Zeelandia - Podmienky nákupu

Všeobecné nákupné podmienky

Všeobecné nákupné podmienky

zeelandia

§ 1 Všeobecné ustanovenia - pôsobnosť

  1. Naše nákupné podmienky platia výlučne; Neuznávame žiadne podmienky dodávateľa, ktoré sú v rozpore s našimi nákupnými podmienkami alebo sa od nich odchyľujú, pokiaľ sme výslovne písomne ​​nesúhlasili s ich platnosťou. Naše nákupné podmienky platia aj v prípade, že dodávku dodávateľa prijímame bez výhrady s vedomím, že podmienky dodávateľa sú v rozpore s našimi nákupnými podmienkami alebo sa od nich líšia.
  2. Všetky dohody, ktoré sú medzi nami a dodávateľom uzavreté na účely vykonania tejto zmluvy, sú úplne a písomne ​​uvedené v zmluve uzavretej medzi nami a dodávateľom, vrátane týchto všeobecných nákupných podmienok.
  3. Naše nákupné podmienky sa vzťahujú iba na spoločnosti v zmysle § 14 nemeckého občianskeho zákonníka (BGB), právnické osoby podľa verejného práva a špeciálne fondy podľa verejného práva.
  4. Naše nákupné podmienky platia pre všetky súčasné aj budúce obchodné vzťahy s dodávateľom.

§ 2 Ponuka - prijatie

  1. S našou ponukou sme viazaní dva týždne.
  2. Objednávka sa považuje za uskutočnenú, iba ak ju dodávateľ prijme vo všetkých častiach, vrátane týchto nákupných podmienok.
  3. Ponuky, odhady nákladov atď. Predložené dodávateľom sú pre nás bezplatné.
  4. Pokiaľ nie je v týchto nákupných podmienkach alebo v našej objednávke uvedené inak, platia INCOTERMS vo verzii platnej v čase uzavretia zmluvy.
  5. Vyhradzujeme si vlastnícke práva a autorské práva na ilustrácie, výkresy, výpočty a ďalšie dokumenty; nemôžu byť sprístupnené tretím stranám bez nášho výslovného písomného súhlasu. Majú sa používať výhradne na výrobu na základe našej objednávky; Po vybavení objednávky nám majú byť bez vyžiadania vrátené. Mali by byť utajené pred tretími stranami; v tomto ohľade sa okrem toho uplatňuje nariadenie § 10 ods.

§ 3 Ceny - platobné podmienky

  1. Cena uvedená v objednávke je záväzná. Pokiaľ nie je písomne ​​dohodnuté inak, cena zahŕňa doručenie „do domu zadarmo“ vrátane obalu. Vrátenie obalu si vyžaduje osobitnú dohodu. Dodávateľ nemôže bez výslovného súhlasu účtovať žiadne príplatky za odoslanie, úschovu, prepravu, poistenie, clo alebo dane.
  2. Zákonná daň z pridanej hodnoty nie je zahrnutá v cene.
  3. Faktúry môžeme spracovať, iba ak - v súlade so špecifikáciami v našej objednávke - uvedú číslo objednávky, ktoré je tam uvedené; Dodávateľ je zodpovedný za všetky dôsledky vyplývajúce z nedodržania tejto povinnosti, pokiaľ nedokáže, že za ne nezodpovedá.
  4. Pokiaľ nie je písomne ​​dohodnuté inak, zaplatíme kúpnu cenu do 14 dní od doručenia a prijatia faktúry s 2% zľavou alebo do 30 dní od prijatia faktúry v čistej výške. Platba od nás sa považuje za uskutočnenú včas, ak je dátum vydania platobného média v rámci platobného obdobia.
  5. Máme právo na započítanie a zadržanie v rozsahu povolenom zákonom.

