nominácia, môžem byť v tomto smere trochu unavený. ““

Malo by za tým niekto smútiť? Č. Švajčiarska knižná krajina sa odráža aj vo Švajčiarskej knižnej cene. Mnoho knižných publikácií švajčiarskych vydavateľstiev sťažuje prekročenie štátnych hraníc. Z hľadiska veľkého množstva publikácií v nemeckých kníhkupectvách je záujem o švajčiarsku literatúru často nemenný, okrem veľkých mien. Keď som niekoľko týždňov pracoval v Berlíne a neustále sa potápal v jednom z nespočetných kníhkupectiev, bolo viac ako jasné, že švajčiarska literatúra nie je ani len prílohou, ale okrem niekoľkých mien skôr neexistuje.

alebo
Tom Sorrow: „Šťastie. Keď som sa dozvedel o nominácii, bol som veľmi šťastný. A potom som okamžite pocítil nutkanie zavolať mame a hlásiť sa späť. Úžasný! Ako je matka vždy zdrojom skutočne veľkých pocitov - a zároveň vzbudzuje potrebu dokazovať niečo inak veľmi vzdialené odo mňa: Ako byť dobrým synom! “

O to viac je pre moju dušu dobré, keď sa mená Dorothee Elmigerovej, Charlesa Lewinskyho a Arna Camenischa objavia na longlistu Nemeckej knižnej ceny, o to viac, keď je Dorothee Elmiger dokonca na shortlistu „From the Sugar Factory“. Napriek tomu je zoznam nominovaných na Švajčiarsku knižnú cenu v skutočnosti uznaním. Všetci členovia poroty sa zhodujú, že týchto päť kníh by malo byť umiestnených na špeciálne viditeľnom podstavci.

nominovaných
Karl Rühmann: „Telefón zvoní v nesprávnom čase, ako vždy, a potom ide o„ neznáme číslo “. Schudnúť alebo sa odtlačiť? Ste zdvorilý človek a zvoľte zelené tlačidlo. Bez väčších okolkov ma priateľský hlas informuje, že môj „hrdina“ bol nominovaný na cenu Švajčiarskych kníh. Najprv si musím sadnúť a potom hľadať slová, ktoré sa do istej miery zmestia len do mojich pocitov. Toto je zložité. Jednoduché „poďakovanie“ nie je správne, pravdepodobnejší výkrik radosti, ale na to mám príliš dobre kontrolu. Bohužiaľ. Niečo zamumlem, asi poviem „úžasné“ a „neuveriteľné“ a „radosť“, potom som s novinkami opäť sám. Odvtedy sa vznášam nad zemou a chvíľu sa mi nechce pristávať. “

odstráňte
PS Anna Stern sa tiež skontaktovala prostredníctvom e-mailu a napísala, že si túto chvíľu chce nechať pre seba. rešpekt!