Ulovené a uložené množstvá ...
ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKEJ ÚNIE

NARIADENIE (ES) Č. 2737/1999 KOMISIE
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č Ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2807/83, ktorým sa ustanovujú osobitné pravidlá zaznamenávania informácií o úlovkoch členskými štátmi
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
So zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva [2],
So zreteľom na nariadenie (EHS) č So zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2847/93 z 12. októbra 1993 o zavedení kontrolného systému pre spoločnú politiku rybného hospodárstva [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2846/98 (2), a najmä na jeho článok 6 ods. 8,
Článok 6 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2454/93 Nariadenie (EHS) č. 2847/93 ustanovuje, že od 1. januára 2000 sa musia do lodného denníka zaznamenávať úlovky všetkých druhov chovaných na palube v množstve viac ako 50 kg ekvivalentu živej hmotnosti. Pri rybolovných činnostiach v Stredozemnom mori sa však do lodného denníka zaznamenajú iba druhy uvedené v zozname prijatom podľa tohto článku.
Podľa článku 40 nariadenia (EHS) č. 2454/93. V súlade s nariadením (ES) č. 2847/93 sa ustanovenia tohto nariadenia týkajúce sa lodného denníka a vyhlásenia o vykládke uplatňujú od 1. januára 2000 na rybolovné činnosti v Stredozemnom mori.
Preto je potrebné zmeniť a doplniť od 1. januára 2000 nariadenie (EHS) č. 2454/93. Nariadenie Komisie (ES) č. 2807/83 z 22. septembra 1983, ktorým sa ustanovujú osobitné postupy pre zaznamenávanie informácií o úlovkoch členskými štátmi (3), naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1234/2007, 1488/98 (4), aby sa zabezpečilo splnenie týchto povinností.
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre rybolov a akvakultúru,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Nariadenie (EHS) č. Nariadenie (ES) č. 2807/83 sa mení a dopĺňa takto:
Článok 1 sa nahrádza takto:
1. Kapitáni rybárskych plavidiel Spoločenstva s celkovou dĺžkou presahujúcou 10 metrov zaznamenávajú informácie uvedené v článku 6 nariadenia (EHS) č. 2454/93. 2847/93 v ich lodnom denníku v súlade so vzorom v prílohe I pre všetky rybolovné oblasti okrem NAFO 1/ICES V a XIV a so vzorom v prílohe II pre tieto rybolovné oblasti. Vzor uvedený v prílohe IIa však môžu použiť na rybolovné činnosti vykonávané výlučne v Stredozemnom mori kapitáni rybárskych plavidiel Spoločenstva s dĺžkou najviac 18 metrov, ktorí dennodenne vyplávajú z jednej rybolovnej oblasti a majú na palube iba plavidlá iba jeden typ rybárskeho výstroja.
2. Lodný denník uvedený v prílohách I, II alebo IIa sa vypracuje aj za podmienok vymedzených v odseku 1, ak plavidlá pôsobia vo vodách nečlenských krajín, pokiaľ o to táto nečlenská krajina nepožiada. výslovne založiť nový denník.
3. Pokiaľ ide o rybolovné činnosti v Stredozemnom mori, všetky druhy ponechané na palube presahujúce ekvivalent 50 kg živej hmotnosti a uvedené v zozname uvedenom v prílohe VII sa zaznamenajú do lodného denníka.
4. Kódy uvedené v prílohe VI a 3-alfa kódy stanovené FAO sa používajú na označenie povahy použitých rybárskych zariadení a ulovených druhov v príslušných poliach lodného denníka. ““
V článku 2 ods. 1 sa dopĺňa tento text:
„Vzor uvedený v prílohe IIa sa však môže použiť, ak sa vykládka uskutočňuje v prístave členského štátu Stredozemného mora - jednu rybársku oblasť a na palube musí mať iba jeden typ rybárskeho výstroja. “
V prílohe I sa vypúšťajú názvy „treska“, „treska jednoškvrnná“, „čierna treska“, „granátnik“, „platýz“, „morský jazyk“, „sleď“, „makrela“.
V nadpise prílohy IV sa za slovo „prílohy I“ vkladajú slová „alebo prílohy IIa“.
V prílohe IV sa bod 2.4.2 nahrádza takto:
„2.4.2. Množstvá ulovené a ponechané na palube (referenčné číslo denníka: (15))
Úlovky všetkých druhov ponechané na palube presahujúce 50 kg ekvivalentu živej hmotnosti sa zaznamenajú do denníka. Pri rybolovných činnostiach v Stredozemnom mori sa však do lodného denníka zaznamenávajú iba druhy uvedené v zozname uvedenom v prílohe VII. “
V prílohe IV bode 3 tretej zarážke sa prvý odsek nahrádza takto:
„Uveďte skutočnú hmotnosť alebo množstvo vyložené alebo preložené pre každý druh.“
V prílohe IV bode 3 štvrtej zarážke sa za slovo „stromov“ v nadpise aj v názve vkladajú slová „GFCM“.
V prílohe V sa bod 2.4.2 nahrádza takto:
„2.4.2. Ulovené množstvá a držané na palube
Úlovky všetkých druhov ponechané na palube v množstve ekvivalentnom viac ako 50 kg živej hmotnosti sa zaznamenajú do denníka. Pri rybolovných činnostiach v Stredozemnom mori sa však do lodného denníka zaznamenávajú iba druhy uvedené v prílohe VII. “
V tretej zarážke bodu 3 prílohy V sa prvý odsek nahrádza takto:
„Uveďte skutočnú hmotnosť alebo množstvo vyložené alebo preložené pre každý druh.“
Príloha I k tomuto nariadeniu sa vkladá ako príloha IIa za prílohu II.
Príloha VII sa nahrádza prílohou II k tomuto nariadeniu.
Toto nariadenie nadobúda účinnosť deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 1. januára 2000.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.