Jeremiáš 8 - biblický komentár MyBible
1 V tých dňoch, hovorí Hospodin, budú z ich hrobov odstránené kosti judských kráľov, kosti kniežat a kosti kňazov, kosti prorokov a kosti obyvateľov Jeruzalema.

V tom čase. To znamená čas, keď udalosti uvedené v kap. 7, 32 - 34.
Odstránia kosti. Niektorí tvrdia, že dôvodom takéhoto znesvätenia bude lúpež, hľadanie pokladov, ozdôb, odznakov atď. obyčajne pochovaný s cisármi. Z kontextu vyplýva, že dôvodom by malo byť skôr zahanbenie a zneuctenie zosnulého. Takáto prax je v súlade s hrôzostrašnými zvykmi Asýrčanov smerom k hrobkám kráľov dobytých území. Ako o triedach sa uvádza, že ich kosti boli odstránené z hrobiek, boli vrátené Júdovi.
2 Roztiahnu ich pred slnkom a pred mesiacom a pred všetkým nebeským vojskom, ktorého milovali, komu slúžili, ktorého nasledovali, ktorého hľadali a pred ktorými - uctievali. Už ich nebudú zhromažďovať, ani pochovávať a budú zvrhnuté na zem.
Strečing. Nepochybne rozptýlený a vyplienený bez záujmu, bez stopy úcty. Hostitelia neba. Na tomto obrázku je irónia. Nebeské telá svedčia bez slov o znesvätení kostí svojich ctiteľov. Milovaný. Pozri 2. Kráľov 17, 16; 21, 3; Jeremiáš 19:13; Ezechiel 8, 16; Tefania 1, 5. Ich uctievanie sa stalo šialeným besnením. Utiahnuť. Odkazuje na pohreb.
3 Všetci, čo zostanú z tohto bezbožného národa, budú túžiť skôr po smrti ako po živote, a všade ich budem vyháňať, hovorí Hospodin Zástupov.
Verš, ktorý nebol komentovaný.
4 A povedz im: Takto hovorí Hospodin: Kto padne a nevstane? Alebo kto vybočí bez toho, aby sa znova vrátil?
Padá a nevstáva. Absurdnosť tvrdohlavého pretrvávania obyvateľov Jeruzalema používaného zvrátene sa ukazuje v kontraste s tým, čo ľudia zvyčajne robia. Muž, ktorý sa pošmykne a spadne, zostáva ležať na mieste, kde padá, bez toho, aby sa pokúsil vstať?
Odbočí bez otočenia. Tiež to nie je prirodzený inštinkt pre toho, kto zablúdil zo správnej cesty, aby sa k nej vrátil.?
5 Tento ľud Jeruzalema je však zvedený z cesty a je zvedený a nevráti sa k Bohu.?
Verš, ktorý nebol komentovaný.
6 Lebo si myslím, že nepočujem, že by mali hovoriť; nikto neľutuje svoju zlobu a nehovorí: „Čo som urobil?“ Všetci ale začnú znova bežať ako kôň vrhajúci sa do boja.
Vrhol sa do boja. Ohnivá horlivosť a odvaha vojnového koňa je postavou túžby mužov vrhnúť sa do náruče osudu (pozri Job 39: 11–25).
7 Aj vrana pozná počasie na nebesiach; hrdlička, lastovička a kohút strážia svoj čas príchodu; ale môj ľud nepozná zákon Hospodinov!
Žeriav. Prorok zdôrazňuje zjavný kontrast medzi vernosťou vtákov voči ich migračným inštinktom a neverou človeka voči zákonom, ktoré upravujú jeho bytie. Palestína sa tiahne v smere migrácie vtákov zo severnej Afriky. Biely aj čierny kohút sú v Palestíne známe. Pri svojom sťahovaní tieto vtáky prechádzajú z Červeného mora na sever cez údolie Jordánu. Zastavujú sa v Palestíne, aby sa živili malými vodnými živočíchmi pozdĺž Jordánu a Galilejského mora. Niektoré vtáky majú presnejšie migračné návyky.
Čas príchodu. Hebrejský mo'adim, „miesto príchodu“ alebo „čas príchodu“.
Korytnačka. Jej návrat bol ohlasovaný na znak príchodu jari (Šalamúnova pieseň 2:12).
Prehltnite. Pri svojich migráciách medzi Afrikou a Európou tento vták prechádza cez Palestínu. Vďaka viac ako 320 km sladkej vody v hadcoch rieky Jordán je na rozdiel od pobrežia Stredozemného mora bohatý na život hmyzu.
