Vianočný stromček trochu tenký okolo bokov - Frankfurt - FAZ

Zelený obor sa nad Römerbergom dvíha spomalene. Stupeň po stupni sa jeho kmeň približuje k vertikále. Nakoniec šesťtonový smrek visí vzpriamene na žeriave. Kmeň sa každoročne vznáša nad otvorom, v ktorom sa nachádza strom pre vianočný trh. Potom sa kmeň zníži centimeter po centimetri, zaborí sa do chodníka pred radnicou, voda vytryskuje po stranách. Pasuje. Obecenstvo tlieska. Môže prísť Kristovo dieťa.

bokov

Muselo to byť už dlho, čo pred Römerom stál pravý frankfurtský vianočný stromček. Prinajmenšom tak dlho, že si to Thomas Feda, šéf mestského cestovného ruchu a kongresu GmbH a jeho zamestnanci, už nemôžu pamätať. V poslednej dobe strom na vianočný trh pochádzal z rôznych turistických oblastí. Naposledy to bol smrek z Tirolska. Aj tento rok je strom sponzorovaný spriatelenými zahraničnými krajinami. Zürich, partnerské mesto vianočného trhu, má však veľké plány v oblasti ochrany podnebia a chce sa z neho vyvinúť „zelené mesto“. Na stovke kilometrov diaľnice by bolo ťažké na nízkom nakladači dopraviť strom dlhý viac ako 30 metrov. Voľba teda padla na frankfurtský závod, smrek z lesa Enkheim.

V porovnaní so svojimi predchodcami, ktorí mali korene v polovici Európy, prešiel strom v sprievode hasičov pomerne zdolateľnou cestou. Prvý dojem, keď sa konvoj včera ráno dostal do centra mesta, je preto dobrý. „Plný ihiel“, dosvedčí dôchodca a zahryzne si do rožky z hovädzej klobásy. Rovnako ako stovky ďalších sleduje predstavenie o Römerbergu. Niektoré sú tam už roky, keď je nachystaný vianočný stromček. A ich trénovaným očiam neunikne žiadna slabá stránka.

„Mali sme už také, ktoré vyzerali ako vytrhnuté kurčatá,“ hovorí muž s pohŕdavým pohľadom. Aj tohtoročný vianočný stromček púta podozrivé pohľady. "Sú na nich plešiny," hovorí žena a natiahne ukazovák smerom k kufru, ktorý je v tomto okamihu stále na transportéri. Niektoré vetvy sa odlomili a hasič sa obáva, že drevo je dosť suché. Ale malé korekcie sú už bežné po nastavení: vetvy sú zapichnuté alebo dokonca zaskrutkované do kmeňa, strom je otočený tak, aby boli škvrny na rímskej strane.

Verejnosť bude môcť posúdiť, či to pomohlo, 24. novembra, keď sa otvára vianočný trh. Švajčiarsky generálny konzul Pius Bucher si je vedomý, že páni sú kritickí. Ale on nechce súdiť strom podľa jeho konárov a ihiel, pre neho je to symbol. „Spája dve mestá, ktoré už majú veľa spoločného.“ Bucher spomína kultúrnu rozmanitosť, dôležité letiská, medzinárodnosť a vysokú úroveň environmentálneho povedomia. Možno jedného alebo druhého návštevníka vianočného trhu povzbudí, aby vycestoval do Zürichu. Na hlavnej stanici je vianočný stromček zdobený 15 000 kamienkami.

Markus Frank (CDU), vedúci ekonomického oddelenia, si tiež myslí, že zürišský smrek z Enkheimu znamená spoluprácu medzi dvoma medzinárodnými finančnými mestami. Poďakoval im v nádeji, že sa stromček bude všetkým páčiť, „ale samozrejme vieme, že to tak nikdy nebude“. To je isté. Keď žeriav zdvihne smrek, kritické hlasy zosilnejú. Na vrchu je to celkom pekné, ale konáre v strede chýbajú. Mohol by byť o niečo plnší. Zlomyseľný okoloidúci dokonca povedal, že omylom zobrali kópiu z minulého roka znova.

A napriek tomu sa zdá, že smrek Enkheimer sa teší určitému bonusu. Môže si predsa nárokovať domácu výhodu a dobrú uhlíkovú stopu. „Boli tu stromy odinakiaľ, nevyzerali o nič lepšie,“ hovorí muž, ktorý ako miesto bydliska uvádza „Klaa Paris“. Jeho spoločník tiež stojí na strane smreka s plným vrcholom a trochu úzkymi bokmi. „Keď je vyzdobená, vyzerá skvele.“ Poznáte to z domu. "Už sme mali tie najkrivejšie veci, s dvoma bodmi alebo tak niečo." Ale pre nás boli akosi vždy krásne. ““