Stanice DEX - čo znamenajú stanice

POST 1 - Kompozičný prvok, ktorý znamená „po“, „po“ a ktorý slúži na vytváranie podstatných mien, prídavných mien a slovies. - Od lat. príspevok, fr. príspevok-.
(Vysvetľujúci slovník rumunského jazyka)

znamenajú

POST 2, POLOŽKY, s.n. 1. Funkcia, práca. ♢ Lok. adv. Pošta alebo pri mojom prispevku (časy tvoj atď.) = prítomný v službe pri plnení povinností (v službe). 2. Miesto, kde je (obmedzená) vojenská formácia, ktorá vykonáva rozkaz; p. ext. príslušnej vojenskej formácie. ♦ jednotka polície alebo žandárov (v minulosti milicionári) zodpovedná za udržiavanie verejného poriadku vo vidieckej oblasti; p. ext. kde jednotka pracuje. ♦ Miesto, kde sa strážca počas strážnej služby zdržiava; p. ext. strážna služba; (zriedka) hliadka. ♦ Miesto, kde je policajt zodpovedný za dohľad nad premávkou na ulici. 3. Inštalácia vybavená potrebným vybavením na vykonávanie určitých technických operácií. Telefónna pošta. ♦ Špeciálne upravené miesto, kde sa vykonáva praktická činnosť alebo ktoré osoba obsadzuje počas výkonu tejto činnosti. Pozorovací príspevok.Pohybový príspevok = miesto na obsluhu vlakovej dopravy. (Sanitárny) príspevok (Prvá pomoc) = všetky miestnosti, technicko-sanitárne prostriedky a sanitárny personál usporiadané tak, aby poskytovali prvú starostlivosť zraneným alebo chorým ľuďom. 4. Kategória, v ktorej sa do účtovného záznamu zapisujú peňažné sumy, materiály atď. zodpovedajúca položka v účtovnej knihe. - Od fr. poste.
(Vysvetľujúci slovník rumunského jazyka)

POST 3, POLOŽKY, s.n. 1. Zákaz jesť určité jedlá (živočíšneho pôvodu), ktoré Cirkev predpisuje veriacim v určité dni alebo v určitých ročných obdobiach. ♢ Lok. príd. Pošta = a) (o jedle) pripravené iba z jedla povoleného cirkvou; p. ext. varenie bez mäsa (a bez živočíšnych tukov); b) (asi dni alebo časové úseky), v ktorých sa postí; Obrázok. v ktorom znáša hlad. ♢ Lok. BB. Do pôstu = príspevok. ♢ Expr. (E) veľký ako deň pôstu = (e) veľmi veľký, veľmi vysoký. 2. Časové obdobie predchádzajúce sviatku, v ktorom cirkev predpisuje pôst. ♢ (Veľký) rýchlo = pôst pred sviatkom Veľkej noci. ♢ Expr. Nechýba pôstny pochod alebo ako v marcovom pôste, hovorí sa o niekom, kto nechýba na mieste (odkiaľ môže získať zisk, výhodu). ♦ (Fam.) Abstinencia. - Od sl. Postu.
(Vysvetľujúci slovník rumunského jazyka)

POSTÚRA, POLOŽKY, s.f. 1. Situácia, v ktorej sa niekto v danom čase nachádza. 2. (Zriedkavé) Oblečenie, poloha tela. - Od fr. držanie tela.
(Vysvetľujúci slovník rumunského jazyka)

nenávisť n. 1) Špeciálne miesto, na ktoré možno dohliadať alebo strážiť predmet.

pozorovanie. Poraziť

. 2) Osoba alebo skupina ľudí umiestnená na určitom mieste, aby strážila alebo dohliadala na niekoho alebo niečo. Zmena

the. 3) (v minulosti) Jednotka četníkov poverená udržiavaním poriadku v (vidieckej) komune. 4) Zodpovedná činnosť, ktorú niekto trvale vykonáva v inštitúcii, podniku alebo organizácii výmenou za plat; funkcia.

vedúceho oddelenia. 5) Špeciálne upravené miesto, kde sa koná určitá činnosť.

sanitárne./
(Nový vysvetľujúci slovník rumunského jazyka)

nenávisť n. 1) Úplná alebo čiastočná abstinencia od konzumácie ovocia v určitých dňoch a časových obdobiach, predpísaná veriacim v kostole. Voľno

the (the) veľký pôst pred Veľkou nocou. Držať

Do pôstu. Veľký ako deň

ktorý nikdy nekončí. 3) Obrázok. Obdobie, keď sa niekto niečoho zdrží./sl. postu
(Nový vysvetľujúci slovník rumunského jazyka)

factum Po spáchaní činu; potom, čo sa skutok stal./Ven. široký.
(Nový vysvetľujúci slovník rumunského jazyka)

mŕtvy po smrti; po zániku života. dekorácia

-mortem./Ven. široký.
(Nový vysvetľujúci slovník rumunského jazyka)

zostávajúce n. 1) Sekcia pošty, kde sa uchováva korešpondencia, ktorú si adresát osobne vezme. 2) Označenie tohto typu korešpondencie./
(Nový vysvetľujúci slovník rumunského jazyka)