8 Ako môžete povedať: „Sme múdri a zákon Hospodinov je s nami“? Skutočne, márne začali zákonníci pracovať.
Ako to môžeš povedať? Je zrejmé, že tieto slová sú zvlášť adresované falošným kňazom a prorokom (pozri v. 10; kap. 2: 8; 5:31). Boli to tí, ktorí sa chválili svojou múdrosťou a tým, že zákon riadili napriek ľahostajnosti k božským požiadavkám.
Skôr. [Darmo, trd. Nitz]. Falošní proroci nechceli mať nič z Jeremiášovho učenia, pretože sa považovali za múdrych a odhodlaných od Boha ako učiteľov ľudu. Kňazi stratili ľud aj falšovaním Svätého písma.
9 Múdri sa hanbia, sú zhrození a zajatí. Hľa, zavrhli slovo Hospodinovo; A akú múdrosť majú?
Aká múdrosť? [Takže aká je v nich múdrosť? TRD. Nitz; Na čo im slúži múdrosť? TRD. G. Gal.]. Doslova o múdrosti? Teda, akým spôsobom? Bázeň pred Bohom je začiatkom múdrosti (Prísl 1,7; 9:10; 2 Tim 3,15). Ale títo falošní náboženskí vodcovia si nectili ani jedného z nich.
10 Preto dám ich manželky iným a ich polia iným pánom. Lebo od najmenších po najväčšie z nich je každý daný žiadostivosti, od proroka až po kňaza každý koná falošne.!
Pretože. Trest a jeho príčiny (verše 10 - 12) sú opísané v jazyku takmer identickom s jazykom v kap. 6.13-15 (pozri komentáre tam).
Dám ich polia iným pánom. To znamená, že sa ich zmocnia iní.
11 Prepásol ranu dcéry môjho ľudu a povedal: Pokoj vám! Mier! “ A napriek tomu nie je mier.
Verš, ktorý nebol komentovaný.
12 Budú sa hanbiť, pretože spáchali ohavnosť; Nečervenám sa a nepoznám hanbu; preto padnú s tými, ktorí padnú, a budú zvrhnutí, keď ich navštívim, hovorí Hospodin.
Budú sa hanbiť. Vidieť v hlave. 6.15.
13 S nimi skončím, hovorí Hospodin. Na viniči už nebude hrozno, na figovníku nebudú figy a listy budú vädnúť. Dám ich tým, ktorí prejdú cez nich. ““ -
Chcem s nimi skončiť. Totálne ich spálim, trd. Nitz.]. Takto preložený výraz je pochybný, ďalšou možnosťou je, že by ho bolo možné opísať z hebrejského „asaph“, čo znamená zhromaždiť. Tento výraz by znel potom, čo sa naozaj chcem zhromaždiť. LXX hovorí: Musia sa zhromaždiť. [Keď budú žať plody zeme, padnú, trd. G.Gal.]. Porovnaj s Chief. 1,2.3. Preklad: Určite spálim, (KJV) je založené na predpoklade, že koreň slovesa je suph a nie asaph.
Už nebude hrozna. Niektorí považujú túto pasáž za hrozbu pre nedostatok plodín a nedostatok potravy. Zdá sa však logickejšie dať reči obrazný význam ako opis národa. Boží ľud sa stal zdegenerovaným viničom bez ovocia, neplodným figovníkom a vetvou z neho (pozri Iz 5: 2; Jer 2:21; Mat 21:19; Lukáš 13: 7-9).
Listy. Porovnajte obraz spravodlivého muža v Žalme 1.3 s obrazom v Jer 17.8.
Dám ich tým, ktorí prejdú cez nich. [Odídu od nich, KJV; Tovar, ktorý som dal, pôjde k nim, trd. Nitz; Dám ich tým, ktorí napadnú ich krajinu, trd. G.Gal.]. Hebrejský text tohto výrazu je nejasný. LXX nemá zodpovedajúce prehrávanie. Hebrejský text by sa dal doslovne vykresliť nasledovne: Dám im ich, prejdú cez ne. Spojitosť medzi týmito dvoma myšlienkami nie je jasná.
14 „Prečo sedíme? Zozbierajte sa a poďme do opevnených miest, aby sme tam zahynuli! Lebo Hospodin, náš Boh, nás nechá zomrieť a dá nám napiť jedovatých vôd, pretože sme zhrešili proti Hospodinovi.
Prečo sedíme? [Prečo sme ticho? KJV; Prečo sedíme? TRD. Nitz; Prečo stojíme na mieste? TRD. G.Gal.]. Prorok dramaticky vyslovuje slová, ktoré budú použité vystrašenými ľuďmi v ich rozhovore.