§ 4 dodanie - dodacia lehota

§ 5 Vyššia moc

V prípade vyššej moci, ako napr B. Živelné pohromy, nepokoje, úradné opatrenia, prerušenie dopravy, štrajky, výluky, prerušenie prevádzky bez našej viny, v našej spoločnosti aj v spoločnosti dodávateľa alebo jeho subdodávateľov, sme oprávnení požiadať o vykonanie zmluvy v zodpovedajúcom neskoršom termíne. Pokiaľ tieto okolnosti trvajú dlhšie ako 3 mesiace, sme oprávnení odstúpiť od zmluvy. Dodávateľ nemá nárok na žiadne reklamácie z dôvodu oneskorenia dodacej doby. Dodávateľ bezodkladne vráti každú už prijatú protihodnotu.

§ 6 Prevod rizika - dokumenty

  1. Pokiaľ nie je písomne ​​dohodnuté inak, musí byť doručenie bezplatné.
  2. Dodávateľ je povinný uviesť číslo objednávky presne na všetkých prepravných dokladoch a dodacích listoch; ak tak neurobí, nenesieme zodpovednosť za oneskorenia pri spracovaní, ktoré sú založené na tomto opomenutí.

§ 7 Zabezpečenie kvality dodávateľom

Dodávateľ sľubuje, že ním dodávaný tovar vrátane jeho obalu zodpovedá platným nemeckým a európskym právnym predpisom, príslušnej verejnej mienke, najmä zásadám nemeckej potravinovej knihy, príslušným špecifikáciám alebo osobitným podmienkam uvedeným v objednávke a že boli vyrobené alebo ošetrené za dokonalých podmienok a s potrebnou starostlivosťou a s použitím nevyhnutných hygienických a kvalitatívnych kontrol.

Ak sa jedná o dodávky technického materiálu vrátane obalového materiálu, dodávateľ tiež sľubuje, že to zodpovedá súčasnému stavu techniky, pričom najmä spotrebný tovar musí vyhovovať odporúčaniam Federálneho inštitútu pre hodnotenie rizík (BfR).

Zeelandia sa osobitne zaviazala k ochrane životného prostredia. V súlade so zameraním našej environmentálnej politiky, využívaním ekologických technológií a ochranou prírodných zdrojov očakávame, že naši dodávatelia a poskytovatelia služieb budú dodržiavať tieto environmentálne kritériá aj pri výrobe alebo nákupe výrobkov, ktoré si objednávame, alebo pri poskytovaní služieb, ktoré majú byť poskytované.

§ 8 Prehliadka vád - zodpovednosť za vady

§ 9 Zodpovednosť za výrobky - odškodnenie - ochrana poistenia zodpovednosti

  1. Dodávateľ je povinný nás oslobodiť od nárokov na náhradu škody od tretích osôb v dôsledku zranenia osôb alebo poškodenia majetku, ktoré sú založené na vade ním dodaného produktu v rámci kontrolnej a organizačnej oblasti dodávateľa a za ktoré nesie externú zodpovednosť.
  2. V rámci svojej zodpovednosti za škodu v zmysle odseku 1 je dodávateľ tiež povinný uhradiť všetky výdavky v súlade s §§ 683, 670 BGB a §§ 830, 840, 426 BGB, ktoré vzniknú od jedného z nás alebo v súvislosti s ním uskutočnila sťahovacia kampaň. Budeme informovať dodávateľa o obsahu a rozsahu opatrení na stiahnutie z trhu, ktoré majú byť vykonané - pokiaľ je to možné a rozumné - a dáme mu príležitosť, aby sa k tomu vyjadril. Ostatné právne nároky zostávajú nedotknuté.
  3. Dodávateľ sa zaväzuje udržiavať poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú výrobkom (vrátane krytia nákladov na stiahnutie z trhu) s krytím 10 miliónov EUR na každé zranenie/škodu na majetku - paušálna sadzba; ak máme nárok na ďalšie nároky na náhradu škody, zostávajú nedotknuté.

