Každá preprava želatíny ...

ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKEJ ÚNIE

preprava

ktorým sa ustanovujú zdravotné osvedčenia na dovoz želatíny určenej na ľudskú spotrebu a surovín určených na výrobu želatíny určenej na ľudskú spotrebu z tretích krajín.

(oznámené pod číslom dokumentu C (1999) 3989)

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

So zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva [2],

So zreteľom na smernicu Rady 92/118/EHS zo 17. decembra 1992, ktorou sa ustanovujú podmienky zdravia ľudí a zvierat riadiace obchod a dovoz do spoločenstva výrobkov, na ktoré sa nevzťahujú podmienky stanovené v osobitných pravidlách spoločenstva stanovených v prílohe A Kapitola I k smernici 89/662/EHS a, pokiaľ ide o patogény, k smernici 90/425/EHS (1), naposledy zmenenej a doplnenej rozhodnutím Komisie 1999/724/ES (2), v najmä článok 10 písm. c),

V kapitole 4 prílohy II k smernici 92/118/EHS sa stanovujú osobitné zdravotné podmienky pre prípravu želatíny na ľudskú spotrebu. Prijmú sa aj osobitné podmienky pre dovoz želatíny určenej na ľudskú spotrebu a surovín určených na výrobu želatíny určenej na ľudskú spotrebu z tretích krajín.

Mali by sa vypracovať vzory zdravotných osvedčení, ktoré budú sprevádzať dovoz želatíny určenej na ľudskú spotrebu a dovozu surovín na výrobu želatíny určenej na ľudskú spotrebu.

Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru.

Týmto rozhodnutím sa ustanovujú vzory zdravotných osvedčení na dovoz želatíny na ľudskú spotrebu a na dovoz surovín na výrobu želatíny na ľudskú spotrebu.

Ku každej zásielke želatíny určenej na ľudskú spotrebu musí byť priložené zdravotné osvedčenie uvedené v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.

Ku každej zásielke surovín určených na výrobu želatíny na ľudskú spotrebu musí byť priložené zdravotné osvedčenie uvedené v prílohe II k tomuto rozhodnutiu.

Zdravotné osvedčenia uvedené v článkoch 2 a 3 pozostávajú z listu a musia byť vyplnené najmenej v jednom úradnom jazyku členského štátu, cez ktorý sa prvýkrát prepravuje do Spoločenstva, a najmenej v jednom úradnom jazyku členského štátu určenia.

Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 1. júna 2000.

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.