skriptum n. Text sa niekedy pridáva na koniec listu po jeho podpísaní, zvyčajne je označený iniciálkami P. S./Cuv. široký.
(Nový vysvetľujúci slovník rumunského jazyka)

a f. 1) Okamžitá situácia človeka. 2) zriedkavé Pozícia tela; spôsob držania tela; preprava; postoj; obrázok. [G-D. držanie tela]/
(Nový vysvetľujúci slovník rumunského jazyka)

príspevok-. - Pref. čo naznačuje, že sedíte dozadu alebo dozadu. široký. príspevok cez fr. príspevok: post-date, s.f., od fr. Post-dáta; post-palatal, príd. (závoj) atď.
(Rumunský etymologický slovník)

príspevok (príspevok) S.N. - Funkcia, práca. O. poste, vo vojenskom zmysle prostredníctvom ruštiny. príspevok. Je to jeho dvojník príspevok, S.F. (zastávka na výmenu koní; cestovanie s usilovnosťou; dom pre ostatných cestujúcich a výmena koní a dostavník; vzdialenosť z jednej stanice na druhú, ktorá bola asi 10 km; dostavník, pošta; inštitúcia pre distribúciu korešpondencie; poštár; Mold., Alica; zábava spočívajúca v vložení horúceho papiera medzi prsty spiacej osoby), slovo. poste alebo z toho. príspevok, cez ruštinu. POCT (Cihac, II, 281; Sanzewitsch 207; Tiktin), od mag. príspevok (Galdos, diktátor., 152), alebo pravdepodobnejšie z ngr. πόστα, porov. sb., kr., česky. príspevok, pól. Poczta. der. poštový, príd., od fr. poštový; post ležadlo, s.m., od fr. Postillon, por. rus. počtalion; post ležadlo, S.N. (pracovitosť); príspevky (bratranec. poštár), s.m. (poštový faktor); po lehote splatnosti, s.n., od fr. Po lehote splatnosti.
(Rumunský etymologický slovník)

príspevok (príspevok), S.N. - 1. Príchod, sek. - 2. Pôstne obdobie. - 3. Jedlo nalačno. - Megl. príspevok. SL. Postu (Miklošič, Slaw. Elem., 38; Cihac, II, 280; Conev 111), porovnaj bg., Sb., Ceh., Pol., Rut., Rus. príspevok. - Der. pôst, vb. (pôst, pôst; nejesť, vydržať hlad), od sl. postiti sę; pôst, príd. (pôst); postnic, príd. (koľko pôstov), ​​od sl. postĭnikŭ.
(Rumunský etymologický slovník)

POST s.n. 1. Funkcia, práca. ♦ Miesto, kde sa vykonáva určitá činnosť. 2. Miesto, kde sa nachádza vojenská jednotka na vykonávanie určitých operácií. ♦ Miesto, kde stojí strážca počas stráženia. 3. Inštalácia zahŕňajúca zariadenie potrebné na vykonávanie určitých technických operácií. 4. Kategória, v ktorej sa do účtovného záznamu zapisujú peňažné sumy, materiály atď. [Porov. fr. poste, to. posto].
(Slovník neologizmov)

POST- Prvý prvok vedeckej kompozície s významom „po“, „zozadu“, „neskôr“ alebo „zozadu“, „zozadu“. [
(Slovník neologizmov)

POSTÚRA s.f. 1. Niekto v určitom okamihu situácia. 2. Postoj, štát. [Pl. -krajinách./
(Slovník neologizmov)

POST 1 - predslov. „Zadné (v čase a priestore)“. (
(Veľký slovník neologizmov)

POST 2 s. n. 1. miesto, kde sa vykonáva určitá činnosť; funkcia, zamestnanie. 2. miesto, kde je závod, strážna služba (počas stráže), vojenská jednotka na vykonávanie určitých operácií. 3. inštalácia zahŕňajúca zariadenie potrebné na vykonávanie určitých technických operácií. a

sanitárna (alebo prvá pomoc) = súbor miestností, technicko-sanitárne prostriedky a kvalifikovaný personál na poskytovanie prvej pomoci zraneným a chorým. 4. kategória, v ktorej sa do účtovného záznamu zapisujú peňažné sumy, materiály atď. (
(Veľký slovník neologizmov)

POSTÚRA s. f. 1. postoj, stav; poloha tela. 2. zvláštna situácia niekoho (alebo niečoho) v danom čase. (
(Veľký slovník neologizmov)

príspevok (adm., mil., tehn., bis.) s. n., pl. príspevky
(Rumunský pravopisný slovník)

držanie tela s. f., g.-d. Článok. držanie tela; pl. príspevky
(Rumunský pravopisný slovník)


Synonymá:POST s. v. práca.
(Slovník synoným)

POST S. (BIS). 1. (pop.) sec. (cez Mold.) popa. (Počas

Vianoce.) 2. Pôstne obdobie V. păresimi.
(Slovník synoným)

POST s. v. strava, strava.
(Slovník synoným)

POSTÚRA s. v. situácia.
(Slovník synoným)

POSTÚRA s. v. postoj, šaty, obrázok, poloha, oblečenie.
(Slovník synoným)


antonymá:Príspevok ≠ vyhráš
(Slovník antonýmov)