Otrávené vody. [Fiere, KJV; TRD. Nitz.]. Heb. ro’sh, horká a jedovatá rastlina (pozri Deu 29:18; 32:32; Ža 69:21), môže jedľovec, orlíček, mak alebo pupalkový pupenec.
15 Čakal som na pokoj, ale nebolo nič lepšieho; čas liečenia, a hľa, hrôza!
Hrôza. [Strach, trd. Nitz]. Heb. be’athah, hrôza alebo chvenie.
Chrápanie. Prorok dramatickým spôsobom opísal príchod desivého útoku na sever a strach, ktorý bude nasledovať.
Dan. Mesto na severnej hranici Palestíny (pozri na kap. 4:15).
Vzdychanie. Označuje vojnové kone (pozri 17.3).
Víno. Aj keď v budúcnosti je invázia dramaticky opísaná ako už prebiehajúca.
Čo obsahuje? [Pevnosť a jej obyvatelia, trd. Nitz; G.Gal.]. Doslova to, čo ho napĺňa.
16 Od Dana bolo počuť smrkanie jeho koní. Celá krajina sa zachvela pri hluku ich kriku. prídu, zjedia zem a to, čo obsahuje, mesto a jeho obyvateľov. “
Verš, ktorý nebol komentovaný.
17 Lebo hľa, pošlem medzi teba hadov, koreňov, ktorí nebudú očarení, uhryznú ťa, hovorí Hospodin.
Jedovaté hady. [Basilici, trd. Nitz.]. Heb. siph'onim. Uvedený druh hada nie je presne známy, je však nepochybné, že išlo o jedovatú odrodu. LXX ich vykresľuje jedovatými hadmi, nie bazilijskými hadmi.
Skandovať Očarovanie hadov sa vyskytuje v staroveku (pozri Ex 7:11) a stále sa praktizuje, najmä v Indii a Egypte. Zdá sa, že niektorí hadi nereagujú na očarenie (pozri Žalm 58: 4, 5; pozri Kaz 10:11). Prorok použil postavu takého hada na vykreslenie bezohľadnej povahy útočníka. Hnev nepriateľa neutícha ani neoslabuje nijaká zručnosť ani metóda.
18 Rád by som si uľavil od bolesti; ale srdce ma bolí.
Bolí ma srdce. [Moje srdce omdlieva, KJV; Moje srdce je choré, trd. Nitz; G.Gal.]. Hebrejský text prvej časti verša je nejasný. Je však zrejmé, že prorokovo srdce bolo zlomené pre zúfalý stav jeho ľudu. Kapitola 8 sa končí vyliatím Jeremiášovho srdcervúceho trápenia nad blížiacou sa národnou katastrofou.
19 Hľa, hlas dcéry môjho ľudu zaznie z ďalekej krajiny: „Či nie je Hospodin na Sione? Nie je v nej jej kráľ? “ „Prečo ma svojimi vyrytými obrazmi vyprovokovali k hnevu? -
Prečo? Boh odpovedá protiotázkou. Prečo ľudia vytrvali v modlárstve? Ich nešťastie nebolo spôsobené nedostatkom vernosti z jeho strany, ale vlastnou neverou ich kráľovi.
Zahraničné idoly. [Nič cudzie, KJV; Zahraničné márnosti, trd. Nitz; Idoly zo zahraničia, trd. G.Gal.]. Tieto cudzie ikony zobrazovali bohov, ktorí neexistovali (pozri Deu 32:21; 1. Kráľov 16:13, 26; Jer 14:22; Ž 31: 6). Júdske deti sa rozhodli slúžiť cudzím bohom; vďaka tomu ich Jehova uvrhol do cudzej krajiny.
20 „Žatva skončila, leto sa skončilo a my nie sme spasení!“ -
Zber sa skončil. Niektorí považujú tento verš za pokračovanie náreku nad otrokmi, iní za pokračovanie trpkého náreku proroka kvôli osudu ľudí. V každom prípade je to smútok za porážkou. V Palestíne sa zber obilia začína v apríli. Zber ovocia prichádza okolo augusta alebo septembra. Keď bola kompromitovaná úroda obilia, stále existovala nádej, že to bude úroda hrozna, fíg atď. ale pre Júdu uplynul čas zberu ovocia - posledná príležitosť - a nebolo vidieť únik. Teraz sa jej nešťastie javilo ako nevyhnutné.