§ 10 Výhrada vlastníctva - Ustanovenie - Nástroje - Dôvernosť

§ 11 Zásady podnikania

1. Naše obchodné princípy popisujú štandardy správania, ktoré sa uplatňujú v každej oblasti nášho každodenného podnikania na celom svete. Odrážajú náš záväzok podnikať s dôverou a spravodlivosťou. Sú základom pre budovanie a udržiavanie dlhodobých, vzájomne výhodných vzťahov. S každým jednotlivcom budeme zaobchádzať s úctou, dôstojne a bez akýchkoľvek predsudkov a to isté očakávame aj od našich dodávateľov.

2. Dodávateľ sa zaväzuje dodržiavať naše obchodné zásady, ktorým rovnako podliehame. Dodávateľ sa zaväzuje:

Všeobecné

  • dodržiavať a dodržiavať príslušné zákony a nariadenia na miestnom trhu, najmä dodržiavať príslušné trestné trestné právo;
  • Napĺňať svoju spoločenskú zodpovednosť vo všetkých firemných činnostiach, najmä starostlivo a profesionálne riadiť obchodné riziká;
  • zakázať akúkoľvek formu nútenej alebo detskej práce;
  • rešpektovať medzinárodne uznávané ľudské práva.

Zamestnanec

  • Nábor a prijímanie zamestnancov výlučne na základe ich kvalifikácie a schopností bez ohľadu na rasu, vek, národnosť, náboženstvo, pohlavie alebo zdravotné postihnutie,
  • netolerovať a brániť sa akejkoľvek forme diskriminácie, šikany alebo obťažovania na pracovisku;
  • Neustále ponúkať bezpečné a zdravé pracovné podmienky v rámci vnútroštátnych právnych predpisov pre našich vlastných zamestnancov aj zamestnancov tretích strán;
  • Dodržiavať príslušné zákony, pravidlá a predpisy týkajúce sa miezd a pracovného času;
  • žiť vzájomnú dôveru, čestnosť, rešpekt a lojalitu;
  • žiť v zmysle zdieľanej zodpovednosti za výkon a reputáciu spoločnosti;
  • zabezpečiť včasnú a otvorenú komunikáciu.

Obchodné

  • zabezpečiť, aby pri rokovaniach s obchodnými partnermi a vládnymi inštitúciami boli záujmy spoločnosti a súkromné ​​záujmy zamestnancov na oboch stranách navzájom striktne oddelené a aby sa konania a rozhodnutia prijímali bez irelevantných ohľadov a osobných záujmov;
  • Ponúkať produkty a služby ponúkajúce pridanú hodnotu pri používaní a predaji spolu s vysokými štandardmi kvality vrátane zdravotných, bezpečnostných a environmentálnych štandardov
  • Neustále sledujte najlepšie záujmy zákazníkov a neustále sa snažte ponúkať optimálne služby;
  • vytvárať vzájomné pozitívne a dlhotrvajúce vzťahy založené na vzájomnej dôvere a spravodlivosti;
  • Podnikať v súlade so zásadami spravodlivej hospodárskej súťaže, najmä neposkytovať alebo prijímať úplatky alebo neprimerané výhody a neuzatvárať dohody s konkurenciou, ktoré obmedzujú slobodu stanovovania cien a podmienok.

udržateľnosť

3. Ak existujú náznaky nezanedbateľného porušenia obchodných zásad uvedených v bode 1 dodávateľom, sme oprávnení požadovať od dodávateľa písomné informácie o súlade s požiadavkami na správanie v rámci vzájomných zmluvných vzťahov. Žiadosti o informácie by mali byť podané písomne ​​a v súlade s oprávnenými záujmami dodávateľa (najmä jeho prevádzkové a obchodné tajomstvá) a s rešpektovaním práv zamestnancov (najmä ochrana údajov).

§ 12 Miesto jurisdikcie - Miesto plnenia - Rozhodné právo

  1. Ak je dodávateľom obchodník, výlučnou jurisdikciou je Frankfurt nad Mohanom; sme však tiež oprávnení žalovať dodávateľa na jeho miestnom súde.
  2. Pokiaľ nie je v objednávke uvedené inak, naše miesto podnikania je miestom plnenia pre obe zmluvné strany.
  3. Právo Spolkovej republiky Nemecko; platnosť kúpneho práva OSN je vylúčená.