Čoskoro sa narodí posledné leto a zhromaždí sa posledná úroda. Potom z úst tisícov ľudí, ktorí teraz žijú v sebauspokojení, opäť povstane toto nárek zúfalstva (pozri 7T16).
21 Zarmútil som sa nad zármutkom dcéry svojho ľudu a zarmútil ma to;.
Bolesť. [Rana, trd. Nitz; Pád, trd. G.Gal.]. pasáž doslova hovorí: Na rozdrvenie ... Som zdrvený (pozri kap. 23: 9). Jeremiáš bol zdrvený pocitom úplnej skazy zhromaždenej pre jeho ľud.
Bolí to. [Som čierny, KJV] Mám smútok, trd. Nitz; Som naštvaná, trd. G.Gal.]. Vidieť v hlave. 4.28. Prorok smúti (pozri Žalm 38: 6; 42,9).
Strach. [Scare, KJV]. Heb. šamma, strašná udalosť, hrôza (pozri na kap. 5:30).
22 Nie je v Gileáde pohodlie? Nie je tam lekár? Ale prečo nevyliečiť dcéru môjho ľudu? -
Upokojujúci liek. [Balsam, trd. Nitz; Odľahčujúci kondicionér, trd. G.Gal.]. Aromatická živica alebo guma, ktorá je vysoko cenená pre svoje liečivé vlastnosti (pozri kap. 46:17; 5: 8) a ktorá sa získava z malej jedle, ktorá kvitne a rastie v horských oblastiach východného Jordánska. V starozákonných časoch sa produkt vyvážal (pozri Gen. 37:25; Ezechiel 27:17). Neexistoval žiadny balzam na duchovné rany Izraela a žiadny liečiteľ, ktorý by ho použil? Zahŕňa odpoveď: Áno, je! Posolstvo prinesené prorokmi, ak bude počúvané, prinesie uzdravenie.
Na chorobu hriechu existuje liek. Hriech môže byť veľký, ale doktor duše je ešte väčší.
Prečo? Nedostatok uzdravenia ľudí nebol spôsobený nedostatkom prostriedkov na uzdravenie, ale odmietnutím národa prísť k Veľkému lekárovi. Možno sa ľudia stali necitlivými k svojim potrebám. Možno boli príliš hrdí na to, aby prijali tento liek, a mysleli si, že sa môžu uzdraviť. Možno si túto chorobu obľúbili. V žiadnom prípade sa nechceli pozerať na Liečiteľa a žiť.
Uzdravenie. Heb. ‘Arukah, nie je to isté ako to, čo preložilo liečenie vo verši. 15. „Arukah sa týka čerstvého mäsa, ktoré rastie na mieste poranenia.
Dcéra mojich ľudí. Bežný hebrejský idióm naznačuje, že židovský národ bol počas celej svojej histórie matkou a súčasná generácia dcérou. PRIPOMIENKY ELLEN G. BIELE
11 EW 234; GC 655; 1T 335; 4T 185; 5T 77, 83; pozri tiež EGW na Jer. 6:14
20 1T 50; 2T 243; 5T 353, 590; 7T 16; 8T 252; 9T 48
22 CH 536; COL 418; DA 365; PK 119, 719; 6T 230
Hľadajte vysvetlenia
Vyhľadávanie nie je citlivé na veľké a malé/veľké písmená. Hľadané slovo môže byť navyše súčasťou iného slova.
Príklad vyhľadávania: „Spustené“ (327 výsledkov)
Nájde začiatok, začiatok, začiatok.
Ak chcete nájsť slovo, použite ho PLOCHA pred a po.
Príklad vyhľadávania: „Spustené“ (256 výsledkov)
Nájde iba začiatok.
Môžete tiež vyhľadať celú vetu.
Príklad vyhľadávania: „A čo ja“ (10 výsledkov)
Dozvie sa o mne.
Z dôvodu necitlivosti na diakritiku a malé/veľké písmená sa niektoré slová hľadajú ťažko. Príklad vyhľadávania: "Asa" (4279 výsledkov)
Nájde to takto, vták, vták, vták a tak ďalej. Pomocou medzery môžeme vyhľadať iba jedno slovo: „Takže“ (882 výsledkov). Ak však chcete nájsť verše, ktoré hovoria o kráľovi Asovi, bude treba ešte jedno slovo: „Kráľ Asa“ (8 výsledkov).
Interpunkčné znamienka môžu zmeniť. Hľadanie slova „amen“ (s medzerami vpredu a vzadu) nevráti žiadne výsledky. Namiesto toho vyhľadajte výraz „amen“. vráti 42 výsledkov a „amen!“ 8 výsledkov.